Hosea 2:14
Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak tenderly to her.
Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak tenderly to her.
I will destroy her vines and fig trees, which she thought were her wages from her lovers. I will turn them into a thicket, and wild animals will devour them.
Therefore, beld, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
Therefore, behold, I will allure{H6601} her, and bring{H3212} her into the wilderness,{H4057} and speak{H1696} comfortably{H3820} unto her.
Therefore, behold, I will allure{H6601}{(H8764)} her, and bring{H3212}{(H8689)} her into the wilderness{H4057}, and speak{H1696}{(H8765)} comfortably{H3820} unto her.
Wherfore beholde, I wil call her againe, bringe her in to a wildernes, and speake frendly vnto her:
Therefore beholde, I will allure her, and bring her into the wildernesse, and speake friendly vnto her.
Wherefore beholde, I wyll allure her and bryng her into the wildernesse, and speake frendly vnto her.
¶ Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
"Therefore, behold, I will allure her, And bring her into the wilderness, And speak tenderly to her.
Therefore, lo, I am enticing her, And have caused her to go to the wilderness, And I have spoken unto her heart,
Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
For this cause I will make her come into the waste land and will say words of comfort to her.
"Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak tenderly to her.
Future Repentance and Restoration of Israel However, in the future I will allure her; I will lead her back into the wilderness, and speak tenderly to her.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15 And I will give her vineyards from there, and the Valley of Achor as a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came out of the land of Egypt.
16 And it shall be at that day, says the LORD, that you shall call me Ishi; and shall call me no more Baali.
12 And I will destroy her vines and her fig trees, of which she said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the animals of the field shall eat them.
13 And I will punish her for the days of the Baals, when she burned incense to them, and she adorned herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgot me, says the LORD.
1 Moreover, the word of the LORD came to me, saying,
2 Go and proclaim in the ears of Jerusalem, saying, Thus says the LORD; I remember you, the kindness of your youth, the love of your engagements, when you went after me in the wilderness, in a land that was not sown.
2 Plead with your mother, plead: for she is not my wife, neither am I her husband: let her therefore put away her whoredoms out of her sight, and her adulteries from between her breasts;
3 Lest I strip her naked, and set her as in the day she was born, and make her like a wilderness, and set her like a dry land, and kill her with thirst.
5 For their mother has played the harlot: she who conceived them has acted shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.
6 Therefore, behold, I will hedge up your way with thorns, and make a wall, so she shall not find her paths.
7 And she shall pursue her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then she shall say, I will go and return to my first husband; for it was better with me then than now.
8 For she did not know that I gave her grain, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal.
9 Therefore I will return, and take away my grain in its time, and my wine in its season, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.
10 And now I will expose her lewdness in the sight of her lovers, and none shall rescue her out of my hand.
35 And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.
14 Turn, O backsliding children, says the LORD; for I am married to you: and I will take you, one from a city, and two from a family, and I will bring you to Zion:
19 And I will betroth you to me forever; yes, I will betroth you to me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies.
20 I will even betroth you to me in faithfulness: and you shall know the LORD.
7 I have caused you to multiply like the bud of the field, and you have increased and grown great, and you have come to excellent ornaments; your breasts are formed, and your hair has grown, whereas you were naked and bare.
8 Now when I passed by you, and looked upon you, behold, your time was the time of love; and I spread my garment over you, and covered your nakedness; yes, I swore to you, and entered into a covenant with you, says the Lord GOD, and you became mine.
20 For from of old I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree you wandered, playing the harlot.
37 Behold, therefore I will gather all your lovers, with whom you have taken pleasure, and all those that you have loved, with all those that you have hated; I will even gather them round about against you, and will uncover your nakedness unto them, that they may see all your nakedness.
22 Therefore, O Aholibah, thus says the Lord GOD; Behold, I will raise up your lovers against you, from whom your mind is alienated, and I will bring them against you on every side;
1 Then the LORD said to me, Go again, love a woman loved by her friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who turn to other gods and love raisin cakes.
14 And I will be found by you, says the LORD, and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and from all the places where I have driven you, says the LORD; and I will bring you back to the place from which I caused you to be carried away captive.
7 And I said after she had done all these things, Turn to me. But she did not return. And her treacherous sister Judah saw it.
8 And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah did not fear, but went and played the harlot also.
2 Thus says the LORD, The people who survived the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to give him rest.
3 The LORD appeared to me long ago, saying, Yes, I have loved you with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn you.
4 Again I will build you, and you shall be built, O virgin of Israel: you shall again be adorned with tambourines, and shall go forth in the dances of those who rejoice.
6 For the LORD has called you as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when you were refused, says your God.
7 For a small moment have I forsaken you; but with great mercies will I gather you.
5 I knew you in the wilderness, in the land of great drought.
5 Who is this coming up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised you up under the apple tree; there your mother brought you forth; there she gave birth to you.
19 Behold, at that time I will undo all that afflict you: and I will save her who is lame, and gather her who was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
20 At that time I will bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, says the LORD.
15 What has my beloved to do in my house, seeing she has worked lewdness with many, and the holy flesh is passed from you? When you do evil, then you rejoice.
25 Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst: but you said, There is no hope: no; for I have loved foreign gods, and after them I will go.
10 My beloved spoke and said to me, 'Rise up, my love, my fair one, and come away.'
17 And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their harlotry, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.
19 And I will bring Israel again to his dwelling place, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied on Mount Ephraim and Gilead.
3 For the LORD will comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness will be found in it, thanksgiving, and the voice of melody.
1 They say, If a man divorces his wife, and she leaves him and becomes another man's wife, shall he return to her again? Would not that land be greatly defiled? But you have played the harlot with many lovers; yet return again to me, says the LORD.
2 Lift up your eyes to the high places and see where you have not been violated. On the roads you have sat for them, like an Arabian in the wilderness; and you have polluted the land with your whoredoms and your wickedness.
4 You shall no longer be called Forsaken; nor shall your land any longer be called Desolate: but you shall be called Hephzibah, and your land Beulah: for the LORD delights in you, and your land shall be married.
20 Surely, as a wife treacherously departs from her husband, so have you dealt treacherously with me, O house of Israel, says the LORD.
9 Therefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she lusted.
35 Therefore, O harlot, hear the word of the LORD;
11 Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.
23 And I will plant her for me in the earth; and I will have mercy on her who had not obtained mercy; and I will say to those who were not my people, You are my people; and they shall say, You are my God.