Genesis 27:42
And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said to him, Behold, your brother Esau, concerning you, comforts himself, planning to kill you.
And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said to him, Behold, your brother Esau, concerning you, comforts himself, planning to kill you.
When the words of her older son Esau were reported to Rebekah, she sent for her younger son Jacob and said to him, 'Look, your brother Esau is consoling himself with the thought of killing you.'
And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younr son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee.
And the words{H1697} of Esau{H6215} her elder{H1419} son{H1121} were told{H5046} to Rebekah;{H7259} and she sent{H7971} and called{H7121} Jacob{H3290} her younger{H6996} son,{H1121} and said{H559} unto him, Behold, thy brother{H251} Esau,{H6215} as touching thee, doth comfort{H5162} himself, [purposing] to kill{H2026} thee.
And these words{H1697} of Esau{H6215} her elder{H1419} son{H1121} were told{H5046}{(H8714)} to Rebekah{H7259}: and she sent{H7971}{(H8799)} and called{H7121}{(H8799)} Jacob{H3290} her younger{H6996} son{H1121}, and said{H559}{(H8799)} unto him, Behold, thy brother{H251} Esau{H6215}, as touching thee, doth comfort{H5162}{(H8693)} himself, purposing to kill{H2026}{(H8800)} thee.
And these wordes of Esau hir eldest sonne were told to Rebecca. And she sente ad called Iacob hir yongest sonne and sayde vnto hi: beholde thy brother Esau threatneth to kyll the:
The was it tolde Rebecca of these wordes of hir elder sonne, and she sent, and bad call for Iacob hir yonger sonne, and saide vnto him: Beholde, thy brother Esau threateneth the, that he wil slaye the.
And it was told to Rebekah of the wordes of Esau her elder sonne, and shee sent and called Iaakob her yonger sonne, and sayd vnto him, Beholde, thy brother Esau is comforted against thee, meaning to kill thee:
And these wordes of Esau her elder sonne were tolde to Rebecca: And she sent, & called Iacob her younger sonne, & saide vnto him: Beholde, thy brother Esau as touchyng thee doth comforte hym selfe full purposyng to kyll thee.
And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, [purposing] to kill thee.
The words of Esau, her elder son, were told to Rebekah. She sent and called Jacob her younger son, and said to him, "Behold, your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you.
And the words of Esau her elder son are declared to Rebekah, and she sendeth and calleth for Jacob her younger son, and saith unto him, `Lo, Esau thy brother is comforting himself in regard to thee -- to slay thee;
And the words of Esau her elder son were told to Rebekah. And she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, `purposing' to kill thee.
And the words of Esau her elder son were told to Rebekah; and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, [purposing] to kill thee.
Then Rebekah, hearing what Esau had said, sent for Jacob, her younger son, and said to him, It seems that your brother Esau is purposing to put you to death.
The words of Esau, her elder son, were told to Rebekah. She sent and called Jacob, her younger son, and said to him, "Behold, your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you.
When Rebekah heard what her older son Esau had said, she quickly summoned her younger son Jacob and told him,“Look, your brother Esau is planning to get revenge by killing you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
40 And by your sword you shall live, and shall serve your brother; and it shall come to pass, when you shall have the dominion, that you shall break his yoke from off your neck.
41 And Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then I will kill my brother Jacob.
5 And Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison and to bring it.
6 And Rebekah spoke to Jacob her son, saying, Look, I heard your father speak to Esau your brother, saying,
43 Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee to Laban my brother in Haran;
14 And he went, and got them, and brought them to his mother: and his mother made savory food, such as his father loved.
15 And Rebekah took the best garments of her eldest son Esau, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son:
30 And it happened, as soon as Isaac had finished blessing Jacob, and Jacob was scarcely gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
34 When Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceedingly bitter cry, and said to his father, Bless me, even me also, O my father.
35 And he said, Your brother came with deceit, and has taken away your blessing.
36 And he said, Is he not rightly named Jacob? for he has supplanted me these two times: he took away my birthright; and behold, now he has taken away my blessing. And he said, Have you not reserved a blessing for me?
10 And you shall bring it to your father, that he may eat, and that he may bless you before his death.
11 And Jacob said to Rebekah his mother, Look, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man:
21 And Isaac said to Jacob, Come near, I ask you, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not.
22 And Jacob went near to Isaac his father; and he felt him, and said, The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau.
26 And after that his brother came out, and his hand took hold of Esau's heel; and his name was called Jacob. And Isaac was sixty years old when she bore them.
27 And the boys grew; and Esau was a skilled hunter, a man of the field; and Jacob was a simple man, dwelling in tents.
28 And Isaac loved Esau because he ate of his game, but Rebekah loved Jacob.
45 Until your brother's anger turns away from you, and he forgets what you have done to him: then I will send and get you from there: why should I be deprived of both of you in one day?
5 And Isaac sent Jacob away: and he went to Padanaram to Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.
19 And Jacob said to his father, I am Esau your firstborn; I have done as you told me: arise, I ask you, sit and eat of my venison, that your soul may bless me.
3 And Jacob sent messengers before him to Esau his brother in the land of Seir, the country of Edom.