Genesis 38:28
As she was giving birth, one put out his hand, and the midwife took and tied a scarlet thread to his hand, saying, This one came out first.
As she was giving birth, one put out his hand, and the midwife took and tied a scarlet thread to his hand, saying, This one came out first.
As she was giving birth, one of them extended his hand, and the midwife tied a scarlet thread around it, saying, 'This one came out first.'
And it came to pass, when she travailed, that the one put out his hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
And it came to pass, when she travailed,{H3205} that one put out{H5414} a hand:{H3027} and the midwife{H3205} took{H3947} and bound{H7194} upon his hand{H3027} a scarlet thread,{H8144} saying,{H559} This came out{H3318} first.{H7223}
And it came to pass, when she travailed{H3205}{(H8800)}, that the one put out{H5414}{(H8799)} his hand{H3027}: and the midwife{H3205}{(H8764)} took{H3947}{(H8799)} and bound{H7194}{(H8799)} upon his hand{H3027} a scarlet thread{H8144}, saying{H559}{(H8800)}, This came out{H3318}{(H8804)} first{H7223}.
And as she traveled the one put out his hande and the mydwife toke and bownde a reed threde aboute it saynge: this wyll come out fyrst.
And as she was now in trauelynge, the one put out his hande. Then the mydwife toke and boude a reed threde aboute it, and saide: This shal come out first.
And when she was in trauell, the one put out his hand: and the midwife tooke and bound a red threde about his hand, saying, This is come out first.
And when she trauayled, the one put out his hande, & the mydwyfe toke & bounde a red threede about it, saying: this is come out first.
And it came to pass, when she travailed, that [the one] put out [his] hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
It happened, when she travailed, that one put out a hand: and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, "This came out first."
and it cometh to pass in her bearing, that `one' giveth out a hand, and the midwife taketh and bindeth on his hand a scarlet thread, saying, `This hath come out first.'
And it came to pass, when she travailed, that one put out a hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
And it came to pass, when she travailed, that one put out a hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
And while she was in the act of giving birth, one of them put out his hand; and the woman who was with her put a red thread round his hand, saying, This one came out first.
When she travailed, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, "This came out first."
While she was giving birth, one child put out his hand, and the midwife took a scarlet thread and tied it on his hand, saying,“This one came out first.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
29 But as he drew back his hand, behold, his brother came out. She said, How have you broken through? This breach is upon you. Therefore he was named Perez.
30 Afterward his brother came out with the scarlet thread on his hand, and he was named Zerah.
27 When the time came for her to give birth, behold, there were twins in her womb.
22 And the children struggled together within her; and she said, If it is so, why am I this way? So she went to inquire of the LORD.
23 And the LORD said to her, Two nations are in your womb, and two peoples shall be separated from your body; and one people shall be stronger than the other, and the older shall serve the younger.
24 And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
25 And the first came out red, all over like a hairy garment; and they called his name Esau.
26 And after that his brother came out, and his hand took hold of Esau's heel; and his name was called Jacob. And Isaac was sixty years old when she bore them.
23 Judah said, Let her keep them, lest we become a laughingstock; after all, I sent the young goat, and you did not find her.
24 About three months later, it was told Judah, Tamar your daughter-in-law has played the harlot; moreover, she is pregnant by harlotry. Judah said, Bring her out, and let her be burned.
25 As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law, saying, By the man to whom these belong, I am pregnant. She also said, Discern, please, whose these are—the signet, the bracelets, and the staff.
18 Behold, when we come into the land, you shall bind this line of scarlet thread in the window which you let us down by: and you shall bring your father, and your mother, and your brothers, and all your father's household, home unto you.
16 And they journeyed from Bethel; and there was only a little way to come to Ephrath: and Rachel was in labor, and she had hard labor.
17 And it came to pass, when she was in hard labor, that the midwife said to her, Do not fear; you shall have this son also.
21 And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
18 He said, What pledge shall I give you? She replied, Your signet, your bracelets, and your staff that is in your hand. So he gave them to her and went in to her, and she conceived by him.
19 Then she arose and went away, and taking off her veil, she put on her widow’s garments again.
13 And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and had fled,
11 When men fight with each other, and the wife of one draws near to rescue her husband from the hand of him who strikes him, and puts out her hand, and seizes him by his private parts,
3 She conceived and bore a son, and he named him Er.
4 She conceived again and bore a son, and she named him Onan.
5 Yet again she conceived and bore a son, and named him Shelah; and he was at Chezib when she bore him.
3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
23 She conceived and bore a son and said, "God has taken away my reproach."
6 And it shall be, that the firstborn which she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name may not be put out of Israel.
2 For Judah prevailed above his brothers, and from him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's.
12 And may your house be like the house of Perez, whom Tamar bore to Judah, because of the offspring which the LORD will give you by this young woman.'
3 Therefore he will give them up, until the time that she who labors has brought forth; then the remnant of his brethren shall return to the children of Israel.
18 Now these are the generations of Perez: Perez begat Hezron,
18 And it came to pass, as I lifted up my voice and cried out, that he left his garment with me, and fled outside.
18 And it came to pass the third day after I had given birth, that this woman also gave birth: and we were together; there was no stranger with us in the house, only we two in the house.
34 And she conceived again and bore a son and said, Now this time my husband will become attached to me, because I have borne him three sons; therefore his name was called Levi.
35 And she conceived again and bore a son and said, Now I will praise the LORD; therefore she called his name Judah; and she stopped bearing.
38 He set the rods which he had peeled before the flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks came to drink, that they should conceive when they came to drink.
39 The flocks conceived before the rods and brought forth ringstraked, speckled, and spotted cattle.
7 Before she travailed, she gave birth; before her pain came, she delivered a male child.
25 Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, Surely a bloody husband are you to me.
20 And she arose at midnight, and took my son from beside me, while your servant slept, and laid him in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
8 Rachel said, "With great struggles have I wrestled with my sister, and I have prevailed." She named him Naphtali.
28 And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:
8 And He gave him the covenant of circumcision; and so Abraham begot Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac begot Jacob; and Jacob begot the twelve patriarchs.
2 And she was with child, and she cried out in labor and in pain to give birth.
19 And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not like the Egyptian women; for they are lively, and give birth before the midwives come to them.
6 And when she opened it, she saw the child, and behold, the baby wept. She had compassion on him and said, This is one of the Hebrews' children.