Amos 1:9
Thus says the LORD; For three transgressions of Tyre, and for four, I will not turn away its punishment; because they delivered up the whole captivity to Edom, and did not remember the brotherly covenant:
Thus says the LORD; For three transgressions of Tyre, and for four, I will not turn away its punishment; because they delivered up the whole captivity to Edom, and did not remember the brotherly covenant:
Thus says the LORD: 'For three transgressions of Tyre, and for four, I will not revoke punishment, because they delivered up an entire population to Edom and did not remember their treaty of brotherhood.'
Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
Thus saith{H559} Jehovah:{H3068} For three{H7969} transgressions{H6588} of Tyre,{H6865} yea, for four,{H702} I will not turn away{H7725} the punishment thereof; because they delivered up{H5462} the whole{H8003} people{H1546} to Edom,{H123} and remembered{H2142} not the brotherly{H251} covenant:{H1285}
Thus saith{H559}{(H8804)} the LORD{H3068}; For three{H7969} transgressions{H6588} of Tyrus{H6865}, and for four{H702}, I will not turn away{H7725}{(H8686)} the punishment thereof; because they delivered up{H5462}{(H8687)} the whole{H8003} captivity{H1546} to Edom{H123}, and remembered{H2142}{(H8804)} not the brotherly{H251} covenant{H1285}:
Thus sayeth the LORDE: For thre and foure wickednesses off the cite off Tyre, I will not spare her: because they haue increased ye captiuyte of the Edomites, and haue not remembred the brotherly couenaunt.
Thus sayth the Lord, For three transgressions of Tyrus, and for foure, I will not turne to it, because they shut the whole captiuitie in Edom, and haue not remembred the brotherly couenant.
Thus sayth the Lorde, For three wickednesses of Tyre, and for foure I will not spare her: because they shut the whole captiuitie in Edom, and haue not remembred the brotherly couenaunt.
Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
Thus says Yahweh: "For three transgressions of Tyre, yes, for four, I will not turn away its punishment; Because they delivered up the whole community to Edom, And didn't remember the brotherly covenant;
Thus said Jehovah: For three transgressions of Tyre, And for four, I do not reverse it, Because of their delivering up a complete captivity to Edom, And they remembered not the brotherly covenant,
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Tyre, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole people to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Tyre, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole people to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
These are the words of the Lord: For three crimes of Tyre, and for four, I will not let its fate be changed; because they gave up all the people prisoners to Edom, without giving a thought to the brothers' agreement between them.
Thus says Yahweh: "For three transgressions of Tyre, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they delivered up the whole community to Edom, and didn't remember the brotherly covenant;
This is what the LORD says:“Because Tyre has committed three crimes– make that four!– I will not revoke my decree of judgment. They sold a whole community to Edom; they failed to observe a treaty of brotherhood.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10 But I will send a fire on the wall of Tyre, which shall devour its palaces.
11 Thus says the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away its punishment; because he pursued his brother with the sword, and cast off all pity, and his anger tore perpetually, and he kept his wrath forever:
12 But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
13 Thus says the LORD; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away its punishment; because they ripped up the pregnant women of Gilead to enlarge their border:
5 I will also break the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him who holds the scepter from the house of Eden; and the people of Syria shall go into captivity to Kir, says the LORD.
6 Thus says the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away its punishment; because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom:
4 Thus says the LORD: For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away its punishment; because they have despised the law of the LORD, and have not kept His commandments, and their lies caused them to err, after which their fathers walked:
5 But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
6 Thus says the LORD: For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away its punishment; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes:
3 Thus says the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away its punishment; because they have threshed Gilead with instruments of iron:
2 Son of man, because Tyre has said against Jerusalem, 'Aha, she is broken, that was the gate of the peoples; she has turned to me; I shall be replenished, now she is laid waste.'
3 Therefore thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, O Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.
4 And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.
5 It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea, for I have spoken it, says the Lord GOD; and it shall become a spoil to the nations.
1 Thus says the LORD: For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away its punishment; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
3 And Tyre built herself a stronghold, and heaped up silver like dust, and fine gold like the dirt of the streets.
4 Behold, the Lord will cast her out, and will strike her power in the sea; and she shall be devoured with fire.
4 Yes, and what are you to me, O Tyre and Sidon, and all the coasts of Philistia? Do you want to repay me a recompense? And if you repay me, swiftly and speedily I will return your recompense upon your own head;
15 Thus says the Lord GOD to Tyre: Shall not the isles shake at the sound of your fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in your midst?
2 Now, you son of man, take up a lamentation for Tyre;
3 And say to Tyre, O you who are situated at the entry of the sea, a merchant of the peoples for many islands, Thus says the Lord GOD; O Tyre, you have said, I am of perfect beauty.
4 And though they go into captivity before their enemies, from there I will command the sword, and it shall slay them; and I will set my eyes upon them for evil, and not for good.
8 And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him who holds the scepter from Ashkelon, and I will turn My hand against Ekron; and the remnant of the Philistines shall perish, says the Lord GOD.
12 Thus says the Lord GOD; Because Edom has acted against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended, and revenged himself upon them;
1 The burden concerning Tyre. Wail, you ships of Tarshish; for it is destroyed, so there is no house, no entrance: from the land of Chittim it is revealed to them.
32 And in their wailing they shall take up a lamentation for you, and lament over you, saying, What city is like Tyre, like the one destroyed in the midst of the sea?
5 As at the report concerning Egypt, so they shall be greatly pained at the report of Tyre.
11 For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, says the LORD.
8 Therefore thus says the Lord GOD; Behold, I, even I, am against you, and will execute judgments in your midst in the sight of the nations.
9 And I will do in you what I have not done, and the like of which I will not do anymore, because of all your abominations.
17 And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall return to her wages, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.
6 For I will no longer pity the inhabitants of the land, says the LORD. But behold, I will deliver every man into his neighbor's hand, and into the hand of his king. They shall strike the land, and I will not deliver them out of their hand.
9 Then he said to me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceedingly great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say, The LORD has forsaken the earth, and the LORD does not see.
10 And as for me also, my eye shall not spare, neither will I have pity, but I will recompense their way upon their head.
8 And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, says the Lord GOD.
14 And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel: and they shall do in Edom according to my anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, says the Lord GOD.
15 Thus says the Lord GOD; Because the Philistines have acted by revenge, and have taken vengeance with a spiteful heart, to destroy it for the old hatred;
8 Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth, except that I will not utterly destroy the house of Jacob, says the LORD.
9 Shall I not visit them for these things? says the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
16 And I will utter My judgments against them concerning all their wickedness, who have forsaken Me, and have burned incense to other gods, and worshipped the works of their own hands.
10 They have turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.
4 Though Edom says, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus says the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD has indignation forever.
9 Shall I not visit for these things? says the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
9 In the same day also will I punish all those that leap over the threshold, who fill their masters' houses with violence and deceit.
13 Your substance and your treasures I will give to the spoil without price, and that for all your sins, even in all your borders.
7 I said, Surely you will fear me, you will receive instruction; so their dwelling should not be cut off, however I punished them: but they rose early, and corrupted all their deeds.
20 And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will contend with him there for his trespass which he has trespassed against me.
18 And I will give the men who have transgressed my covenant, who have not performed the words of the covenant which they made before me, when they cut the calf in two and passed between its parts:
7 For thus says the Lord GOD: Behold, I will bring against Tyre Nebuchadnezzar king of Babylon, a king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and companies, and many people.
59 For thus says the Lord GOD; I will even deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant.