Mark 4:39
And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
He got up, rebuked the wind, and said to the sea, 'Peace! Be still!' Then the wind died down, and it was completely calm.
And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
And he rose vp and rebuked the wynde and sayde vnto the see: peace and be still. And the winde alayed and ther folowed a greate calme.
And he arose, and rebuked ye wynde, and sayde vnto the see: Peace, and be styll, And the wynde was layed, & there folowed a greate calme.
And hee rose vp, and rebuked the winde, and saide vnto the sea, Peace, and be still. So the winde ceased, and it was a great calme.
And he arose, and rebuked the wynde, and saide vnto the sea, peace and be styll. And the wynde ceassed, & there folowed a great calme.
And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, ‹Peace, be still.› And the wind ceased, and there was a great calm.
He awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, "Peace! Be still!" The wind ceased, and there was a great calm.
And having waked up, he rebuked the wind, and said to the sea, `Peace, be stilled;' and the wind did lull, and there was a great calm:
And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
And he came out of his sleep, and gave strong orders to the wind, and said to the sea, Peace, be at rest. And the wind went down, and there was a great calm.
He awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, "Peace! Be still!" The wind ceased, and there was a great calm.
So he got up and rebuked the wind, and said to the sea,“Be quiet! Calm down!” Then the wind stopped, and it was dead calm.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23And when he entered into a ship, his disciples followed him.
24And behold, there arose a great storm on the sea, so that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
25And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we are perishing.
26And he said to them, Why are you fearful, O you of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
27But the men marveled, saying, What kind of man is this, that even the winds and the sea obey him!
22Now it happened on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said to them, Let us go over to the other side of the lake. And they launched forth.
23But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in danger.
24And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
25And he said to them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying to one another, What kind of man is this! for he commands even the winds and water, and they obey him.
40And he said to them, Why are you so afraid? How is it that you have no faith?
41And they feared exceedingly, and said to one another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
35And the same day, when evening had come, he said to them, Let us pass over to the other side.
36And when they had sent away the multitude, they took him just as he was in the ship. And there were also other little ships with him.
37And a great storm of wind arose, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
38And he was in the stern of the ship, asleep on a pillow; and they awoke him, and said to him, Master, do you not care that we are perishing?
29And he said, Come. And when Peter had come down out of the ship, he walked on the water to go to Jesus.
30But when he saw the wind was boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
31And immediately Jesus stretched out his hand, and caught him, and said to him, O you of little faith, why did you doubt?
32And when they got into the ship, the wind ceased.
33Then those who were in the ship came and worshipped him, saying, Truly you are the Son of God.
11Then they said to him, What shall we do to you, that the sea may be calm for us? for the sea was rough, and was tempestuous.
12And he said to them, Take me up, and throw me into the sea; so shall the sea be calm for you: for I know that for my sake this great storm is upon you.
13Nevertheless the men rowed hard to bring it to land; but they could not: for the sea worked, and was tempestuous against them.
29He makes the storm calm, so that the waves are still.
30Then they are glad because they are quiet; so he brings them to their desired haven.
18And the sea arose because of a great wind that blew.
19So when they had rowed about twenty-five or thirty furlongs, they saw Jesus walking on the sea, and drawing near to the ship: and they were afraid.
20But he said to them, It is I; be not afraid.
47And when evening was come, the ship was in the middle of the sea, and he alone on the land.
48And he saw them struggling in rowing; for the wind was against them: and about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea, and would have passed by them.
49But when they saw him walking on the sea, they supposed it was a spirit, and cried out:
50For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and said to them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
51And he went up to them into the ship; and the wind ceased: and they were greatly amazed in themselves beyond measure, and wondered.
24But the ship was now in the middle of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
25And in the fourth watch of the night, Jesus went to them, walking on the sea.
26And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out in fear.
27But immediately Jesus spoke to them, saying, Be of good cheer; it is I; do not be afraid.
25For he commands, and raises the stormy wind, which lifts up the waves.
1And he began again to teach by the seaside, and a great multitude gathered around him, so that he entered a ship and sat in the sea; and the whole multitude was on the land by the sea.
25And Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out of him.
7Who stills the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
7And Jesus came and touched them, and said, Arise, and do not be afraid.
36And as they spoke these things, Jesus himself stood in the midst of them, and said to them, Peace be to you.
9You rule the raging of the sea; when its waves rise, you still them.
15So they took up Jonah, and threw him into the sea: and the sea ceased from its raging.
4But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty storm in the sea, so that the ship was about to be broken.
35And Jesus rebuked him, saying, Be silent and come out of him. And when the demon had thrown him in the midst, it came out of him and did not hurt him.
38And he said to them, Why are you troubled? And why do doubts arise in your hearts?
39And when he came in, he said to them, Why do you make this commotion, and weep? The girl is not dead, but sleeping.
35And in the morning, rising up a great while before day, he went out and departed to a solitary place, and there prayed.