Matthew 19:8
He said to them, Moses, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.
He said to them, Moses, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.
He said to them, "Moses allowed you to divorce your wives because of the hardness of your hearts, but it was not this way from the beginning."
He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
He sayde vnto them: Moses because of the hardnes of youre hertes suffred you to put awaye youre wyfes: But from ye beginnynge it was not so.
He sayde vnto the: Moses (because of ye hardnes of yor hertes) suffred you to put awaye youre wyues: Neuertheles fro the begynnynge it hath not bene so.
He sayd vnto them, Moses, because of the hardnes of your heart, suffered you to put away your wiues: but from the beginning it was not so.
He sayde vnto them: Moyses, because of the hardnes of your heartes, suffred you to put away your wyues: But from the begynnyng it was not so.
He saith unto them, ‹Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.›
He said to them, "Moses, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it has not been so.
He saith to them -- `Moses for your stiffness of heart did suffer you to put away your wives, but from the beginning it hath not been so.
He saith unto them, Moses for your hardness of heart suffered you to put away your wives: but from the beginning it hath not been so.
He saith unto them, Moses for your hardness of heart suffered you to put away your wives: but from the beginning it hath not been so.
He says to them, Moses, because of your hard hearts, let you put away your wives: but it has not been so from the first.
He said to them, "Moses, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it has not been so.
Jesus said to them,“Moses permitted you to divorce your wives because of your hard hearts, but from the beginning it was not this way.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3The Pharisees also came to him, testing him, and saying to him, Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason?
4And he answered and said to them, Have you not read that he who made them at the beginning made them male and female,
5And said, For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh?
6Therefore they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.
7They said to him, Why then did Moses command to give a certificate of divorce, and to put her away?
2And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to divorce his wife? testing him.
3And he answered and said to them, What did Moses command you?
4And they said, Moses allowed to write a certificate of divorce, and to dismiss her.
5And Jesus answered and said to them, Because of the hardness of your heart he wrote you this precept.
6But from the beginning of creation God made them male and female.
7For this reason a man shall leave his father and mother, and cleave to his wife;
8And the two shall become one flesh: so then they are no longer two, but one flesh.
9What therefore God has joined together, let not man separate.
10And in the house his disciples asked him again about the same matter.
11And he said to them, Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her.
12And if a woman divorces her husband and marries another, she commits adultery.
9And I say to you, whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery; and whoever marries her who is divorced commits adultery.
10His disciples said to him, If such is the case of the man with his wife, it is better not to marry.
11But he said to them, All cannot receive this saying, except those to whom it has been given.
31Furthermore it has been said, 'Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce:'
32But I say to you, that whoever divorces his wife for any reason except sexual immorality causes her to commit adultery; and whoever marries a woman who is divorced commits adultery.
18Whoever divorces his wife and marries another commits adultery; and whoever marries her who is divorced from her husband commits adultery.
1When a man takes a wife and marries her, and it comes to pass that she finds no favor in his eyes, because he has found some uncleanness in her: then let him write her a certificate of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house.
2And when she has departed from his house, she may go and be another man's wife.
3And if the latter husband dislikes her, and writes her a certificate of divorce, and gives it in her hand, and sends her out of his house; or if the latter husband dies, who took her to be his wife;
4Her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after she is defiled; for that is an abomination before the LORD: and you shall not cause the land to sin, which the LORD your God gives you as an inheritance.
34And Jesus answering said to them, The children of this world marry, and are given in marriage:
27You have heard that it was said to those of old, 'You shall not commit adultery:'
28But I say to you, that whoever looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.
16For the LORD, the God of Israel, says that he hates divorce; for one covers violence with his garment, says the LORD of hosts; therefore take heed to your spirit, that you do not deal treacherously.
5Now Moses in the law commanded us that such should be stoned: but what do you say?
24Therefore shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife: and they shall be one flesh.
10And to the married I command, yet not I but the Lord, that a wife should not leave her husband:
11But if she does depart, let her remain unmarried or be reconciled to her husband. And a husband should not divorce his wife.
29Jesus answered and said to them, You err, not knowing the Scriptures, nor the power of God.
30For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like the angels of God in heaven.
31But concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God, saying,
18for you have had five husbands, and the one whom you now have is not your husband; in that you spoke truly.
28Saying, Teacher, Moses wrote to us, If any man's brother dies, having a wife, and he dies without children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.
29There were therefore seven brothers: and the first took a wife, and died without children.
18He said to him, Which ones? Jesus said, You shall not murder, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness,
31For this reason a man shall leave his father and mother, and shall be joined to his wife, and the two shall become one flesh.
19'Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies and leaves behind a wife and no children, his brother should marry the wife and raise up offspring for his brother.
3So then if, while her husband lives, she is married to another man, she will be called an adulteress: but if her husband is dead, she is free from that law; so that she is not an adulteress, though she is married to another man.
25Now there were with us seven brothers. The first married and died, and having no offspring, left his wife to his brother.
2Nevertheless, to avoid sexual immorality, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.
1And the LORD spoke to Moses, saying,
4For John had said to him, It is not lawful for you to have her.
12And you no longer allow him to do anything for his father or his mother,
14You shall not commit adultery.