Luke 12:45
But if that servant says in his heart, My lord delays his coming; and begins to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and be drunk;
But if that servant says in his heart, My lord delays his coming; and begins to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and be drunk;
But if that servant says in his heart, ‘My master is delayed in coming,’ and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and get drunk,
But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;
But{G1161} if{G1437} that{G1565} servant{G1401} shall say{G2036} in{G1722} his{G846} heart,{G2588} My{G3450} lord{G2962} delayeth{G5549} his coming;{G2064} and{G2532} shall begin{G756} to beat{G5180} the menservants{G3816} and{G2532} the maidservants,{G3814} and{G5037} to eat{G2068} and{G2532} drink,{G4095} and{G2532} to be drunken;{G3182}
But and{G1161} if{G1437} that{G1565} servant{G1401} say{G2036}{(G5632)} in{G1722} his{G846} heart{G2588}, My{G3450} lord{G2962} delayeth{G5549}{(G5719)} his coming{G2064}{(G5738)}; and{G2532} shall begin{G756}{(G5672)} to beat{G5180}{(G5721)} the menservants{G3816} and{G2532} maidens{G3814}, and{G5037} to eat{G2068}{(G5721)} and{G2532} drink{G4095}{(G5721)}, and{G2532} to be drunken{G3182}{(G5745)};
But and yf the evyll servaunt shall saye in his hert: My master wyll differre his cominge and shall beginne to smyte the servauntes and maydens and to eate and drinke and to be dronken:
But yf the same seruaut shal saye in his hert: Tush, it wil be longe or my lorde come, and shal begynne to smyte ye seruauntes and maydens, yee & to eate and drynke,& to be dronke:
But if that seruant say in his heart, My master doeth deferre his comming, and ginne to smite the seruants, and maydens, and to eate, and drinke, and to be drunken,
But & yf that seruaut say in his heart, my lorde wyll deferre his commyng, and shall begyn to smyte the seruauntes and maydens, and to eate and drynke, and to be dronken,
‹But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;›
But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken,
`And if that servant may say in his heart, My lord doth delay to come, and may begin to beat the men-servants and the maid-servants, to eat also, and to drink, and to be drunken;
But if that servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken;
But if that servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken;
But if that servant says to himself, My lord is a long time coming; and goes about giving blows to the men-servants and the women-servants, feasting and taking overmuch wine;
But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken,
But if that slave should say to himself,‘My master is delayed in returning,’ and he begins to beat the other slaves, both men and women, and to eat, drink, and get drunk,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
46 The lord of that servant will come in a day when he does not expect him, and at an hour when he is not aware, and will cut him in two, and will appoint him his portion with the unbelievers.
47 And that servant, who knew his lord's will, and prepared not himself, nor did according to his will, shall be beaten with many stripes.
42 Watch therefore, for you do not know what hour your Lord is coming.
43 But know this, that if the master of the house had known what hour the thief would come, he would have watched and not allowed his house to be broken into.
44 Therefore you also be ready, for in an hour you do not expect the Son of Man will come.
45 Who then is a faithful and wise servant, whom his master has made ruler over his household, to give them food in due season?
46 Blessed is that servant whom his master, when he comes, will find so doing.
47 Truly I say to you that he will make him ruler over all his goods.
48 But if that evil servant says in his heart, My master is delaying his coming,
49 and begins to beat his fellow servants, and to eat and drink with the drunkards,
50 the master of that servant will come on a day when he is not looking for him, and at an hour that he is not aware of,
51 and will cut him in two and appoint him his portion with the hypocrites. There will be weeping and gnashing of teeth.
35 Let your loins be girded, and your lamps burning;
36 And you yourselves be like men who wait for their master, when he will return from the wedding; that when he comes and knocks, they may open to him immediately.
37 Blessed are those servants, whom the master when he comes shall find watching: truly I say to you, that he shall gird himself, and make them sit down to eat, and will come forth and serve them.
38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.
39 And know this, that if the master of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have allowed his house to be broken into.
40 Therefore be ready also: for the Son of Man comes at an hour you do not expect.
42 And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of food in due season?
43 Blessed is that servant, whom his lord when he comes shall find so doing.
44 Truly I say to you, that he will make him ruler over all that he has.
7 But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say to him immediately when he comes in from the field, Go and sit down to eat?
8 Will he not rather say to him, Prepare my meal, and put on your apron and serve me while I eat and drink; and afterward you shall eat and drink?
34 For the Son of Man is like a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the doorkeeper to watch.
35 Watch therefore: for you do not know when the master of the house comes, in the evening, or at midnight, or at the rooster crowing, or in the morning:
36 Lest coming suddenly he find you sleeping.
18 But he who had received one went and dug in the ground, and hid his lord's money.
19 After a long time, the lord of those servants came and settled accounts with them.
30 And cast the unprofitable servant into outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.
26 But his lord answered and said to him, You wicked and lazy servant, you knew that I reap where I have not sown, and gather where I have not scattered seed.
21 So that servant came and reported these things to his master. Then the master of the house, being angry, said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in here the poor, and the crippled, and the lame, and the blind.
2 At harvest time, he sent a servant to the farmers to collect from them some of the fruit of the vineyard.
13 Watch therefore, for you do not know the day nor the hour when the Son of Man comes.
14 For the kingdom of heaven is like a man traveling to a far country, who called his own servants and entrusted his goods to them.
40 When therefore the owner of the vineyard comes, what will he do to those vine dressers?
12 He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom and to return.
13 And he called his ten servants, and delivered to them ten pounds, and said to them, Do business till I come.
5 While the bridegroom delayed, they all slumbered and slept.
31 So when his fellow servants saw what had been done, they were very sorry, and came and told their lord all that had been done.
1 And he also said to his disciples, There was a certain rich man who had a steward; and he was accused to him of wasting his goods.
2 And he called him and said to him, How is it that I hear this about you? Give an account of your stewardship, for you may no longer be steward.
3 Then the steward said within himself, What shall I do? for my master is taking away from me the stewardship: I cannot dig; I am ashamed to beg.
3 And sent out his servants to call those who were invited to the wedding; and they would not come.
4 Again, he sent out other servants, saying, Tell those who are invited, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and fattened cattle are slaughtered, and everything is ready: come to the wedding.
5 But they made light of it and went their ways, one to his farm, another to his business:
34 And his lord was angry, and delivered him to the torturers until he should pay all that was due to him.
15 And it came to pass, when he returned, having received the kingdom, he then commanded these servants to be called to him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.
9 What then will the owner of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and give the vineyard to others.
10 And at harvest time he sent a servant to the tenant farmers, that they would give him of the fruit of the vineyard: but the tenant farmers beat him, and sent him away empty-handed.
25 But as he was not able to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife and children and all that he had, and payment to be made.