Ezekiel 23:45
And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is on their hands.
And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is on their hands.
But righteous men will judge them for committing adultery and shedding blood, because they are adulteresses, and blood is on their hands.
And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.
And righteous{H6662} men,{H582} they shall judge{H8199} them with the judgment{H4941} of adulteresses,{H5003} and with the judgment{H4941} of women that shed{H8210} blood;{H1818} because they are adulteresses,{H5003} and blood{H1818} is in their hands.{H3027}
And the righteous{H6662} men{H582}, they shall judge{H8199}{(H8799)} them after the manner{H4941} of adulteresses{H5003}{(H8802)}, and after the manner{H4941} of women that shed{H8210}{(H8802)} blood{H1818}; because they are adulteresses{H5003}{(H8802)}, and blood{H1818} is in their hands{H3027}.
O ye all that loue vertue and rightuousnes, iudge the, punysh them: as aduoutrers and murtherers ought to be iudged and punyshed. For they are breakers off wedlocke, and the bloude is in their hondes.
And ye righteous men they shal iudge them, after the maner of harlots, and after the maner of murtherers: for they are harlots, and blood is in their hands.
And the righteous men, they shall iudge the after the maner of harlottes, and after the maner of murtherers: for they are harlottes, and blood is in their handes.
And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they [are] adulteresses, and blood [is] in their hands.
Righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women who shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.
As to righteous men, they judge them with the judgment of adulteresses, And the judgment of women shedding blood, For they `are' adulteresses, And blood `is' in their hands.
And righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.
And righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.
And upright men will be her judges, judging her as false wives and women who take lives are judged; because she has been untrue to me and blood is on her hands.
Righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women who shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.
But upright men will punish them appropriately for their adultery and bloodshed, because they are adulteresses and blood is on their hands.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
38 And I will judge you, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give you blood in fury and jealousy.
39 And I will also give you into their hand, and they shall throw down your eminent place, and shall break down your high places; they shall strip you also of your clothes, and shall take your beautiful jewels, and leave you naked and bare.
36 The LORD said moreover to me; Son of man, will you judge Aholah and Aholibah? Yes, declare to them their abominations;
37 That they have committed adultery, and blood is on their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bore to me, to pass through the fire, to devour them.
43 Then said I to her who was old in adulteries, Will they now commit harlotries with her, and she with them?
44 Yet they went in to her, as they go in to a woman that plays the harlot: so they went in to Aholah and to Aholibah, the lewd women.
9 Therefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she lusted.
10 They uncovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and killed her with the sword: and she became notorious among women; for they had executed judgment upon her.
11 And when her sister Aholibah saw this, she was more corrupt in her lust than she, and in her harlotries more than her sister in her harlotries.
46 For thus says the Lord GOD; I will bring up a company against them, and will give them to be removed and plundered.
47 And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.
48 Thus will I cause lewdness to cease from the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
49 And they shall repay your lewdness upon you, and you shall bear the sins of your idols: and you shall know that I am the Lord GOD.
2 For true and righteous are His judgments: for He has judged the great prostitute, who corrupted the earth with her immorality, and has avenged the blood of His servants at her hand.
41 And they shall burn your houses with fire, and execute judgments upon you in the sight of many women; and I will cause you to cease from playing the harlot, and you also shall give no remuneration any more.
13 For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, who have shed the blood of the just in her midst,
14 They have wandered as blind men in the streets, they have defiled themselves with blood, so that men could not touch their garments.
29 And they shall deal with you hatefully, and shall take away all your labor, and shall leave you naked and bare: and the nakedness of your harlotries shall be uncovered, both your lewdness and your harlotries.
30 I will do these things to you, because you have gone a whoring after the heathen, and because you are polluted with their idols.
21 How the faithful city has become a harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.
2 Now, you son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Yes, you shall show her all her abominations.
3 Then say, Thus says the Lord GOD, The city sheds blood in its midst, that her time may come, and makes idols against herself to defile herself.
7 For her blood is in the midst of her; she set it on the top of a rock; she did not pour it on the ground, to cover it with dust;
8 That it might cause fury to come up and take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered.
35 Therefore, O harlot, hear the word of the LORD;
36 Thus says the Lord GOD; Because your filthiness was poured out, and your nakedness uncovered through your whoredoms with your lovers, and with all the idols of your abominations, and by the blood of your children, which you gave to them:
21 Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.
23 Who justify the wicked for a reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
17 And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their harlotry, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.
52 You also, who have judged your sisters, bear your own shame for your sins that you have committed more abominable than they; they are more righteous than you; yes, be also confounded, and bear your shame, in that you have justified your sisters.
13 Behold, therefore I have struck My hand at your dishonest gain which you have made, and at the blood which has been in your midst.
9 In you are men that carry tales to shed blood: and in you they eat on the mountains: in the midst of you they commit lewdness.
10 In you they have uncovered their fathers' nakedness: in you they have humbled her who was set apart for impurity.
11 One has committed abomination with his neighbor's wife; another has lewdly defiled his daughter-in-law; and another in you has humbled his sister, his father's daughter.
9 And it came to pass through the frivolity of her whoredom, that she polluted the land and committed adultery with stones and with stocks.
11 For this would be a heinous crime; yes, it is an iniquity to be judged.
13 Then I saw that she was defiled, that they both followed the same way,
7 Thus she committed her harlotries with them, with all the choice men of Assyria, and with all on whom she lusted: with all their idols she defiled herself.
21 Then they shall bring out the young woman to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones so that she dies, because she has done a disgraceful thing in Israel, to play the harlot in her father's house. So shall you put away the evil from among you.
17 Son of man, when the house of Israel lived in their own land, they defiled it by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a removed woman.
18 Therefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols with which they had polluted it:
1 If there is a dispute between men, and they come to judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
2 By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and bloodshed follows bloodshed.
3 And they committed harlotry in Egypt; they committed harlotry in their youth: there their breasts were pressed, and there they bruised the nipples of their virginity.
6 For they have shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink; for they are worthy.
21 But as for those whose hearts follow the hearts of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, says the Lord GOD.
11 They ravished the women in Zion, the young women in the cities of Judah.
23 And it shall be to them as a false divination in their sight, to them that have sworn oaths: but he will call to remembrance the iniquity, that they may be taken.
26 You rely on your sword, you commit abominations, and you defile every one his neighbor's wife: and shall you possess the land?
27 Her princes in its midst are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.