Matthew 19:6
Therefore they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.
Therefore they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.
So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, let no one separate.
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
Wherfore now are they not twayne but one flesshe. Let not man therfore put a sunder that which God hath cuppled to gedder.
Now are they not twayne then, but one flesh. Let not man therfore put a sunder, yt which God hath coupled together.
Wherefore they are no more twaine, but one flesh. Let not man therefore put asunder that, which God hath coupled together.
Wherfore, they are no more twayne, but one fleshe. Let not man therefore put a sunder, that which God hath coupled together.
‹Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.›
So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, don't let man tear apart."
so that they are no more two, but one flesh; what therefore God did join together, let no man put asunder.'
So that they are no more two, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
So that they are no more two, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
So that they are no longer two, but one flesh. Then let not that which has been joined by God be parted by man.
So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, don't let man tear apart."
So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5And Jesus answered and said to them, Because of the hardness of your heart he wrote you this precept.
6But from the beginning of creation God made them male and female.
7For this reason a man shall leave his father and mother, and cleave to his wife;
8And the two shall become one flesh: so then they are no longer two, but one flesh.
9What therefore God has joined together, let not man separate.
10And in the house his disciples asked him again about the same matter.
11And he said to them, Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her.
12And if a woman divorces her husband and marries another, she commits adultery.
3The Pharisees also came to him, testing him, and saying to him, Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason?
4And he answered and said to them, Have you not read that he who made them at the beginning made them male and female,
5And said, For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh?
28So men ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
29For no one ever hated his own flesh; but nourishes and cherishes it, just as the Lord does the church:
30For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.
31For this reason a man shall leave his father and mother, and shall be joined to his wife, and the two shall become one flesh.
32This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
23And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
24Therefore shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife: and they shall be one flesh.
25And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
7They said to him, Why then did Moses command to give a certificate of divorce, and to put her away?
8He said to them, Moses, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.
9And I say to you, whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery; and whoever marries her who is divorced commits adultery.
10His disciples said to him, If such is the case of the man with his wife, it is better not to marry.
15Do you not know that your bodies are the members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them the members of a harlot? God forbid.
16What? Do you not know that he who is joined to a harlot is one body? For two, says He, shall be one flesh.
17But he who is joined unto the Lord is one spirit.
31Furthermore it has been said, 'Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce:'
32But I say to you, that whoever divorces his wife for any reason except sexual immorality causes her to commit adultery; and whoever marries a woman who is divorced commits adultery.
18Whoever divorces his wife and marries another commits adultery; and whoever marries her who is divorced from her husband commits adultery.
1When a man takes a wife and marries her, and it comes to pass that she finds no favor in his eyes, because he has found some uncleanness in her: then let him write her a certificate of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house.
2And when she has departed from his house, she may go and be another man's wife.
9But if they cannot exercise self-control, let them marry: for it is better to marry than to burn with passion.
10And to the married I command, yet not I but the Lord, that a wife should not leave her husband:
11But if she does depart, let her remain unmarried or be reconciled to her husband. And a husband should not divorce his wife.
34And Jesus answering said to them, The children of this world marry, and are given in marriage:
35But those who are counted worthy to attain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:
2Nevertheless, to avoid sexual immorality, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.
15And did he not make one? Yet had he the residue of the spirit. And why one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
16For the LORD, the God of Israel, says that he hates divorce; for one covers violence with his garment, says the LORD of hosts; therefore take heed to your spirit, that you do not deal treacherously.
30For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like the angels of God in heaven.
31But concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God, saying,
4Marriage is honorable among all, and the bed undefiled; but fornicators and adulterers God will judge.
17They are joined one to another; they clasp each other, and cannot be parted.
18And the LORD God said, It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him.
4The wife does not have authority over her own body, but the husband does; and likewise, the husband does not have authority over his own body, but the wife does.
5Do not deprive one another, except with consent for a time, to give yourselves to fasting and prayer; and come together again, so that Satan does not tempt you because of your lack of self-control.
3So then if, while her husband lives, she is married to another man, she will be called an adulteress: but if her husband is dead, she is free from that law; so that she is not an adulteress, though she is married to another man.
27Are you bound to a wife? Do not seek to be loosed. Are you loosed from a wife? Do not seek a wife.
25For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
23Therefore, in the resurrection, when they rise, whose wife will she be? For all seven had her as wife.