Luke 14:18
And they all with one accord began to make excuses. The first said to him, I have bought a piece of ground, and I must go and see it: I ask you to have me excused.
And they all with one accord began to make excuses. The first said to him, I have bought a piece of ground, and I must go and see it: I ask you to have me excused.
But they all alike began to make excuses. The first said, ‘I have bought a field, and I must go and see it. Please excuse me.’
And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.
And{G2532} they all{G3956} with{G575} one{G1520} [consent] began{G756} to make excuse.{G3868} The first{G4413} said{G2036} unto him,{G846} I have bought{G59} a field,{G68} and{G2532} I must{G2192} needs{G318} go{G1831} out and{G2532} see{G1492} it;{G846} I pray{G2065} thee{G4571} have{G2192} me{G3165} excused.{G3868}
And{G2532} they all{G3956} with{G575} one{G3391} consent began{G756}{(G5662)} to make excuse{G3868}{(G5738)}. The first{G4413} said{G2036}{(G5627)} unto him{G846}, I have bought{G59}{(G5656)} a piece of ground{G68}, and{G2532} I must{G2192}{(G5719)} needs{G318} go{G1831}{(G5629)} and{G2532} see{G1492}{(G5629)} it{G846}: I pray{G2065}{(G5719)} thee{G4571} have{G2192}{(G5720)} me{G3165} excused{G3868}{(G5772)}.
And they all atonce begane to make excuse. The fyrst sayd vnto him: I have bought a ferme and I must nedes goo and se it I praye the have me excused.
And they begane all together to excuse the selues one after another: The first saide vnto hi: I haue bought a ferme, and I must nedes go forth and se it, I praye ye haue me excused.
But they all with one mind beganne to make excuse: The first saide vnto him, I haue bought a farme, and I must needes goe out and see it: I pray thee, haue me excused.
And they all at once began to make excuse. The first sayde vnto hym: I haue bought a farme, & I must needes go & see it, I pray thee haue me excused.
‹And they all with one› [consent] ‹began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.›
They all as one began to make excuses. "The first said to him, 'I have bought a field, and I must go and see it. Please have me excused.'
`And they began with one consent all to excuse themselves: The first said to him, A field I bought, and I have need to go forth and see it; I beg of thee, have me excused.
And they all with one `consent' began to make excuse. The first said unto him, I have bought a field, and I must needs go out and see it; I pray thee have me excused.
And they all with one [consent] began to make excuse. The first said unto him, I have bought a field, and I must needs go out and see it; I pray thee have me excused.
And they all gave reasons why they were not able to come. The first said to him, I have got a new field, and it is necessary for me to go and see it: I am full of regret that I am unable to come.
They all as one began to make excuses. "The first said to him, 'I have bought a field, and I must go and see it. Please have me excused.'
But one after another they all began to make excuses. The first said to him,‘I have bought a field, and I must go out and see it. Please excuse me.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19 And another said, I have bought five yoke of oxen, and I am going to test them: I ask you to have me excused.
20 And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
21 So that servant came and reported these things to his master. Then the master of the house, being angry, said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in here the poor, and the crippled, and the lame, and the blind.
22 And the servant said, Lord, it is done as you have commanded, and yet there is room.
23 And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
24 For I say to you, That none of those men who were invited shall taste my supper.
25 And great multitudes went with him: and he turned, and said to them,
16 Then he said to him, A certain man made a great supper and invited many:
17 And sent his servant at supper time to say to those who were invited, Come; for all things are now ready.
3 And sent out his servants to call those who were invited to the wedding; and they would not come.
4 Again, he sent out other servants, saying, Tell those who are invited, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and fattened cattle are slaughtered, and everything is ready: come to the wedding.
5 But they made light of it and went their ways, one to his farm, another to his business:
7 And he put forth a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the best places; saying to them,
8 Then he said to his servants, The wedding is ready, but those who were invited were not worthy.
9 Go therefore into the highways, and as many as you find, invite to the wedding.
10 So those servants went out into the highways and gathered together all they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests.
11 And when the king came in to see the guests, he saw a man there who did not have on a wedding garment.
1 And he began to speak to them in parables. A certain man planted a vineyard, and set a hedge around it, and dug a place for the winepress, and built a tower, and leased it to farmers, and went into a far country.
2 At harvest time, he sent a servant to the farmers to collect from them some of the fruit of the vineyard.
28 But what do you think? A certain man had two sons, and he came to the first and said, Son, go work today in my vineyard.
29 He answered and said, I will not; but afterward he repented and went.
30 And he came to the second and said likewise. And he answered and said, I go, sir; but he did not go.
5 So he called every one of his master's debtors to him, and said to the first, How much do you owe my master?
18 But he who had received one went and dug in the ground, and hid his lord's money.
61 And another also said, Lord, I will follow you, but let me first go bid them farewell who are at my house.
9 Then he began to speak this parable to the people: A certain man planted a vineyard, and rented it out to tenant farmers, and went into a far country for a long time.
10 And at harvest time he sent a servant to the tenant farmers, that they would give him of the fruit of the vineyard: but the tenant farmers beat him, and sent him away empty-handed.
7 And he from within shall answer and say, Do not trouble me: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give you.
7 But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say to him immediately when he comes in from the field, Go and sit down to eat?
8 Will he not rather say to him, Prepare my meal, and put on your apron and serve me while I eat and drink; and afterward you shall eat and drink?
12 He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom and to return.
10 And while they went to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding, and the door was shut.
59 Then he said to another, Follow me. But he said, Lord, let me first go and bury my father.
4 And said to them, Go also into the vineyard, and whatever is right I will give you. So they went.
6 And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and said to them, Why do you stand here all day idle?
7 They said to him, Because no man has hired us. He said to them, Go also into the vineyard; and whatever is right, that you shall receive.
12 Then he also said to him who invited him, When you make a dinner or a supper, do not call your friends, nor your brothers, nor your relatives, nor your rich neighbors; lest they also invite you again, and you be repaid.
26 And he called one of the servants and asked what these things meant.
1 For the kingdom of heaven is like a man who is a householder, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
2 And when he had agreed with the laborers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
33 Hear another parable: There was a certain landowner who planted a vineyard and hedged it around, dug a winepress in it, built a tower, and leased it to vine dressers, and went into a far country.
34 And when the time of fruit drew near, he sent his servants to the vine dressers, that they might receive the fruits of it.
21 And another of his disciples said to him, Lord, let me first go and bury my father.
6 And what man is he who has planted a vineyard and has not yet eaten of it? let him also go and return to his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
14 For the kingdom of heaven is like a man traveling to a far country, who called his own servants and entrusted his goods to them.
29 And his fellow servant fell down at his feet, and begged him, saying, Have patience with me, and I will pay you all.
23 Therefore the kingdom of heaven is like a certain king who wanted to settle accounts with his servants.
24 And when he had begun to settle accounts, one was brought to him who owed him ten thousand talents.
17 And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room to store my crops?
9 And he who invited you and him come and say to you, Give this man your place; and you begin with shame to take the lowest place.