Jeremiah 29:23
Because they have done outrageous things in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; indeed I know, and am a witness, says the LORD.
Because they have done outrageous things in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; indeed I know, and am a witness, says the LORD.
For they have done outrageous things in Israel, committing adultery with their neighbors' wives and speaking lies in my name, things I did not command them to do. I am the one who knows and the one who witnesses this, declares the LORD.
Because they have committed villany in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and am a witness, saith the LORD.
because they have wrought{H6213} folly{H5039} in Israel,{H3478} and have committed{H6213} adultery{H5003} with their neighbors'{H7453} wives,{H802} and have spoken{H1696} words{H1697} in my name{H8034} falsely,{H8267} which I commanded{H6680} them not; and I am he that knoweth,{H3045} and am witness,{H5707} saith{H5002} Jehovah.{H3068}
Because they have committed{H6213}{(H8804)} villany{H5039} in Israel{H3478}, and have committed{H6213}{(H8804)} adultery{H5003}{(H8762)} with their neighbours{H7453}' wives{H802}, and have spoken{H1696}{(H8762)} lying{H8267} words{H1697} in my name{H8034}, which I have not commanded{H6680}{(H8765)} them; even I know{H3045}{(H8802)}, and am a witness{H5707}, saith{H5002}{(H8803)} the LORD{H3068}.
because they synned shamefully in Israel. For they haue not onely defiled their neghbours wyues, but also preached lyenge wordes in my name, which I haue not commaunded them. This I testifie, & assure, saieth the LORDE.
Because they haue committed vilenie in Israel, and haue committed adulterie with their neighbours wiues, and haue spoken lying words in my Name, which I haue not commaunded them, euen I knowe it, and testifie it, saith the Lorde.
Because they sinned shamefully in Israel, for they haue not only defiled their neighbours wiues, but also preached lying wordes in my name, which I haue not commaunded them: This I testifie and assure, saith the Lorde.
Because they have committed villany in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and [am] a witness, saith the LORD.
because they have worked folly in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives, and have spoken words in my name falsely, which I didn't command them; and I am he who knows, and am witness, says Yahweh.
Because that they have done folly in Israel, and commit adultery with the wives of their neighbours, and speak a word in My name falsely that I have not commanded them, and I `am' He who knoweth and a witness -- an affirmation of Jehovah.
because they have wrought folly in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives, and have spoken words in my name falsely, which I commanded them not; and I am he that knoweth, and am witness, saith Jehovah.
because they have wrought folly in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives, and have spoken words in my name falsely, which I commanded them not; and I am he that knoweth, and am witness, saith Jehovah.
Because they have done shame in Israel, and have taken their neighbours' wives, and in my name have said false words, which I did not give them orders to say; and I myself am the witness, says the Lord.
because they have worked folly in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives, and have spoken words in my name falsely, which I didn't command them; and I am he who knows, and am witness, says Yahweh.
This will happen to them because they have done what is shameful in Israel. They have committed adultery with their neighbors’ wives and have spoken lies while claiming my authority. They have spoken words that I did not command them to speak. I know what they have done. I have been a witness to it,’ says the LORD.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
24 Thus you shall also speak to Shemaiah the Nehelamite, saying,
9 For they prophesy falsely to you in my name: I have not sent them, says the LORD.
15 For I have not sent them, says the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that you might perish, you, and the prophets that prophesy to you.
13 And I have seen folly in the prophets of Samaria: they prophesied by Baal and caused my people Israel to err.
14 I have also seen a horrible thing in the prophets of Jerusalem: They commit adultery and walk in lies. They also strengthen the hands of evildoers, so that none returns from his wickedness. They are all to me as Sodom, and the inhabitants of it as Gomorrah.
21 Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie to you in my name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall slay them before your eyes.
22 And because of them a curse will be used by all the exiles of Judah who are in Babylon, saying, 'The LORD make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;'
3 And they bend their tongues like a bow for lies; but they are not valiant for the truth on the earth; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, says the LORD.
11 For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, says the LORD.
6 They have seen falsehood and lying divination, saying, 'The LORD says'; but the LORD has not sent them. And they have made others to hope that they would confirm the word.
7 Have you not seen a vain vision, and have you not spoken a lying divination, when you say, 'The LORD says it,' although I have not spoken?
8 Therefore, thus says the Lord GOD: Because you have spoken vanity and seen lies, behold, I am against you, says the Lord GOD.
9 My hand shall be against the prophets who see vanity and divine lies; they shall not be in the assembly of my people, nor shall they be written in the record of the house of Israel, nor shall they enter into the land of Israel; and you shall know that I am the Lord GOD.
10 For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourns; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their power is not right.
11 For both prophet and priest are profane. Yes, in my house I have found their wickedness, says the LORD.
3 I know Ephraim, and Israel is not hidden from me: for now, O Ephraim, you commit whoredom, and Israel is defiled.
4 They will not direct their deeds to turn to their God: for the spirit of prostitution is in the midst of them, and they have not known the LORD.
14 Then the LORD said to me, 'The prophets prophesy lies in My name; I have not sent them, nor commanded them, nor spoken to them; they prophesy to you a false vision and divination, a worthless thing, and the deceit of their heart.'
31 Send to all the exiles, saying, Thus says the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite: Because Shemaiah has prophesied to you and I did not send him, and he has caused you to trust in a lie.
5 And they will deceive every one his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.
6 Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says the LORD.
16 And I will utter My judgments against them concerning all their wickedness, who have forsaken Me, and have burned incense to other gods, and worshipped the works of their own hands.
10 And they shall know that I am the LORD, and that I have not spoken in vain that I would do this evil to them.
20 Surely, as a wife treacherously departs from her husband, so have you dealt treacherously with me, O house of Israel, says the LORD.
23 And it shall be to them as a false divination in their sight, to them that have sworn oaths: but he will call to remembrance the iniquity, that they may be taken.
37 That they have committed adultery, and blood is on their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bore to me, to pass through the fire, to devour them.
30 Therefore behold, I am against the prophets, says the LORD, who steal my words everyone from his neighbor.
31 Behold, I am against the prophets, says the LORD, who use their tongues and say, 'He says.'
32 Behold, I am against those who prophesy false dreams, says the LORD, and who tell them and cause my people to err by their lies and by their recklessness. Yet I did not send them or command them; therefore they shall not profit this people at all, says the LORD.
7 How shall I pardon you for this? Your children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.
29 Then they shall know that I am the LORD, when I have made the land most desolate because of all their abominations which they have committed.
10 Therefore, I will give their wives to others, and their fields to those who shall inherit them: for everyone from the least to the greatest is given to covetousness, from the prophet even to the priest everyone deals falsely.
13 Woe to them! for they have fled from me: destruction to them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.
18 And the LORD has given me knowledge of it, and I know it: then you showed me their doings.
32 Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
13 And the LORD says, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, nor walked in it;
19 Because they have not heeded my words, says the LORD, which I sent to them by my servants the prophets, rising early and sending them; but you would not hear, says the LORD.
30 I will do these things to you, because you have gone a whoring after the heathen, and because you are polluted with their idols.
11 Thus says the LORD, Behold, I will raise up evil against you from your own house, and I will take your wives before your eyes, and give them to your neighbor, and he shall lie with your wives in the sight of this sun.
25 I have heard what the prophets said, who prophesy lies in my name, saying, 'I have dreamed, I have dreamed.'
35 Therefore, O harlot, hear the word of the LORD;
22 Because with lies you have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad, and strengthened the hands of the wicked, so he should not turn from his wicked way, by promising him life.
23 And the nations shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassed against me, therefore I hid my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so they all fell by the sword.
23 Because you have burned incense, and because you have sinned against the LORD, and have not obeyed the voice of the LORD, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this evil has happened to you, as at this day.
15 Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the disaster that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words.
16 Thus says the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon its inhabitants, all the words of the book which the king of Judah has read:
4 Thus says the LORD: For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away its punishment; because they have despised the law of the LORD, and have not kept His commandments, and their lies caused them to err, after which their fathers walked:
11 One has committed abomination with his neighbor's wife; another has lewdly defiled his daughter-in-law; and another in you has humbled his sister, his father's daughter.
49 And they shall repay your lewdness upon you, and you shall bear the sins of your idols: and you shall know that I am the Lord GOD.
9 The look on their faces testifies against them; and they declare their sin as Sodom, they do not hide it. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.