Jonah 1:4
But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty storm in the sea, so that the ship was about to be broken.
But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty storm in the sea, so that the ship was about to be broken.
But the Lord hurled a great wind upon the sea, and there was a mighty storm on the sea, so that the ship was about to break apart.
But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
But ye LORde hurled a greate winde in to ye se so that there was a myghtie tepest in the se: in so moch yt the shepp was lyke to goo in peces.
But the LORDE hurled a greate wynde in to the see, and there was a mightie tempest in the see: so that the shippe was in ioperdy of goinge in peces.
But the Lorde sent out a great winde into the sea, and there was a mightie tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
But the Lorde sent out a great winde into the sea, and there was a mightie tempest in the sea, so that the shippe was in daunger of splitting in sunder.
¶ But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
But Yahweh sent out a great wind on the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship was likely to break up.
And Jehovah hath cast a great wind on the sea, and there is a great tempest in the sea, and the ship hath reckoned to be broken;
But Jehovah sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship was like to be broken.
But Jehovah sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship was like to be broken.
And the Lord sent out a great wind on to the sea and there was a violent storm in the sea, so that the ship seemed in danger of being broken.
But Yahweh sent out a great wind on the sea, and there was a mighty storm on the sea, so that the ship was likely to break up.
But the LORD hurled a powerful wind on the sea. Such a violent tempest arose on the sea that the ship threatened to break up!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5Then the mariners were afraid, and every man cried to his god, and they threw the cargo that was in the ship into the sea, to lighten it. But Jonah had gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
6So the shipmaster came to him, and said to him, What do you mean, O sleeper? arise, call upon your God, perhaps that God will consider us, that we do not perish.
7And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell on Jonah.
8Then they said to him, Tell us, we pray you, for whose cause this evil is upon us; What is your occupation? and from where do you come? what is your country? and of what people are you?
10Then the men were exceedingly afraid, and said to him, Why have you done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.
11Then they said to him, What shall we do to you, that the sea may be calm for us? for the sea was rough, and was tempestuous.
12And he said to them, Take me up, and throw me into the sea; so shall the sea be calm for you: for I know that for my sake this great storm is upon you.
13Nevertheless the men rowed hard to bring it to land; but they could not: for the sea worked, and was tempestuous against them.
14Therefore they cried to the LORD, and said, We beseech you, O LORD, we beseech you, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for you, O LORD, have done as it pleased you.
15So they took up Jonah, and threw him into the sea: and the sea ceased from its raging.
16Then the men feared the LORD exceedingly, and offered a sacrifice to the LORD, and made vows.
17Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
1Now the word of the LORD came to Jonah the son of Amittai, saying,
2Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness has come up before me.
3But Jonah rose to flee to Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.
37And a great storm of wind arose, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
38And he was in the stern of the ship, asleep on a pillow; and they awoke him, and said to him, Master, do you not care that we are perishing?
39And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
18And the sea arose because of a great wind that blew.
24And behold, there arose a great storm on the sea, so that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
13And when the south wind blew softly, they assumed they had obtained their purpose, setting sail, they sailed close by Crete.
14But not long after, a tempestuous wind arose, called Euroclydon.
15And when the ship was caught, and could not face the wind, we let her be driven.
24These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
25For he commands, and raises the stormy wind, which lifts up the waves.
6And the LORD God prepared a plant, and made it come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to relieve him from his grief. So Jonah was exceedingly glad for the plant.
7But God prepared a worm when the morning arose the next day, and it attacked the plant so that it withered.
8And it happened, when the sun arose, that God prepared a scorching east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, so that he fainted and wished to die, and said, It is better for me to die than to live.
24But the ship was now in the middle of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
40And when they had taken up the anchors, they committed themselves to the sea, loosed the rudder bands, and hoisted the mainsail to the wind, and made for shore.
41And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the bow stuck fast, and remained immovable, but the stern was broken up by the violence of the waves.
1But it displeased Jonah greatly, and he was very angry.
2And he prayed to the LORD, and said, I pray you, O LORD, was not this my saying, when I was still in my country? Therefore I fled before to Tarshish; for I knew that you are a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and relent from doing harm.
7You break the ships of Tarshish with an east wind.
26Your rowers have brought you into great waters: the east wind has broken you in the midst of the seas.
17Which when they had taken up, they used aids to undergird the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, they lowered the sail, and so were driven.
18And being exceedingly tossed by a tempest, the next day they lightened the ship;
10And the LORD spoke to the fish, and it vomited Jonah onto the dry land.
23But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in danger.
24And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
2Daniel spoke and said, I saw in my vision by night, and behold, the four winds of heaven were stirring up the great sea.
19and suddenly a great wind came from across the wilderness and struck the four corners of the house, and it fell on the young people, and they are dead; and I alone have escaped to tell you."
16And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were uncovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
29He makes the storm calm, so that the waves are still.
26And he said to them, Why are you fearful, O you of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
10You blew with your wind, the sea covered them: they sank like lead in the mighty waters.
1Then Jonah prayed to the LORD his God from the fish's belly,
32And when they got into the ship, the wind ceased.
41And they feared exceedingly, and said to one another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?