Ezekiel 31:8
The cedars in the garden of God could not hide it; the fir trees were not like its boughs, and the chestnut trees were not like its branches; nor any tree in the garden of God was like it in beauty.
The cedars in the garden of God could not hide it; the fir trees were not like its boughs, and the chestnut trees were not like its branches; nor any tree in the garden of God was like it in beauty.
The cedars in God's garden could not rival it; the cypresses could not compare to its branches, and the plane trees were not like its boughs. No tree in the garden of God was equal to it in beauty.
The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty.
no Cedre tre might hyde him. In the pleasaut garden of God, there was no Fyrre tre like his brauches, the playne trees were not like ye bowes of him. All the trees in the garden off God might not be copared vnto him in his beuty:
The cedars in the garden of God coulde not hide him: no firre tree was like his branches, and the chessenut trees were not like his boughes: all the trees in the garden of God were not like vnto him in his beautie.
No Cedar tree might hyde hym in the garden of God, there was no fyrre trees like his braunches, the chestnut trees were not like the bowes of him: all the trees in the garden of God, might not be compared vnto him in his beautie.
The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty.
The cedars in the garden of God could not hide it; the fir trees were not like its boughs, and the plane trees were not as its branches; nor was any tree in the garden of God like it in its beauty.
Cedars have not hid him in the garden of God, Firs have not been like unto his boughs, And chesnut-trees have not been as his branches, No tree in the garden of God hath been like unto him in his beauty,
The cedars in the garden of God could not hide it; the fir-trees were not like its boughs, and the plane-trees were not as its branches; nor was any tree in the garden of God like unto it in its beauty.
The cedars in the garden of God could not hide it; the fir-trees were not like its boughs, and the plane-trees were not as its branches; nor was any tree in the garden of God like unto it in its beauty.
No cedars were equal to it in the garden of God; the fir-trees were not like its branches, and plane-trees were as nothing in comparison with its arms; no tree in the garden of God was so beautiful.
The cedars in the garden of God could not hide it; the fir trees were not like its boughs, and the plane trees were not as its branches; nor was any tree in the garden of God like it in its beauty.
The cedars in the garden of God could not eclipse it, nor could the fir trees match its boughs; the plane trees were as nothing compared to its branches; no tree in the garden of God could rival its beauty.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9I made it beautiful by the multitude of its branches, so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied it.
10Therefore thus says the Lord GOD; Because you have lifted yourself up in height, and it has set its top among the thick boughs, and its heart is lifted up in its height;
3Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with beautiful branches, and with a sheltering canopy, and of high stature; and its top was among the thick boughs.
4The waters made it great, the deep set it up on high with its rivers running around its plants, and sent out its little rivers to all the trees of the field.
5Therefore its height was exalted above all the trees of the field, and its boughs were multiplied, and its branches became long because of the multitude of waters as it spread out.
6All the birds of heaven made their nests in its boughs, and under its branches all the beasts of the field gave birth to their young, and under its shadow all great nations dwelt.
7Thus it was beautiful in its greatness, in the length of its branches, for its root was by great waters.
10The hills were covered with the shadow of it, and its boughs were like the majestic cedars.
11It sent out its boughs unto the sea, and its branches unto the river.
12And strangers, the terrible of the nations, have cut it off and have left it; on the mountains and in all the valleys its branches have fallen, and its boughs are broken by all the rivers of the land; and all the peoples of the earth have gone down from its shadow and have left it.
13On its ruin all the birds of the heavens will dwell, and all the beasts of the field will be on its branches:
14So that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, nor set their top among the thick boughs, nor any tree stand up to its height, all that drink water; for they are all delivered to death, to the lower parts of the earth, in the midst of the children of men, with those who go down to the pit.
15Thus says the Lord GOD; In the day when it went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for it, and I restrained its floods, and the great waters were stopped: and I caused Lebanon to mourn for it, and all the trees of the field fainted for it.
16I made the nations to shake at the sound of its fall, when I cast it down to hell with those who descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the lower parts of the earth.
11The tree grew and was strong, and its height reached unto heaven, and its sight to the end of all the earth.
12Its leaves were beautiful, and its fruit abundant, and in it was food for all; the beasts of the field had shade under it, and the birds of the heaven dwelt in its branches, and all flesh was fed from it.
6His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his fragrance as Lebanon.
22Thus says the Lord GOD; I will also take of the highest branch of the high cedar and will set it; I will crop off from the top of its young twigs a tender one, and will plant it upon a high and prominent mountain:
23In the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs and bear fruit and be a goodly cedar: and under it shall dwell all birds of every wing; in the shadow of its branches shall they dwell.
20The tree that you saw, which grew and was strong, whose height reached unto heaven, and its sight to all the earth,
21whose leaves were beautiful, and its fruit abundant, and in it was food for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the birds of the heaven had their habitation,
16The trees of the LORD are full of sap; the cedars of Lebanon, which He has planted;
8Yes, the pine trees rejoice over you, and the cedars of Lebanon, saying, Since you are laid down, no woodcutter comes up against us.
16He is green before the sun, and his branch shoots forth in his garden.
17His roots are wrapped around the heap, and sees the place of stones.
14He cuts down cedars, and takes the cypress and the oak, which he strengthens for himself among the trees of the forest: he plants an ash, and the rain nourishes it.
11And she had strong rods for scepters of those who bore rule, and her stature was exalted among the thick branches, and she appeared in her height with the multitude of her branches.
9Mountains and all hills, fruitful trees and all cedars;
6Like valleys they spread out, like gardens by the riverside, like trees of aloes which the LORD has planted, and like cedar trees beside the waters.
14He cried aloud, and said this, 'Cut down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit; let the beasts get away from under it, and the birds from its branches.
3And say, Thus says the Lord GOD; A great eagle with great wings, long-winged, full of feathers of various colors, came to Lebanon, and took the highest branch of the cedar:
4He cropped off the top of its young twigs and carried it into a land of trade; he set it in a city of merchants.
5He also took some of the seed of the land and planted it in a fertile field; he placed it by great waters, and set it as a willow tree.
6And it grew and became a spreading vine of low stature, whose branches turned toward him, and its roots were under him: so it became a vine and brought forth branches and shot forth sprigs.
17The beams of our house are cedar, and our rafters of fir.
13And upon all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan,
8The trees once went forth to anoint a king over them; and they said to the olive tree, Reign over us.
9But the olive tree said to them, Should I leave my richness, by which they honor God and man, and go to be promoted over the trees?
10And the trees said to the fig tree, You come and reign over us.
11But the fig tree said to them, Should I forsake my sweetness and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
24By your servants you have reproached the Lord, and have said, By the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down its tall cedars and its choice fir trees: and I will enter the height of its border, the forest of its Carmel.
9And out of the ground the LORD God made to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the middle of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
8Though its root grows old in the earth, and its stump dies in the ground;
9Yet through the scent of water it will bud and bring forth branches like a plant.
29For they shall be ashamed of the oaks which you have desired, and you shall be confounded for the gardens that you have chosen.
19My root spread out to the waters, and the dew lay all night on my branch.
19I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together:
8It was planted in good soil by great waters, that it might bring forth branches and bear fruit, that it might be a goodly vine.
8For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreads out its roots by the river, and shall not see when heat comes, but its leaf shall be green; and shall not be anxious in the year of drought, nor cease from yielding fruit.