Luke 8:24
And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
The disciples went to Him and woke Him up, saying, "Master, Master, we’re going to drown!" He got up, rebuked the wind and the raging waters, and they subsided, and it became calm.
And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
And{G1161} they came to him,{G4334} and awoke{G1326} him,{G846} saying,{G3004} Master,{G1988} master,{G1988} we perish.{G622} And{G1161} he awoke,{G1453} and rebuked{G2008} the wind{G417} and{G2532} the raging{G2830} of the water:{G5204} and{G2532} they ceased,{G3973} and{G2532} there was{G1096} a calm.{G1055}
And{G1161} they came to him{G4334}{(G5631)}, and awoke{G1326}{(G5656)} him{G846}, saying{G3004}{(G5723)}, Master{G1988}, master{G1988}, we perish{G622}{(G5731)}. Then{G1161} he arose{G1453}{(G5685)}, and rebuked{G2008}{(G5656)} the wind{G417} and{G2532} the raging{G2830} of the water{G5204}: and{G2532} they ceased{G3973}{(G5668)}, and{G2532} there was{G1096}{(G5633)} a calm{G1055}.
And they went to him and awoke him sayinge: Master Master we are loost. Then he arose and rebuked the wynde and the tempest of water and they ceased and it wexed calme.
Then wete they vnto him, and waked him vp, & sayde: Master master, we perishe. Then he arose, and rebuked the wynde, and the tepest of water, and they ceassed, and it waxed calme.
Then they went to him, and awoke him, saying, Master, Master, we perish; he arose, and rebuked the winde, and the waues of water: and they ceased, and it was calme.
And they came to hym, and awoke hym, saying: Maister, Maister, we are lost. Then he arose, and rebuked the wynde, & the tempest of water, and they ceassed, and it waxed calme.
And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
They came to him, and awoke him, saying, "Master, master, we are dying!" He awoke, and rebuked the wind and the raging of the water, and they ceased, and it was calm.
And having come near, they awoke him, saying, `Master, master, we perish;' and he, having arisen, rebuked the wind and the raging of the water, and they ceased, and there came a calm,
And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. And he awoke, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. And he awoke, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
Then they came to him and, awaking him out of his sleep, said, Master, Master, destruction is near. And he, when he was awake, gave orders to the wind and the rolling waves, and the storm came to an end, and all was calm.
They came to him, and awoke him, saying, "Master, master, we are dying!" He awoke, and rebuked the wind and the raging of the water, and they ceased, and it was calm.
They came and woke him, saying,“Master, Master, we are about to die!” So he got up and rebuked the wind and the raging waves; they died down, and it was calm.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23 And when he entered into a ship, his disciples followed him.
24 And behold, there arose a great storm on the sea, so that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
25 And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we are perishing.
26 And he said to them, Why are you fearful, O you of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
27 But the men marveled, saying, What kind of man is this, that even the winds and the sea obey him!
35 And the same day, when evening had come, he said to them, Let us pass over to the other side.
36 And when they had sent away the multitude, they took him just as he was in the ship. And there were also other little ships with him.
37 And a great storm of wind arose, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
38 And he was in the stern of the ship, asleep on a pillow; and they awoke him, and said to him, Master, do you not care that we are perishing?
39 And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
40 And he said to them, Why are you so afraid? How is it that you have no faith?
41 And they feared exceedingly, and said to one another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
22 Now it happened on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said to them, Let us go over to the other side of the lake. And they launched forth.
23 But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in danger.
25 And he said to them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying to one another, What kind of man is this! for he commands even the winds and water, and they obey him.
26 And they arrived at the country of the Gadarenes, which is opposite Galilee.
24 But the ship was now in the middle of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
25 And in the fourth watch of the night, Jesus went to them, walking on the sea.
26 And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out in fear.
27 But immediately Jesus spoke to them, saying, Be of good cheer; it is I; do not be afraid.
28 And Peter answered him and said, Lord, if it is you, command me to come to you on the water.
29 And he said, Come. And when Peter had come down out of the ship, he walked on the water to go to Jesus.
30 But when he saw the wind was boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
31 And immediately Jesus stretched out his hand, and caught him, and said to him, O you of little faith, why did you doubt?
32 And when they got into the ship, the wind ceased.
33 Then those who were in the ship came and worshipped him, saying, Truly you are the Son of God.
34 And when they had crossed over, they came to the land of Gennesaret.
47 And when evening was come, the ship was in the middle of the sea, and he alone on the land.
48 And he saw them struggling in rowing; for the wind was against them: and about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea, and would have passed by them.
49 But when they saw him walking on the sea, they supposed it was a spirit, and cried out:
50 For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and said to them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
51 And he went up to them into the ship; and the wind ceased: and they were greatly amazed in themselves beyond measure, and wondered.
11 Then they said to him, What shall we do to you, that the sea may be calm for us? for the sea was rough, and was tempestuous.
12 And he said to them, Take me up, and throw me into the sea; so shall the sea be calm for you: for I know that for my sake this great storm is upon you.
13 Nevertheless the men rowed hard to bring it to land; but they could not: for the sea worked, and was tempestuous against them.
17 And entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was dark, and Jesus had not come to them.
18 And the sea arose because of a great wind that blew.
19 So when they had rowed about twenty-five or thirty furlongs, they saw Jesus walking on the sea, and drawing near to the ship: and they were afraid.
20 But he said to them, It is I; be not afraid.
21 Then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land where they went.
29 He makes the storm calm, so that the waves are still.
7 And Jesus came and touched them, and said, Arise, and do not be afraid.
25 For he commands, and raises the stormy wind, which lifts up the waves.
15 So they took up Jonah, and threw him into the sea: and the sea ceased from its raging.
6 So the shipmaster came to him, and said to him, What do you mean, O sleeper? arise, call upon your God, perhaps that God will consider us, that we do not perish.
41 And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the bow stuck fast, and remained immovable, but the stern was broken up by the violence of the waves.
14 But not long after, a tempestuous wind arose, called Euroclydon.
7 And they beckoned to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats, so that they began to sink.
4 But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty storm in the sea, so that the ship was about to be broken.
13 And he left them, and entering the boat again, departed to the other side.