Genesis 38:24
About three months later, it was told Judah, Tamar your daughter-in-law has played the harlot; moreover, she is pregnant by harlotry. Judah said, Bring her out, and let her be burned.
About three months later, it was told Judah, Tamar your daughter-in-law has played the harlot; moreover, she is pregnant by harlotry. Judah said, Bring her out, and let her be burned.
About three months later, Judah was told, 'Your daughter-in-law Tamar has prostituted herself, and now she is pregnant as a result.' Judah said, 'Bring her out and let her be burned!'
And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the harlot; and also, behold, she is with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.
And it came to passe that after.iij. monethes one tolde Iuda saynge: Thamar thy doughter in lawe hath played the whoore and with playnge the whoore is become great with childe. And Iuda sayde: brynge her forth ad let her be brente.
After thre monethes it was tolde Iuda: Thamar thy doughter in lawe hath plaied the whoore: and beholde, by whordome is she gotten with childe. Iuda sayde: brynge her forth, that she maye be brent.
Now after three moneths, one tolde Iudah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the whore, and lo, with playing the whore, she is great with childe. Then Iudah saide, Bring ye her foorth and let her be burnt.
And it came to passe, after three monethes one tolde Iuda, saying: Thamar thy daughter in lawe hath played the harlot, and with playing the harlot is become great with chylde. And Iuda sayde: Bryng her foorth, that she may be brent.
¶ And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the harlot; and also, behold, she [is] with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.
It happened about three months later, that it was told Judah, saying, "Tamar, your daughter-in-law, has played the prostitute; and moreover, behold, she is with child by prostitution." Judah said, "Bring her forth, and let her be burnt."
And it cometh to pass about three months `after', that it is declared to Judah, saying, `Tamar thy daughter-in-law hath committed fornication; and also, lo, she hath conceived by fornication:' and Judah saith, `Bring her out -- and she is burnt.'
And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter-in-law hath played the harlot; and moreover, behold, she is with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.
And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter-in-law hath played the harlot; and moreover, behold, she is with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.
Now about three months after this, word came to Judah that Tamar, his daughter-in-law, had been acting like a loose woman and was with child. And Judah said, Take her out and let her be burned.
It happened about three months later, that it was told Judah, saying, "Tamar, your daughter-in-law, has played the prostitute; and moreover, behold, she is with child by prostitution." Judah said, "Bring her forth, and let her be burnt."
After three months Judah was told,“Your daughter-in-law Tamar has turned to prostitution, and as a result she has become pregnant.” Judah said,“Bring her out and let her be burned!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18He said, What pledge shall I give you? She replied, Your signet, your bracelets, and your staff that is in your hand. So he gave them to her and went in to her, and she conceived by him.
19Then she arose and went away, and taking off her veil, she put on her widow’s garments again.
20Judah sent the young goat by his friend the Adullamite, to receive the pledge from the woman’s hand, but he could not find her.
21He asked the men of the place, Where is the prostitute who was by the roadside? They said, There has been no prostitute here.
22So he returned to Judah and said, I could not find her; and the men of the place said there has been no prostitute there.
23Judah said, Let her keep them, lest we become a laughingstock; after all, I sent the young goat, and you did not find her.
25As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law, saying, By the man to whom these belong, I am pregnant. She also said, Discern, please, whose these are—the signet, the bracelets, and the staff.
26Judah acknowledged them and said, She has been more righteous than I, because I did not give her to Shelah my son. And he never knew her again.
27When the time came for her to give birth, behold, there were twins in her womb.
10What he did was displeasing in the sight of the LORD, so He put him to death also.
11Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, Stay a widow in your father’s house until my son Shelah grows up; for he thought, Lest he also die like his brothers. So Tamar went and lived in her father's house.
12After some time, Shuah's daughter, Judah's wife, died; after being comforted, Judah went up to his sheepshearers at Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.
13Tamar was told, Look, your father-in-law is going up to Timnath to shear his sheep.
14So she took off her widow’s garments, covered herself with a veil, wrapped herself, and sat by the roadside in an open place, which is on the way to Timnath; for she saw that Shelah was grown up, and she had not been given to him as a wife.
15When Judah saw her, he thought she was a prostitute, because she had covered her face.
16He turned to her by the roadside and said, Let me come in to you; for he did not know she was his daughter-in-law. She said, What will you give me, that you may come in to me?
5Yet again she conceived and bore a son, and named him Shelah; and he was at Chezib when she bore him.
6Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar.
7But Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; so the LORD put him to death.
8Then Judah said to Onan, Go to your brother’s wife, marry her, and raise offspring for your brother.
1At that time, Judah left his brothers and visited a certain Adullamite, whose name was Hirah.
2There Judah saw the daughter of a certain Canaanite, whose name was Shuah; he took her and went in to her.
3She conceived and bore a son, and he named him Er.
3The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah. These three were born to him by the daughter of Shua, the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD, and He put him to death.
4And Tamar, his daughter-in-law, bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
7And I said after she had done all these things, Turn to me. But she did not return. And her treacherous sister Judah saw it.
8And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah did not fear, but went and played the harlot also.
9And it came to pass through the frivolity of her whoredom, that she polluted the land and committed adultery with stones and with stocks.
12And may your house be like the house of Perez, whom Tamar bore to Judah, because of the offspring which the LORD will give you by this young woman.'
2And his concubine was unfaithful to him and went away to her father's house in Bethlehem in Judah and was there for four months.
18And she had a garment of many colors upon her, for such robes were the king's daughters who were virgins clothed. Then his servant brought her out, and bolted the door after her.
19And Tamar put ashes on her head, and tore her garment of many colors that was on her, and laid her hand on her head, and went on crying.
11Judah has dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the holiness of the LORD which he loved, and has married the daughter of a foreign god.