Luke 9:42
And as he was still coming, the demon threw him down and convulsed him. Then Jesus rebuked the unclean spirit, healed the child, and gave him back to his father.
And as he was still coming, the demon threw him down and convulsed him. Then Jesus rebuked the unclean spirit, healed the child, and gave him back to his father.
Even as the boy was approaching, the demon threw him to the ground and shook him violently. But Jesus rebuked the unclean spirit, healed the boy, and gave him back to his father.
And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.
As he yet was a cominge the fende ret him and tare him. And Iesus rebuked ye vnclene sprete and healed the childe and delivered him to his father.
And whan he came to him, the deuell rente him and tare him. But Iesus rebuked the foule sprete, and healed the chylde, and delyuered him vnto his father agayne.
And whiles he was yet comming, the deuill rent him, and tare him: and Iesus rebuked the vncleane spirite, and healed the childe, and deliuered him to his father.
As he was yet a commyng, the fiende rent hym, and tare hym: And Iesus rebuked the vncleane spirite, and healed the chylde, and deliuered hym to his father.
And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare [him]. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.
While he was still coming, the demon threw him down and convulsed him violently. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father.
and as he is yet coming near, the demon rent him, and tore `him' sore, and Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the youth, and gave him back to his father.
And as he was yet a coming, the demon dashed him down, and tare `him' grievously. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father.
And as he was yet a coming, the demon dashed him down, and tare [him] grievously. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father.
And while he was coming, he was pushed violently down and twisted by the evil spirit. But Jesus gave sharp orders to the unclean spirit, and made the boy well, and gave him back to his father.
While he was still coming, the demon threw him down and convulsed him violently. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father.
As the boy was approaching, the demon threw him to the ground and shook him with convulsions. But Jesus rebuked the unclean spirit, healed the boy, and gave him back to his father.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14And when they came to the multitude, a certain man came to him, kneeling down to him, and saying,
15Lord, have mercy on my son: for he is a lunatic, and very troubled: for often he falls into the fire, and often into the water.
16And I brought him to your disciples, and they could not cure him.
17Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him here to me.
18And Jesus rebuked the demon; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
19Then the disciples came to Jesus apart, and said, Why could we not cast him out?
38And behold, a man from the crowd cried out, saying, Master, I beg you, look at my son, for he is my only child.
39And suddenly a spirit seizes him, and he suddenly cries out; it convulses him so that he foams at the mouth, and it departs from him with great difficulty, bruising him.
40And I begged your disciples to cast it out, but they could not.
41And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here.
17And one of the multitude answered and said, Master, I have brought to you my son, who has a mute spirit;
18And wherever it seizes him, it throws him down; he foams at the mouth, gnashes his teeth, and becomes rigid; and I spoke to your disciples that they should cast it out, but they could not.
19He answered and said to him, O faithless generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him to me.
20And they brought him to him; and when he saw him, immediately the spirit convulsed him, and he fell on the ground and wallowed, foaming at the mouth.
21And he asked his father, How long has this been happening to him? And he said, From childhood.
22And often it has thrown him into the fire and into the water to destroy him; but if you can do anything, have compassion on us and help us.
24Immediately the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help my unbelief.
25When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to it, You mute and deaf spirit, I command you, come out of him and enter him no more.
26And the spirit cried out, convulsed him greatly, and came out of him; and he was as one dead, so that many said, He is dead.
27But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he arose.
28And when he had come into the house, his disciples asked him privately, Why could we not cast it out?
35And Jesus rebuked him, saying, Be silent and come out of him. And when the demon had thrown him in the midst, it came out of him and did not hurt him.
36And they were all amazed and spoke among themselves, saying, What kind of word is this! For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out.
25And Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out of him.
26And when the unclean spirit convulsed him and cried with a loud voice, it came out of him.
27And they were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, What thing is this? What new doctrine is this? For with authority he commands even the unclean spirits, and they obey him.
11And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, You are the Son of God.
28When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with you, Jesus, Son of God most high? I beg you, torment me not.
29For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For often it had seized him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he broke the bands, and was driven by the devil into the wilderness.
43And they were all amazed at the mighty power of God. But while everyone marveled at all the things Jesus did, he said to his disciples,
33And in the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
41And demons also came out of many, crying out and saying, You are Christ the Son of God. And he, rebuking them, did not allow them to speak, because they knew he was the Christ.
22Then one was brought to him who was possessed with a devil, blind, and mute: and he healed him, so that the blind and mute both spoke and saw.
32As they went out, behold, they brought to him a mute man possessed with a demon.
33And when the demon was cast out, the mute spoke: and the crowds marveled, saying, It was never seen like this in Israel.
23And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
14And he was casting out a demon, and it was mute. And it happened when the demon had gone out, the mute spoke; and the people wondered.
32And at evening, when the sun did set, they brought to him all who were diseased, and those who were possessed with devils.
7And cried with a loud voice, and said, What have I to do with you, Jesus, Son of the Most High God? I beg you by God, do not torment me.
8For he said to him, Come out of the man, you unclean spirit.
16When evening came, they brought to him many who were possessed with demons: and he cast out the spirits with his word, and healed all who were sick:
36They also who saw it told them by what means he who was possessed by the demons was healed.
30And when she had come to her house, she found the demon gone out, and her daughter lying on the bed.
22And the scribes who came down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and by the prince of the demons he casts out demons.
28And when he came to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with demons, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that no man might pass by that way.
39And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils.
34And he healed many who were sick with various diseases, and cast out many devils; and did not allow the devils to speak, because they knew him.
4Because he had often been bound with shackles and chains, and the chains had been pulled apart by him, and the shackles broken in pieces: neither could anyone tame him.
2And when he came out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
15And they came to Jesus, and saw the one who had been possessed with the demon, and had the legion, sitting, and clothed, and in his right mind: and they were afraid.