Genesis 31:43

KJV1611 – Modern English

And Laban answered and said to Jacob, These daughters are my daughters, and these children are my children, and these cattle are my cattle, and all that you see is mine: and what can I do this day to these my daughters, or to their children whom they have borne?

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Laban answered Jacob, 'The women are my daughters, the children are my children, and the flocks are my flocks. All you see is mine. Yet what can I do today about these daughters of mine or about the children they have borne?

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And Laban answered and said unto Jacob, These daughters are my daughters, and these children are my children, and these cattle are my cattle, and all that thou seest is mine: and what can I do this day unto these my daughters, or unto their children which they have born?

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And Laban answered and said unto Jacob, The daughters are my daughters, and the children are my children, and the flocks are my flocks, and all that thou seest is mine: and what can I do this day unto these my daughters, or unto their children whom they have borne?

  • King James Version with Strong's Numbers

    And Laban answered and said unto Jacob, These daughters are my daughters, and these children are my children, and these cattle are my cattle, and all that thou seest is mine: and what can I do this day unto these my daughters, or unto their children which they have born?

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Laban answered ad sayde vnto Iacob: the doughters are my doughters and the childern ar my childern and the shepe are my shepe ad all that thou seist is myne. And what can I do this daye vnto these my doughters or vnto their childern which they haue borne?

  • Coverdale Bible (1535)

    Laban answered and sayde: The doughters are my doughters, & the children are my childre, and the flockes are my flockes, & all that thou seist is myne. What can I do this daye vnto these my doughters, or to their children whom they haue borne?

  • Geneva Bible (1560)

    Then Laban answered, and saide vnto Iaakob, These daughters are my daughters, & these sonnes are my sonnes, and these sheepe are my sheepe, and all that thou seest, is mine, and what can I doe this day vnto these my daughters, or to their sonnes which they haue borne?

  • Bishops' Bible (1568)

    And Laban aunswered and sayd vnto Iacob: these daughters are my daughters, and these chyldren are my chyldren, & these sheepe are my sheepe, and all that thou seest is myne: and what can I do this day vnto these my daughters, or vnto their children which they haue borne?

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ And Laban answered and said unto Jacob, [These] daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou seest [is] mine: and what can I do this day unto these my daughters, or unto their children which they have born?

  • Webster's Bible (1833)

    Laban answered Jacob, "The daughters are my daughters, the children are my children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine: and what can I do this day to these my daughters, or to their children whom they have borne?

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Laban answereth and saith unto Jacob, `The daughters `are' my daughters, and the sons my sons, and the flock my flock, and all that thou art seeing `is' mine; and to my daughters -- what do I to these to-day, or to their sons whom they have born?

  • American Standard Version (1901)

    And Laban answered and said unto Jacob, The daughters are my daughters, and the children are my children, and the flocks are my flocks, and all that thou seest is mine: and what can I do this day unto these my daughters, or unto their children whom they have borne?

  • American Standard Version (1901)

    And Laban answered and said unto Jacob, The daughters are my daughters, and the children are my children, and the flocks are my flocks, and all that thou seest is mine: and what can I do this day unto these my daughters, or unto their children whom they have borne?

  • Bible in Basic English (1941)

    Then Laban, answering, said, These women are my daughters and these children my children, the flocks and all you see are mine: what now may I do for my daughters and for their children?

  • World English Bible (2000)

    Laban answered Jacob, "The daughters are my daughters, the children are my children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine: and what can I do this day to these my daughters, or to their children whom they have borne?

  • NET Bible® (New English Translation)

    Laban replied to Jacob,“These women are my daughters, these children are my grandchildren, and these flocks are my flocks. All that you see belongs to me. But how can I harm these daughters of mine today or the children to whom they have given birth?

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 31:1-2
    2 verses
    79%

    1And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob has taken away all that was our father's; and from that which was our father's, he has gained all this wealth.

    2And Jacob noticed the expression of Laban, and behold, it was not toward him as before.

  • Gen 31:30-33
    4 verses
    78%

    30And now, though you would certainly be gone, because you greatly longed for your father's house, yet why have you stolen my gods?

    31And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Perhaps you would take your daughters from me by force.

    32With whomever you find your gods, let him not live: before our brethren discern what is yours with me, and take it to you. For Jacob did not know that Rachel had stolen them.

    33And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found them not. Then he went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.

  • Gen 31:25-26
    2 verses
    78%

    25Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mount, and Laban with his brethren pitched in Mount Gilead.

    26And Laban said to Jacob, What have you done, that you have stolen away secretly from me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?

  • 44Now therefore come, let us make a covenant, you and I; and let it be for a witness between me and you.

  • 12And he said, Lift up now your eyes, and see, all the rams which leap upon the cattle are streaked, speckled, and spotted: for I have seen all that Laban does to you.

  • 16For all the riches which God has taken from our father, that is ours, and our children's: now then, whatever God has said to you, do.

  • Gen 31:50-51
    2 verses
    77%

    50If you afflict my daughters, or if you take other wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness between me and you.

    51And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have set between me and you;

  • Gen 31:36-37
    2 verses
    77%

    36And Jacob was angry, and argued with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that you have so hotly pursued me?

    37Whereas you have searched all my goods, what have you found of all your household goods? set it here before my brethren and your brethren, that they may judge between us both.

  • Gen 29:14-16
    3 verses
    76%

    14And Laban said to him, Surely you are my bone and my flesh. And he stayed with him for a month.

    15And Laban said to Jacob, Because you are my relative, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?

    16And Laban had two daughters: the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel.

  • Gen 30:33-35
    3 verses
    76%

    33"So my righteousness shall answer for me in time to come, when it comes for my wages before your face. Every one that is not speckled and spotted among the goats and brown among the sheep shall be counted stolen with me."

    34Laban said, "Behold, I would it might be according to your word."

    35He removed that day the he-goats that were ringstraked and spotted, all the she-goats that were speckled and spotted, and every one that had some white in it, and all the brown among the sheep, and gave them into the hands of his sons.

  • 42Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely you would have sent me away now empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.

  • Gen 30:26-31
    6 verses
    75%

    26"Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go, for you know my service which I have done for you."

    27Laban said to him, "I pray you, if I have found favor in your eyes, stay, for I have learned by experience that the LORD has blessed me for your sake."

    28He said, "Set your wages, and I will give it."

    29He said to him, "You know how I have served you and how your cattle have been with me."

    30"For it was little which you had before I came, and it is now increased to a multitude, and the LORD has blessed you since my coming. Now, when shall I provide for my own house also?"

    31He said, "What shall I give you?" And Jacob said, "You shall not give me anything; if you will do this thing for me, I will again feed and keep your flock."

  • Gen 30:42-43
    2 verses
    74%

    42But when the cattle were feeble, he did not put them in. Thus, the feebler were Laban's and the stronger Jacob's.

    43The man increased exceedingly and had much cattle, maidservants, menservants, camels, and donkeys.

  • 19And Laban said, It is better that I give her to you than that I should give her to another man; stay with me.

  • 14And Rachel and Leah answered and said to him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?

  • 18And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the livestock that he had acquired in Padan Aram, to go to Isaac his father in the land of Canaan.

  • 9So God has taken away the cattle of your father and given them to me.

  • 6And he said to them, Is he well? And they said, He is well; and behold, Rachel his daughter is coming with the sheep.