Ezekiel 26:5
It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea, for I have spoken it, says the Lord GOD; and it shall become a spoil to the nations.
It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea, for I have spoken it, says the Lord GOD; and it shall become a spoil to the nations.
She will become a drying place for fishing nets in the midst of the sea, for I have spoken, declares the Lord GOD. She will become plunder for the nations.
It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken it, saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.
yee as the dryenge place, where the fyshers hange vp their nettes by the see syde. Euen I haue spoken it, sayeth the LORDE God. The Getiles shal spoyle her:
Thou shalt be for the spreading of nettes in the middes of the sea: for I haue spoken it, sayth the Lord God, and it shalbe a spoile to ye nations.
She shalbe for a spreading of nettes in the sea, for I haue spoken it, sayth the Lord God, and she shalbe for a spoyle to the nations.
It shall be [a place for] the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken [it], saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.
She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, says the Lord Yahweh; and she shall become a spoil to the nations.
A spreading place of nets she is in the midst of the sea, For I -- I have spoken -- an affirmation of the Lord Jehovah, And she hath been for a spoil to nations.
She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, saith the Lord Jehovah; and she shall become a spoil to the nations.
She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, saith the Lord Jehovah; and she shall become a spoil to the nations.
She will be a place for the stretching out of nets in the middle of the sea; for I have said it, says the Lord: and her goods will be given over to the nations.
She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, says the Lord Yahweh; and she shall become a spoil to the nations.
She will be a place where fishing nets are spread, surrounded by the sea. For I have spoken, declares the Sovereign LORD. She will become plunder for the nations,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12And they shall make a spoil of your riches, and make a prey of your merchandise; and they shall break down your walls, and destroy your pleasant houses; and they shall lay your stones and your timber and your dust in the midst of the water.
13And I will cause the noise of your songs to cease, and the sound of your harps shall be heard no more.
14And I will make you like the top of a rock; you shall be a place to spread nets upon; you shall be built no more; for I the LORD have spoken it, says the Lord GOD.
15Thus says the Lord GOD to Tyre: Shall not the isles shake at the sound of your fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in your midst?
16Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay aside their robes and put off their embroidered garments; they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground and tremble every moment, and be astonished at you.
17And they shall take up a lamentation for you, and say to you: 'How are you destroyed, that were inhabited by seafaring men, the renowned city, which was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all that haunt it!'
18Now shall the isles tremble on the day of your fall; yes, the isles that are in the sea shall be troubled at your departure.
19For thus says the Lord GOD: When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited, when I shall bring up the deep upon you, and great waters shall cover you,
20when I shall bring you down with those who descend into the pit, with the people of old, and shall set you in the low parts of the earth, in places long desolate, with those who go down to the pit, so that you are not inhabited; and I will set beauty in the land of the living,
2Son of man, because Tyre has said against Jerusalem, 'Aha, she is broken, that was the gate of the peoples; she has turned to me; I shall be replenished, now she is laid waste.'
3Therefore thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, O Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.
4And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.
3Thus says the Lord GOD; I will therefore spread my net over you with a company of many people; and they shall bring you up in my net.
3And Tyre built herself a stronghold, and heaped up silver like dust, and fine gold like the dirt of the streets.
4Behold, the Lord will cast her out, and will strike her power in the sea; and she shall be devoured with fire.
6And her daughters who are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I am the LORD.
7For thus says the Lord GOD: Behold, I will bring against Tyre Nebuchadnezzar king of Babylon, a king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and companies, and many people.
8He shall slay with the sword your daughters in the field; and he shall build a fort against you, and cast a mound against you, and lift up a shield against you.
20And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will contend with him there for his trespass which he has trespassed against me.
32And in their wailing they shall take up a lamentation for you, and lament over you, saying, What city is like Tyre, like the one destroyed in the midst of the sea?
33When your wares went forth out of the seas, you filled many people; you enriched the kings of the earth with the multitude of your riches and of your merchandise.
34In the time when you shall be broken by the seas in the depths of the waters your merchandise and all your company in the midst of you shall fall.
2Now, you son of man, take up a lamentation for Tyre;
3And say to Tyre, O you who are situated at the entry of the sea, a merchant of the peoples for many islands, Thus says the Lord GOD; O Tyre, you have said, I am of perfect beauty.
4Your borders are in the midst of the seas, your builders have perfected your beauty.
9Thus says the LORD; For three transgressions of Tyre, and for four, I will not turn away its punishment; because they delivered up the whole captivity to Edom, and did not remember the brotherly covenant:
10But I will send a fire on the wall of Tyre, which shall devour its palaces.
1The burden concerning Tyre. Wail, you ships of Tarshish; for it is destroyed, so there is no house, no entrance: from the land of Chittim it is revealed to them.
11He has stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD has given a commandment against the merchant city, to destroy its strongholds.
26Your rowers have brought you into great waters: the east wind has broken you in the midst of the seas.
27Your riches, and your markets, your merchandise, your mariners, and your pilots, your caulkers, and the occupiers of your merchandise, and all your men of war, who are in you, and in all your company which is in the midst of you, shall fall into the midst of the seas in the day of your ruin.
11Therefore thus says the Lord GOD: An adversary shall be all around the land; he shall bring down your strength from you, and your palaces shall be plundered.
5You shall fall upon the open field, for I have spoken it, says the Lord GOD.
6And the seacoast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks.
14Wail, you ships of Tarshish: for your strength is laid waste.
46For thus says the Lord GOD; I will bring up a company against them, and will give them to be removed and plundered.
7Behold, therefore I will stretch out my hand upon you, and will deliver you for a spoil to the nations; and I will cut you off from the people, and I will cause you to perish out of the countries: I will destroy you; and you shall know that I am the LORD.
14Moreover I will make you a waste, and a reproach among the nations that are around you, in the sight of all that pass by.
10And it shall come to pass, that the fishermen shall stand upon it from Engedi even unto Eneglaim; they shall be a place to spread nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, very many.
20Again the word of the LORD came to me, saying,
26Come against her from the furthest border, open her storehouses: pile her up as heaps, and utterly destroy her: let nothing of her be left.
7They will be desolate among the countries that are desolate, and her cities will be among the cities that are wasted.
4Be ashamed, O Zidon: for the sea has spoken, even the strength of the sea, saying, I do not travail, nor bring forth children, neither do I rear young men, nor raise virgins.
5As at the report concerning Egypt, so they shall be greatly pained at the report of Tyre.
6Cross over to Tarshish; wail, you inhabitants of the island.
23Your tackle is loosed; they could not strengthen their mast, they could not spread the sail; then the prey of great plunder is divided, the lame take the prey.
17And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall return to her wages, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.
12To take a spoil, and to take a prey; to turn your hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, who have acquired cattle and goods, who dwell in the midst of the land.
17Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?
16Therefore all who devour you shall be devoured; and all your adversaries, every one of them, shall go into captivity; those who plunder you shall become plunder, and all who prey upon you I will give for prey.