Joshua 8:9
Joshua therefore sent them forth, and they went to lie in ambush, and stayed between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua lodged that night among the people.
Joshua therefore sent them forth, and they went to lie in ambush, and stayed between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua lodged that night among the people.
So Joshua sent them out, and they went to the ambush site, remaining between Bethel and Ai, west of Ai. Joshua spent that night among the people.
hua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but hua lodged that night among the people.
So Iosua sent them awaye, & they wente vnto the place of the preuy watch, and laye betwixte Bethel and Hai, on the west syde of Hai. But Iosua abode that night amoge the people.
Ioshua then sent them foorth, and they went to lye in waite, and abode betweene Beth-el and Ai, on the Westside of Ai: but Ioshua lodged that night among the people.
Iosuah therfore sent them foorth, and they went to lye in wayte, and abode betweene Bethel & Ai, on the westsyde of the citie of Ai: But Iosuah lodged that nyght among the people.
Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
Joshua sent them forth; and they went to set up the ambush, and stayed between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
And Joshua sendeth them away, and they go unto the ambush, and abide between Bethel and Ai, on the west of Ai; and Joshua lodgeth on that night in the midst of the people.
And Joshua sent them forth; and they went to the ambushment, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
And Joshua sent them forth; and they went to the ambushment, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
So Joshua sent them out: and they took up a secret position between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua kept with the people that night.
Joshua sent them out; and they went to set up the ambush, and stayed between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua stayed among the people that night.
Joshua sent them away and they went to their hiding place west of Ai, between Bethel and Ai. Joshua spent that night with the army.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10And Joshua rose early in the morning, and numbered the people and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
11And all the people, even the people of war who were with him, went up and drew near, and came before the city and camped on the north side of Ai; now there was a valley between them and Ai.
12And he took about five thousand men and set them to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.
13And when they had set the people, even all the army that was on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.
14And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hurried and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he did not know that there were liers in ambush against him behind the city.
15And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
16And all the people that were in Ai were called together to pursue after them; and they pursued after Joshua and were drawn away from the city.
17And there was not a man left in Ai or Bethel who did not go out after Israel; and they left the city open and pursued after Israel.
18And the LORD said to Joshua, Stretch out the spear that is in your hand toward Ai, for I will give it into your hand. And Joshua stretched out the spear that he had in his hand toward the city.
19And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand; and they entered into the city and took it and hastened and set the city on fire.
20And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended to heaven, and they had no power to flee this way or that way; and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
21And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again and slew the men of Ai.
22And the others issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side and some on that side; and they struck them so that none of them remained or escaped.
1And the LORD said to Joshua, Do not fear or be dismayed; take all the people of war with you, and arise, go up to Ai; see, I have given into your hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land.
2And you shall do to Ai and her king as you did to Jericho and her king, only the spoil and the cattle shall you take for a prey for yourselves; lay an ambush for the city behind it.
3So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai; and Joshua chose thirty thousand mighty men of valor and sent them away by night.
4And he commanded them, saying, Behold, you shall lie in wait against the city, even behind the city; do not go very far from the city, but be all ready.
2And Joshua sent men from Jericho to Ai, which is beside Bethaven, on the east side of Bethel, and spoke to them, saying, Go up and view the country. And the men went up and viewed Ai.
3And they returned to Joshua, and said to him, Do not let all the people go up; but let about two or three thousand men go up and strike Ai; and do not make all the people labor there; for they are but few.
4So about three thousand men went up there from the people: and they fled before the men of Ai.
9Joshua therefore came upon them suddenly, having marched all night from Gilgal.
1And Joshua rose early in the morning; and they moved from Shittim and came to the Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they crossed over.
2And it came to pass after three days, that the officers went through the camp;
8And it shall be, when you have taken the city, that you shall set the city on fire; according to the commandment of the LORD you shall do. See, I have commanded you.
2That they gathered themselves together to fight with Joshua and with Israel, with one accord.
3And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,
11So the ark of the LORD went around the city, circling it once: and they came into the camp, and stayed in the camp.
32Now therefore arise by night, you and the people with you, and lie in wait in the field.
23And they took them out of the midst of the tent, and brought them to Joshua, and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
3And command them, saying, Take from here out of the midst of the Jordan, from the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and leave them in the place where you will lodge tonight.
1And Joshua the son of Nun sent out from Shittim two men to spy secretly, saying, Go view the land, even Jericho. And they went and entered a prostitute's house, named Rahab, and lodged there.
2And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men here tonight from the children of Israel to search out the country.
26For Joshua did not draw his hand back, with which he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
7So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly; and they attacked them.
6So Joshua blessed them, and sent them away; and they went to their tents.
9And it came to pass the same night, that the LORD said to him, Arise, go down to the army, for I have delivered it into your hand.
22And Joshua called for them, and he spoke to them, saying, Why have you deceived us, saying, We are very far from you; when you dwell among us?
8And before they were laid down, she came up unto them upon the roof;
8And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of the Jordan, as the LORD spoke to Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them to the place where they lodged, and laid them down there.
24And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness where they chased them, and when they were all fallen by the edge of the sword, until they were consumed, that all the Israelites returned to Ai and struck it with the edge of the sword.
7And he said to the people, Proceed, and surround the city, and let him who is armed go on before the ark of the LORD.
13And it came to pass, when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and behold, there stood a man opposite him with his sword drawn in his hand; and Joshua went to him and said to him, Are you for us or for our adversaries?
10Then Joshua commanded the officers of the people, saying,