Ezekiel 46:3
Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD on the Sabbaths and in the new moons.
Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD on the Sabbaths and in the new moons.
The people of the land will bow down at the entrance of the same gate before the Lord on the Sabbaths and on the new moons.
Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.
On the same maner shal the people of the londe also do their worshipe before the LORDE, without this dore vpon the Sabbathes and new Moones.
Likewise the people of the lande shall worshippe at the entrie of this gate before the Lorde on the Sabbaths, and in the newe moones.
On the same maner shall the people of the lande also do their worship before the Lorde, at the doore of this gate vpon the Sabbathes, and new moones.
Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.
The people of the land shall worship at the door of that gate before Yahweh on the Sabbaths and on the new moons.
And bowed themselves have the people of the land at the opening of that gate, on sabbaths, and on new moons, before Jehovah.
And the people of the land shall worship at the door of that gate before Jehovah on the sabbaths and on the new moons.
And the people of the land shall worship at the door of that gate before Jehovah on the sabbaths and on the new moons.
And the people of the land are to give worship at the door of that doorway before the Lord on the Sabbaths and at the new moons.
The people of the land shall worship at the door of that gate before Yahweh on the Sabbaths and on the new moons.
The people of the land will bow down at the entrance of that gate before the LORD on the Sabbaths and on the new moons.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1Thus says the Lord GOD; The gate of the inner court that faces toward the east shall be closed the six working days; but on the Sabbath it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.
2And the prince shall enter by the way of the porch of that gate from outside, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go out; but the gate shall not be shut until the evening.
6And on the day of the new moon it shall be a young bull without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.
7And he shall prepare a grain offering, an ephah for a bull, and an ephah for a ram, and for the lambs according to what his hand can attain, and a hin of oil to an ephah.
8And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go out the same way.
9But when the people of the land shall come before the LORD at the solemn feasts, he that enters by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that enters by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate through which he came, but shall go forth opposite it.
10And the prince, in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go out, shall go out.
11And on the feasts and the solemn occasions the grain offering shall be an ephah to a bull, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and a hin of oil to an ephah.
12Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD, one shall then open for him the gate that faces toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he did on the Sabbath day: then he shall go out; and after he goes out, one shall shut the gate.
13You shall daily prepare a burnt offering unto the LORD of a lamb of the first year without blemish: you shall prepare it every morning.
1Then he brought me back by way of the gate of the outer sanctuary, which faces east; and it was shut.
2Then the LORD said to me, This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter through it; because the LORD, the God of Israel, has entered by it, therefore it shall be shut.
3It is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by way of the porch of that gate, and shall go out by the same way.
4Then he brought me by way of the north gate before the house: and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell on my face.
4This is what you shall do: A third part of you entering on the Sabbath, of the priests and of the Levites, shall be gatekeepers of the doors;
5And a third part shall be at the king's house; and a third part at the gate of the foundation; and all the people shall be in the courts of the house of the LORD.
4And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD on the Sabbath day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.
30And to stand every morning to thank and praise the LORD, and likewise at evening;
31And to offer all burnt sacrifices to the LORD on the sabbaths, on the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded to them, continually before the LORD:
24And it shall come to pass, if you diligently listen to me, says the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein;
23And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, says the LORD.
19After he brought me through the entry at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which faced toward the north: and, behold, there was a place at the two sides westward.
16All the people of the land shall give this offering for the prince in Israel.
17And it shall be the prince's duty to give burnt offerings, and meat offerings, and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meat offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make reconciliation for the house of Israel.
10When the princes of Judah heard these things, they came up from the king's house to the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD's house.
2Stand in the gate of the LORD's house, and proclaim this word there, and say, Hear the word of the LORD, all you of Judah, who enter these gates to worship the LORD.
19So it was, at the gates of Jerusalem as it began to be dark before the Sabbath, that I commanded the gates to be shut, and charged that they should not be opened till after the Sabbath. Then I stationed some of my servants at the gates, so that no burdens would be brought in on the Sabbath day.
1Afterward, he brought me to the gate, the gate that faces toward the east.
19Thus said the LORD to me; Go and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in, and by which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
20And say to them, Hear the word of the LORD, you kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, that enter in by these gates:
21Thus says the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
5He commanded them, saying, 'This is what you will do: A third of you who come on duty on the Sabbath shall guard the king's house.
6Another third shall be at the gate of Sur; and a third at the gate behind the guard: so you shall watch over the house, to ensure it is not broken into.
7Two divisions of you who go off duty on the Sabbath shall guard the house of the LORD around the king.
5And afterward offered the continual burnt offering, both of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of everyone that willingly offered a freewill offering to the LORD.
13Even according to a certain schedule every day, offering according to the commandment of Moses, on the Sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, even in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
31And the gates of the city shall be named after the tribes of Israel: three gates northward; one gate of Reuben, one gate of Judah, one gate of Levi.
11Therefore your gates shall be open continually; they shall not be shut day or night, that men may bring to you the wealth of the Gentiles, and that their kings may be brought.
38There was a chamber and its doorway by the gateposts of the gates, where they washed the burnt offering.
10In the eastern gateway were three gate chambers on one side and three on the other; the three were of the same size, and the posts had the same size on this side and that.
15Thus shall they prepare the lamb, and the grain offering, and the oil, every morning for a continual burnt offering.
3He also appointed the king's portion of his substance for the burnt offerings, namely, for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the Sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as it is written in the law of the LORD.
17Three times in the year all your males shall appear before the Lord GOD.
6Moreover the old gate was repaired by Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid its beams, and set up its doors, and its locks, and its bars.
19And he set the gatekeepers at the gates of the house of the LORD, that no one who was unclean in any way should enter.
4And the glory of the LORD came into the house by way of the gate that faces toward the east.
16Three times in a year shall all your males appear before the LORD your God in the place which He shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:
17And it shall come to pass, that when they enter the gates of the inner court, they shall wear linen garments; and no wool shall come upon them, while they minister in the gates of the inner court, and within.
23Three times in the year all your men shall appear before the Lord GOD, the God of Israel.
11Yet they shall be ministers in my sanctuary, having charge at the gates of the house, and ministering to the house: they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister to them.