Genesis 31:30

KJV1611 – Modern English

And now, though you would certainly be gone, because you greatly longed for your father's house, yet why have you stolen my gods?

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Now you have gone off because you longed to return to your father’s household. But why did you steal my gods?

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore londst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And now, [though] thou wouldest needs{H1980} be gone,{H1980} because thou sore{H3700} longedst{H3700} after thy father's{H1} house,{H1004} [yet] wherefore hast thou stolen{H1589} my gods?{H430}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And now, though thou wouldest needs{H1980}{(H8800)} be gone{H1980}{(H8804)}, because thou sore{H3700}{(H8736)} longedst{H3700}{(H8738)} after thy father's{H1} house{H1004}, yet wherefore hast thou stolen{H1589}{(H8804)} my gods{H430}?

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And now though thou wetest thi waye because thou logest after thi fathers house yet wherfore hast thou stollen my goddes?

  • Coverdale Bible (1535)

    And for so moch then as thou woldest nedes departe, and longedest sore after yi fathers house, why hast thou stollen away my goddes?

  • Geneva Bible (1560)

    Nowe though thou wentest thy way, because thou greatly longedst after thy fathers house, yet wherefore hast thou stollen my gods?

  • Bishops' Bible (1568)

    And nowe though thou wouldest nedes be gone away, because thou sore longest after thy fathers house, yet wherfore hast thou stollen my gods?

  • Authorized King James Version (1611)

    And now, [though] thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, [yet] wherefore hast thou stolen my gods?

  • Webster's Bible (1833)

    Now, you want to be gone, because you sore longed after your father's house, but why have you stolen my gods?"

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `And now, thou hast certainly gone, because thou hast been very desirous for the house of thy father; why hast thou stolen my gods?'

  • American Standard Version (1901)

    And now, `though' thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, `yet' wherefore hast thou stolen my gods?

  • American Standard Version (1901)

    And now, [though] thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, [yet] wherefore hast thou stolen my gods?

  • Bible in Basic English (1941)

    And now, it seems, you are going because your heart's desire is for your father's house; but why have you taken my gods?

  • World English Bible (2000)

    Now, you want to be gone, because you greatly longed for your father's house, but why have you stolen my gods?"

  • NET Bible® (New English Translation)

    Now I understand that you have gone away because you longed desperately for your father’s house. Yet why did you steal my gods?”

Referenced Verses

  • Gen 31:19 : 19 And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.
  • Judg 18:24 : 24 And he said, You have taken away my gods which I made and the priest, and you have gone away; what more do I have? And how can you say to me, What troubles you?
  • 1 Sam 5:2-6 : 2 When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon and set it by Dagon. 3 And when the people of Ashdod arose early the next day, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of the LORD. So they took Dagon and set him back in his place. 4 And when they arose early the following morning, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of the LORD; and the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off upon the threshold; only the torso of Dagon was left to him. 5 Therefore neither the priests of Dagon nor any who come into Dagon's house tread on the threshold of Dagon in Ashdod to this day. 6 But the hand of the LORD was heavy upon the people of Ashdod, and He destroyed them and struck them with tumors, even Ashdod and its territory.
  • 2 Sam 5:21 : 21 And there they left their images, and David and his men burned them.
  • Isa 37:19 : 19 And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
  • Isa 46:1-2 : 1 Bel bows down, Nebo stoops, their idols are upon the beasts and upon the cattle; your carriages are heavily loaded; they are a burden to the weary animal. 2 They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but they themselves have gone into captivity.
  • Jer 10:11 : 11 Thus shall you say to them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens.
  • Jer 43:12 : 12 And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.
  • Exod 12:12 : 12 For I will pass through the land of Egypt this night, and will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.
  • Num 33:4 : 4 For the Egyptians were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them: the LORD also executed judgments upon their gods.
  • Judg 6:31 : 31 And Joash said unto all that stood against him, Will you plead for Baal? Will you save him? He that will plead for him, let him be put to death while it is yet morning. If he is a god, let him plead for himself, because someone has cast down his altar.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 31:31-37
    7 verses
    82%

    31 And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Perhaps you would take your daughters from me by force.

    32 With whomever you find your gods, let him not live: before our brethren discern what is yours with me, and take it to you. For Jacob did not know that Rachel had stolen them.

    33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found them not. Then he went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.

    34 Now Rachel had taken the images, and put them in the camel's saddle, and sat upon them. And Laban searched all the tent, but found them not.

    35 And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before you; for the custom of women is upon me. And he searched, but did not find the images.

    36 And Jacob was angry, and argued with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that you have so hotly pursued me?

    37 Whereas you have searched all my goods, what have you found of all your household goods? set it here before my brethren and your brethren, that they may judge between us both.

  • Gen 31:25-29
    5 verses
    81%

    25 Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mount, and Laban with his brethren pitched in Mount Gilead.

    26 And Laban said to Jacob, What have you done, that you have stolen away secretly from me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?

    27 Why did you flee away secretly, and steal away from me; and did not tell me, that I might have sent you away with joy, and with songs, with tambourine, and with harp?

    28 And have not allowed me to kiss my sons and my daughters? You have now done foolishly in so doing.

    29 It is in my power to do you harm: but the God of your father spoke to me last night, saying, Beware that you speak not to Jacob either good or bad.

  • Gen 31:18-20
    3 verses
    80%

    18 And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the livestock that he had acquired in Padan Aram, to go to Isaac his father in the land of Canaan.

    19 And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.

    20 And Jacob fled secretly from Laban the Syrian, in that he did not tell him that he fled.

  • Gen 31:42-43
    2 verses
    80%

    42 Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely you would have sent me away now empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.

    43 And Laban answered and said to Jacob, These daughters are my daughters, and these children are my children, and these cattle are my cattle, and all that you see is mine: and what can I do this day to these my daughters, or to their children whom they have borne?

  • Gen 31:1-3
    3 verses
    76%

    1 And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob has taken away all that was our father's; and from that which was our father's, he has gained all this wealth.

    2 And Jacob noticed the expression of Laban, and behold, it was not toward him as before.

    3 And the LORD said to Jacob, Return to the land of your fathers, and to your kindred; and I will be with you.

  • Gen 31:13-14
    2 verses
    76%

    13 I am the God of Bethel, where you anointed the pillar, and where you vowed a vow unto me: now arise, get out of this land, and return unto the land of your kindred.

    14 And Rachel and Leah answered and said to him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?

  • Gen 30:25-30
    6 verses
    75%

    25 When Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, "Send me away that I may go to my own place and country."

    26 "Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go, for you know my service which I have done for you."

    27 Laban said to him, "I pray you, if I have found favor in your eyes, stay, for I have learned by experience that the LORD has blessed me for your sake."

    28 He said, "Set your wages, and I will give it."

    29 He said to him, "You know how I have served you and how your cattle have been with me."

    30 "For it was little which you had before I came, and it is now increased to a multitude, and the LORD has blessed you since my coming. Now, when shall I provide for my own house also?"

  • 16 For all the riches which God has taken from our father, that is ours, and our children's: now then, whatever God has said to you, do.

  • 15 And Laban said to Jacob, Because you are my relative, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?

  • 9 So God has taken away the cattle of your father and given them to me.

  • 5 And said to them, I see your father's expression, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.

  • 9 And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD who said to me, Return to your country and to your relatives, and I will deal well with you:

  • 45 Until your brother's anger turns away from you, and he forgets what you have done to him: then I will send and get you from there: why should I be deprived of both of you in one day?

  • 22 And it was told Laban on the third day that Jacob had fled.