Mark 12:25
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
When people rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.
For when they shall ryse agayne fro deeth they nether mary nor are maryed: but are as the angels which are in heven.
Whan they shal ryse agayne from the deed, they shal nether mary ner be maried, but they are as the angels in heauen.
For when they shall rise againe from the dead, neither men marry, nor wiues are married, but are as the Angels which are in heauen.
For when they shall ryse agayne from the dead, they neither marry, nor are geuen in maryage: but are as the Angels which are in heauen.
‹For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.›
For when they will rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
for when they may rise out of the dead, they neither marry nor are they given in marriage, but are as messengers who are in the heavens.
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as angels in heaven.
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as angels in heaven.
When they come back from the dead, they do not get married, but are like the angels in heaven.
For when they will rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
27And last of all the woman died also.
28Therefore, in the resurrection, whose wife of the seven will she be? For they all had her.
29Jesus answered and said to them, You err, not knowing the Scriptures, nor the power of God.
30For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like the angels of God in heaven.
31But concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God, saying,
32Last of all the woman died also.
33Therefore in the resurrection whose wife is she? for all seven had her as wife.
34And Jesus answering said to them, The children of this world marry, and are given in marriage:
35But those who are counted worthy to attain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:
36Nor can they die anymore: for they are equal to the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.
37Now that the dead are raised, even Moses showed in the bush passage, when he called the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
38For he is not a God of the dead, but of the living: for all live to him.
18Then the Sadducees, who say there is no resurrection, came to him and asked him,
19'Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies and leaves behind a wife and no children, his brother should marry the wife and raise up offspring for his brother.
20Now there were seven brothers. The first took a wife, and died, leaving no offspring.
21The second took her, and died, leaving no offspring; and the third likewise.
22So the seven had her and left no offspring. Last of all, the woman died also.
23Therefore, in the resurrection, when they rise, whose wife will she be? For all seven had her as wife.
24Jesus answered and said to them, 'Are you not mistaken because you do not know the Scriptures or the power of God?
26But concerning the dead, that they rise: have you not read in the book of Moses, in the burning bush passage, how God spoke to him, saying, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?
27He is not the God of the dead, but the God of the living. You are therefore greatly mistaken.
10His disciples said to him, If such is the case of the man with his wife, it is better not to marry.
27Then some of the Sadducees, who deny that there is any resurrection, came to him,
28Saying, Teacher, Moses wrote to us, If any man's brother dies, having a wife, and he dies without children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.
29There were therefore seven brothers: and the first took a wife, and died without children.
30And the second took her as wife, and he died childless.
4And he answered and said to them, Have you not read that he who made them at the beginning made them male and female,
5And said, For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh?
6Therefore they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.
23The same day the Sadducees, who say there is no resurrection, came to him and asked him,
24Saying, Teacher, Moses said that if a man dies without having children, his brother shall marry his wife and raise up offspring for his brother.
25Now there were with us seven brothers. The first married and died, and having no offspring, left his wife to his brother.
1And Jesus answered and spoke to them again in parables, saying,
2The kingdom of heaven is like a certain king, who prepared a wedding for his son,
8And the two shall become one flesh: so then they are no longer two, but one flesh.
9What therefore God has joined together, let not man separate.
8For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit; but the Pharisees acknowledge both.
12So man lies down and does not rise; till the heavens are no more, they shall not awake nor be raised out of their sleep.
29But this I say, brethren, the time is short; so that from now on, even those who have wives should be as though they had none,
5For He has not put the world to come, of which we speak, in subjection to the angels.
30Who shall not receive many times more in this present time, and in the world to come everlasting life.
5And as they were afraid and bowed their faces to the earth, they said to them, Why do you seek the living among the dead?
3So then if, while her husband lives, she is married to another man, she will be called an adulteress: but if her husband is dead, she is free from that law; so that she is not an adulteress, though she is married to another man.
11And he said to them, Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her.
10Take heed that you do not despise one of these little ones; for I say to you, That in heaven their angels always see the face of my Father who is in heaven.
27Are you bound to a wife? Do not seek to be loosed. Are you loosed from a wife? Do not seek a wife.
32But of that day and that hour no one knows, no, not the angels which are in heaven, nor the Son, but the Father.