Jeremiah 51:29
And the land shall tremble and be in sorrow; for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
And the land shall tremble and be in sorrow; for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
The earth trembles and writhes because the Lord’s plans against Babylon stand firm—to make the land of Babylon a desolate wasteland, without an inhabitant.
And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
And the land trembleth and is in pain; for the purposes of Jehovah against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.
And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
The londe also shal shake & be afrayed, when the deuyce of the LORDE shall come forth agaynst Babilon: to make the londe of Babilon so waist, that no ma shal dwell eny more therin.
And the land shall tremble and sorow: for the deuise of the Lorde shalbe performed against Babel, to make the lande of Babel waste without an inhabitant.
The lande also shall shake and be afrayde when the deuice of the Lorde shall come foorth agaynst Babylon, to make the lande of Babylon so waste that no man shal dwel any more therin.
And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
The land trembles and is in pain; for the purposes of Yahweh against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.
And shake doth the land, and it is pained, For stood against Babylon have the purposes of Jehovah, To make the land of Babylon a desolation without inhabitant.
And the land trembleth and is in pain; for the purposes of Jehovah against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.
And the land trembleth and is in pain; for the purposes of Jehovah against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.
And the land is shaking and in pain: for the purposes of the Lord are fixed, to make the land of Babylon an unpeopled waste.
The land trembles and is in pain; for the purposes of Yahweh against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.
The earth will tremble and writhe in agony. For the LORD will carry out his plan. He plans to make the land of Babylonia a wasteland where no one lives.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be utterly desolate: everyone who passes by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.
14Put yourselves in battle array against Babylon all around: all you that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she has sinned against the LORD.
15Shout against her all around: she has surrendered: her foundations are fallen, her walls are thrown down: for it is the vengeance of the LORD: take vengeance upon her; as she has done, do unto her.
16Cut off the sower from Babylon, and him that handles the sickle in the harvest time: for fear of the oppressing sword everyone shall turn to his own people, and they shall flee to their own land.
47Therefore behold, the days come that I will execute judgment upon the graven images of Babylon; her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in her midst.
48Then the heaven and the earth, and all that is in them, shall sing for Babylon; for the destroyers shall come to her from the north, says the LORD.
49As Babylon has caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.
45Therefore hear the counsel of the LORD, that he has taken against Babylon; and his purposes, that he has purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall drag them out: surely he shall make their dwelling desolate with them.
46At the noise of the capture of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
36Therefore thus says the LORD: Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea and make her springs dry.
37Babylon shall become heaps, a dwelling place for dragons, an astonishment, and a hissing, without an inhabitant.
52Therefore, behold, the days come, says the LORD, that I will execute judgment upon her graven images; and through all her land the wounded shall groan.
53Though Babylon should ascend to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from Me shall destroyers come to her, says the LORD.
54A sound of a cry comes from Babylon, and great destruction from the land of the Chaldeans;
55Because the LORD has plundered Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves roar like great waters, a noise is uttered.
56Because the destroyer has come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken; for the LORD God of recompenses shall surely repay.
57I will make her princes, wise men, captains, rulers, and mighty men drunk, and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, says the King, whose name is the LORD of hosts.
58Thus says the LORD of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; the people shall labor in vain, and the folk shall be weary.
28Prepare against her the nations with the kings of the Medes, its captains, and all its rulers, and all the land of his dominion.
41How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how has Babylon become an astonishment among the nations!
11Polish the arrows; gather the shields; the LORD has raised up the spirit of the kings of the Medes, for His plan is against Babylon, to destroy it; because it is the vengeance of the LORD, the vengeance of His temple.
12Set up the banner upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes; for the LORD has both devised and done what He spoke against the inhabitants of Babylon.
22A sound of battle is in the land, and of great destruction.
23How the hammer of the whole earth is cut apart and broken! how Babylon has become a desolation among the nations!
3For out of the north a nation comes against her, which shall make her land desolate, and no one shall dwell therein: they shall move away, they shall depart, both man and beast.
11And this whole land shall be a desolation and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
12And it shall come to pass, when seventy years are completed, that I will punish the king of Babylon and that nation, says the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
43Her cities are a desolation, a dry land and a wilderness, a land where no one dwells, nor does any son of man pass by.
44And I will punish Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth what he has swallowed; and the nations shall no longer gather to him; indeed, the wall of Babylon shall fall.
24And I will render to Babylon, and to all the inhabitants of Chaldea, all their evil that they have done in Zion in your sight, says the LORD.
28The voice of those who flee and escape from the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.
29Call together the archers against Babylon: all you that bend the bow, camp against it all around; let none of them escape: repay her according to her work; according to all that she has done, do unto her: for she has been proud against the LORD, against the Holy One of Israel.
30Therefore her young men shall fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, says the LORD.
32And that the passages are blocked, the reeds they have burned with fire, and the men of war are terrified.
33For thus says the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon is like a threshing floor; it is time to thresh her; yet a little while, and the time of her harvest shall come.
1The word that the LORD spoke against Babylon and against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet.
7Babylon has been a golden cup in the LORD's hand, that made all the earth drunk; the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad.
8Babylon is suddenly fallen and destroyed; howl for her, take balm for her pain, if perhaps she may be healed.
9We would have healed Babylon, but she cannot be healed; forsake her, and let us go everyone into his own country, for her judgment reaches unto heaven and is lifted up even to the skies.
30The mighty men of Babylon have ceased to fight, they have remained in their strongholds; their might has failed; they became like women; they have burned her dwelling places; her bars are broken.
1Thus says the LORD: Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in the midst of those who rise up against Me, a destroying wind;
2And I will send to Babylon winnowers, who shall winnow her and empty her land; for in the day of trouble, they shall be against her all around.
26Come against her from the furthest border, open her storehouses: pile her up as heaps, and utterly destroy her: let nothing of her be left.
64And you shall say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring upon her; and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.
19And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' excellency, will be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
9For, behold, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in battle array against her; from there she shall be taken: their arrows shall be like those of a mighty expert warrior; none shall return empty.
10And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, says the LORD.
1Behold, the LORD makes the earth empty and makes it waste, turns it upside down, and scatters abroad its inhabitants.
35A sword is upon the Chaldeans, says the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men.
43The king of Babylon has heard the report of them, and his hands grew feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in labor.