Luke 24:5
And as they were afraid and bowed their faces to the earth, they said to them, Why do you seek the living among the dead?
And as they were afraid and bowed their faces to the earth, they said to them, Why do you seek the living among the dead?
The women were terrified and bowed their faces to the ground, but the men said to them, "Why are you looking for the living one among the dead?"
And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
And as they were a frayde and bowed doune their faces to the erth: they sayd to them: why seke ye the lyvinge amonge the deed?
And they were afrayed, and cast downe their faces to the earth. Then sayde they vnto the: What seke ye? the lyuynge amoge the deed?
And as they were afraide, & bowed downe their faces to the earth, they sayd to them, Why seeke ye him that liueth, among the dead?
And as they were afrayde, and bowed downe their faces to the earth, they said vnto them: Why seeke ye the lyuyng among the dead?
And as they were afraid, and bowed down [their] faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
Becoming terrified, they bowed their faces down to the earth. They said to them, "Why do you seek the living among the dead?
and on their having become afraid, and having inclined the face to the earth, they said to them, `Why do ye seek the living with the dead?
and as they were affrighted and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
and as they were affrighted and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
And while their faces were bent down to the earth in fear, these said to them, Why are you looking for the living among the dead?
Becoming terrified, they bowed their faces down to the earth. They said to them, "Why do you seek the living among the dead?
The women were terribly frightened and bowed their faces to the ground, but the men said to them,“Why do you look for the living among the dead?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1On the first day of the week, very early in the morning, they went to the tomb, bringing the spices they had prepared, and certain others with them.
2And they found the stone rolled away from the tomb.
3And they entered in and did not find the body of the Lord Jesus.
4And it happened, as they were very perplexed about this, behold, two men stood by them in shining garments.
2And very early in the morning on the first day of the week, they came to the tomb at the rising of the sun.
3And they said among themselves, Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?
4And when they looked, they saw that the stone was rolled away, for it was very large.
5And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a long white robe; and they were afraid.
6And he said to them, Do not be afraid. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified; he is risen; he is not here; behold the place where they laid him.
7But go your way, tell his disciples and Peter that he goes before you into Galilee; there you will see him, as he said to you.
8And they went out quickly and fled from the tomb, for they trembled and were amazed; and they said nothing to anyone, for they were afraid.
1At the end of the Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb.
2And, behold, there was a great earthquake, for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat on it.
3His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.
4And for fear of him the guards trembled and became like dead men.
5And the angel answered and said to the women, Do not be afraid, for I know that you seek Jesus, who was crucified.
6He is not here, for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
7And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goes before you into Galilee; there you shall see him: lo, I have told you.
8And they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.
9And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, Rejoice! And they came and held him by the feet, and worshiped him.
10Then Jesus said to them, Do not be afraid; go tell my brethren to go into Galilee, and there they shall see me.
11Now as they were going, behold, some of the guard came into the city, and told the chief priests all the things that were done.
6He is not here, but is risen: remember how he spoke to you when he was still in Galilee,
7Saying, The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and rise again on the third day.
8And they remembered his words,
9And returned from the tomb and told all these things to the eleven and to all the rest.
36And as they spoke these things, Jesus himself stood in the midst of them, and said to them, Peace be to you.
37But they were terrified and frightened, and supposed that they had seen a spirit.
38And he said to them, Why are you troubled? And why do doubts arise in your hearts?
22Yes, and certain women from our company astonished us, who were early at the tomb;
23And when they did not find his body, they came, saying that they had also seen a vision of angels who said he was alive.
24And certain of those who were with us went to the tomb, and found it just as the women had said: but him they did not see.
25Then he said to them, O foolish ones, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:
11But Mary stood outside the tomb weeping, and as she wept, she stooped down and looked into the tomb,
12And saw two angels in white sitting, one at the head and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.
13And they said to her, Woman, why are you weeping? She said to them, Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him.
6And when the disciples heard it, they fell on their faces and were very afraid.
7And Jesus came and touched them, and said, Arise, and do not be afraid.
11And their words seemed to them like idle tales, and they did not believe them.
12Then Peter arose and ran to the tomb; and stooping down, he saw the linen clothes lying by themselves, and departed, wondering to himself at what had happened.
10And they kept that saying with themselves, questioning one another what the rising from the dead could mean.
15Jesus said to her, Woman, why are you weeping? Whom do you seek? She, supposing him to be the gardener, said to him, Sir, if you have taken him away, tell me where you have laid him, and I will take him away.
33And they rose up that very hour and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and those who were with them,
34Saying, The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon.
9For as yet they did not know the scripture, that he must rise again from the dead.
5And he, stooping down and looking in, saw the linen cloths lying there; yet he did not go in.
13Saying, Say, His disciples came by night and stole him away while we slept.
17And he said to them, What are these things you are discussing with each other as you walk, and are sad?
53And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared to many.
2Then she ran and came to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid him.