Genesis 27:30

KJV1611 – Modern English

And it happened, as soon as Isaac had finished blessing Jacob, and Jacob was scarcely gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    As soon as Isaac finished blessing Jacob, and Jacob had scarcely left his father’s presence, his brother Esau came in from his hunting.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And it came to pass, as soon as Isaac{H3327} had made an end{H3615} of blessing{H1288} Jacob,{H3290} and Jacob{H3290} was yet{H389} scarce{H3318} gone out{H3318} from the presence{H6440} of Isaac{H3327} his father,{H1} that Esau{H6215} his brother{H251} came in{H935} from his hunting.{H6718}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And it came to pass, as soon as Isaac{H3327} had made an end{H3615}{(H8765)} of blessing{H1288}{(H8763)} Jacob{H3290}, and Jacob{H3290} was yet{H389} scarce{H3318}{(H8800)} gone out{H3318}{(H8804)} from the presence{H6440} of Isaac{H3327} his father{H1}, that Esau{H6215} his brother{H251} came in{H935}{(H8804)} from his hunting{H6718}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    As soone as Isaac had made an end of blessig Iacob and Iacob was scace gone out fro the preasence of Isaac his father: then came Esau his brother fro his huntynge:

  • Coverdale Bible (1535)

    Now whan Isaac had made an ende of blessynge, and Iacob was scace gone out from his father Isaac, his brother Esau came from his huntinge,

  • Geneva Bible (1560)

    And when Izhak had made an ende of blessing Iaakob, and Iaakob was scarce gone out from the presence of Izhak his father, then came Esau his brother from his hunting,

  • Bishops' Bible (1568)

    Assoone as Isahac had made an ende of blessyng Iacob, & Iacob was scarse gone out from the presence of Isahac his father, then came Esau his brother from his huntyng.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.

  • Webster's Bible (1833)

    It happened, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob had just gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And it cometh to pass, as Isaac hath finished blessing Jacob, and Jacob is only just going out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother hath come in from his hunting;

  • American Standard Version (1901)

    And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.

  • American Standard Version (1901)

    And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.

  • Bible in Basic English (1941)

    And when Isaac had come to the end of blessing Jacob, and Jacob had not long gone away from Isaac his father, Esau came in from the field.

  • World English Bible (2000)

    It happened, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob had just gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Isaac had just finished blessing Jacob, and Jacob had scarcely left his father’s presence, when his brother Esau returned from the hunt.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 27:31-36
    6 verses
    85%

    31 And he also had made savory food, and brought it to his father, and said to his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, so that your soul may bless me.

    32 And Isaac his father said to him, Who are you? And he said, I am your son, your firstborn Esau.

    33 And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? where is he who has taken venison, and brought it to me, and I have eaten of all before you came, and have blessed him? yes, and he shall be blessed.

    34 When Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceedingly bitter cry, and said to his father, Bless me, even me also, O my father.

    35 And he said, Your brother came with deceit, and has taken away your blessing.

    36 And he said, Is he not rightly named Jacob? for he has supplanted me these two times: he took away my birthright; and behold, now he has taken away my blessing. And he said, Have you not reserved a blessing for me?

  • Gen 27:5-7
    3 verses
    83%

    5 And Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison and to bring it.

    6 And Rebekah spoke to Jacob her son, saying, Look, I heard your father speak to Esau your brother, saying,

    7 Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless you before the LORD before my death.

  • Gen 27:41-42
    2 verses
    82%

    41 And Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then I will kill my brother Jacob.

    42 And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said to him, Behold, your brother Esau, concerning you, comforts himself, planning to kill you.

  • Gen 27:19-20
    2 verses
    82%

    19 And Jacob said to his father, I am Esau your firstborn; I have done as you told me: arise, I ask you, sit and eat of my venison, that your soul may bless me.

    20 And Isaac said to his son, How is it that you have found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD your God brought it to me.

  • Gen 25:26-29
    4 verses
    79%

    26 And after that his brother came out, and his hand took hold of Esau's heel; and his name was called Jacob. And Isaac was sixty years old when she bore them.

    27 And the boys grew; and Esau was a skilled hunter, a man of the field; and Jacob was a simple man, dwelling in tents.

    28 And Isaac loved Esau because he ate of his game, but Rebekah loved Jacob.

    29 And Jacob boiled stew, and Esau came from the field, and he was faint.

  • 10 And you shall bring it to your father, that he may eat, and that he may bless you before his death.

  • 38 And Esau said to his father, Have you but one blessing, my father? bless me, even me also, O my father. And Esau lifted up his voice, and wept.

  • 25 And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, so that my soul may bless you. And he brought it near to him, and he ate: and he brought him wine, and he drank.

  • Gen 27:22-23
    2 verses
    78%

    22 And Jacob went near to Isaac his father; and he felt him, and said, The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau.

    23 And he did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau's hands: so he blessed him.

  • 1 And it happened, when Isaac was old and his eyes were dim so that he could not see, he called Esau his eldest son and said to him, My son: and he said to him, Here I am.

  • 29 Let people serve you, and nations bow down to you: be lord over your brothers, and let your mother's sons bow down to you: cursed be everyone who curses you, and blessed be he who blesses you.

  • 15 And Rebekah took the best garments of her eldest son Esau, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son:

  • 6 When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padanaram, to take himself a wife from there; and that as he blessed him he commanded him, saying, You shall not take a wife from the daughters of Canaan;