Matthew 19:7
They said to him, Why then did Moses command to give a certificate of divorce, and to put her away?
They said to him, Why then did Moses command to give a certificate of divorce, and to put her away?
They said to him, "Why then did Moses command that a certificate of divorce be given and the woman sent away?"
They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
They say{G3004} unto him,{G846} Why{G5101} then{G3767} did{G1781} Moses{G3475} command{G1781} to give{G1325} a bill{G975} of divorcement,{G647} and{G2532} to put{G630} [her]{G846} away?{G630}
They say{G3004}{(G5719)} unto him{G846}, Why{G5101} did Moses{G3475} then{G3767} command{G1781}{(G5662)} to give{G1325}{(G5629)} a writing{G975} of divorcement{G647}, and{G2532} to put{G630} her{G846} away{G630}{(G5658)}?
The sayde they to him: why did Moses comaunde to geve a testimoniall of divorsemet and to put hyr awaye?
Then sayde they: Why dyd Moses then comaunde to geue a testimonyall of deuorsement, & to put her awaye?
They said to him, Why did then Moses commaund to giue a bill of diuorcement, and to put her away?
They say vnto hym: why did Moyses then commaunde to geue a writyng of diuorcement, and to put her away?
They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
They asked him, "Why then did Moses command us to give her a bill of divorce, and divorce her?"
They say to him, `Why then did Moses command to give a roll of divorce, and to put her away?'
They say unto him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put `her' away?
They say unto him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put [her] away?
They say to him, Why then did Moses give orders that a husband might give her a statement in writing and be free from her?
They asked him, "Why then did Moses command us to give her a bill of divorce, and divorce her?"
They said to him,“Why then did Moses command us to give a certificate of dismissal and to divorce her?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to divorce his wife? testing him.
3 And he answered and said to them, What did Moses command you?
4 And they said, Moses allowed to write a certificate of divorce, and to dismiss her.
5 And Jesus answered and said to them, Because of the hardness of your heart he wrote you this precept.
6 But from the beginning of creation God made them male and female.
7 For this reason a man shall leave his father and mother, and cleave to his wife;
8 And the two shall become one flesh: so then they are no longer two, but one flesh.
9 What therefore God has joined together, let not man separate.
10 And in the house his disciples asked him again about the same matter.
11 And he said to them, Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her.
12 And if a woman divorces her husband and marries another, she commits adultery.
8 He said to them, Moses, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.
9 And I say to you, whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery; and whoever marries her who is divorced commits adultery.
10 His disciples said to him, If such is the case of the man with his wife, it is better not to marry.
31 Furthermore it has been said, 'Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce:'
32 But I say to you, that whoever divorces his wife for any reason except sexual immorality causes her to commit adultery; and whoever marries a woman who is divorced commits adultery.
3 The Pharisees also came to him, testing him, and saying to him, Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason?
4 And he answered and said to them, Have you not read that he who made them at the beginning made them male and female,
5 And said, For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh?
6 Therefore they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.
1 When a man takes a wife and marries her, and it comes to pass that she finds no favor in his eyes, because he has found some uncleanness in her: then let him write her a certificate of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house.
2 And when she has departed from his house, she may go and be another man's wife.
3 And if the latter husband dislikes her, and writes her a certificate of divorce, and gives it in her hand, and sends her out of his house; or if the latter husband dies, who took her to be his wife;
4 They said to him, Master, this woman was caught in adultery, in the very act.
5 Now Moses in the law commanded us that such should be stoned: but what do you say?
18 Whoever divorces his wife and marries another commits adultery; and whoever marries her who is divorced from her husband commits adultery.
28 Saying, Teacher, Moses wrote to us, If any man's brother dies, having a wife, and he dies without children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.
29 There were therefore seven brothers: and the first took a wife, and died without children.
18 Then the Sadducees, who say there is no resurrection, came to him and asked him,
19 'Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies and leaves behind a wife and no children, his brother should marry the wife and raise up offspring for his brother.
20 Now there were seven brothers. The first took a wife, and died, leaving no offspring.
10 And to the married I command, yet not I but the Lord, that a wife should not leave her husband:
11 But if she does depart, let her remain unmarried or be reconciled to her husband. And a husband should not divorce his wife.
33 Therefore in the resurrection whose wife is she? for all seven had her as wife.
34 And Jesus answering said to them, The children of this world marry, and are given in marriage:
19 Did not Moses give you the law, yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?
2 For the woman who has a husband is bound by the law to her husband as long as he lives; but if the husband is dead, she is released from the law of her husband.
3 So then if, while her husband lives, she is married to another man, she will be called an adulteress: but if her husband is dead, she is free from that law; so that she is not an adulteress, though she is married to another man.
24 Saying, Teacher, Moses said that if a man dies without having children, his brother shall marry his wife and raise up offspring for his brother.
25 Now there were with us seven brothers. The first married and died, and having no offspring, left his wife to his brother.
23 Therefore, in the resurrection, when they rise, whose wife will she be? For all seven had her as wife.
22 Moses therefore gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath.
28 Therefore, in the resurrection, whose wife of the seven will she be? For they all had her.
27 You have heard that it was said to those of old, 'You shall not commit adultery:'
24 Therefore shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife: and they shall be one flesh.
11 And the LORD spoke to Moses, saying,
31 For this reason a man shall leave his father and mother, and shall be joined to his wife, and the two shall become one flesh.
31 But concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God, saying,
1 And the LORD spoke to Moses, saying,
1 And the LORD spoke to Moses, saying,