Matthew 21:41
They said to him, He will miserably destroy those wicked men, and will lease his vineyard to other vine dressers who will render him the fruits in their seasons.
They said to him, He will miserably destroy those wicked men, and will lease his vineyard to other vine dressers who will render him the fruits in their seasons.
They said to him, 'He will bring those wretches to a miserable end and lease the vineyard to other farmers who will give him the fruit at the proper times.'
They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
They say{G3004} unto him,{G846} He will{G622} miserably{G2560} destroy{G622} those{G846} miserable men,{G2556} and{G2532} will let out{G1554} the vineyard{G290} unto{G1092} other{G243} husbandmen,{G1092} who{G3748} shall render{G591} him{G846} the fruits{G2590} in{G1722} their{G846} seasons.{G2540}
They say{G3004}{(G5719)} unto him{G846}, He will miserably{G2560} destroy{G622}{(G5692)} those{G846} wicked men{G2556}, and{G2532} will let out{G1554}{(G5695)} his vineyard{G290} unto other{G243} husbandmen{G1092}, which{G3748} shall render{G591}{(G5692)} him{G846} the fruits{G2590} in{G1722} their{G846} seasons{G2540}.
They sayde vnto him: he will cruellye destroye those evyll persons and wyll let out his vyneyarde vnto other husbandmen which shall delyver him the frute at tymes convenien
They sayde vnto him: He wyl cruelly destroye those euell personnes, & let out his vyniarde vnto other hussbadmen, which shal delyuer him the frute at tymes conuenyent.
They saide vnto him, Hee will cruelly destroy those wicked men, and will let out his vineyard vnto other husbandmen, which shall deliuer him the fruites in their seasons.
They sayde vnto hym: He wyll miserably destroy those wicked men & wyll let out his vineyard vnto other husband men, which shall delyuer him the fruite in due seasons.
They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out [his] vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season."
They say to him, `Evil men -- he will evilly destroy them, and the vineyard will give out to other husbandmen, who will give back to him the fruits in their seasons.'
They say unto him, He will miserably destroy those miserable men, and will let out the vineyard unto other husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons.
They say unto him, He will miserably destroy those miserable men, and will let out the vineyard unto other husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons.
They say to him, He will put those cruel men to a cruel death, and will let out the vine-garden to other workmen, who will give him the fruit when it is ready.
They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season."
They said to him,“He will utterly destroy those evil men! Then he will lease the vineyard to other tenants who will give him his portion at the harvest.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
33 Hear another parable: There was a certain landowner who planted a vineyard and hedged it around, dug a winepress in it, built a tower, and leased it to vine dressers, and went into a far country.
34 And when the time of fruit drew near, he sent his servants to the vine dressers, that they might receive the fruits of it.
35 And the vine dressers took his servants, beat one, killed another, and stoned another.
36 Again, he sent other servants more than the first, and they did likewise to them.
37 But last of all, he sent his son to them, saying, They will respect my son.
38 But when the vine dressers saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him and seize his inheritance.
39 And they caught him, and cast him out of the vineyard, and killed him.
40 When therefore the owner of the vineyard comes, what will he do to those vine dressers?
7 But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'
8 So they took him, killed him, and threw him out of the vineyard.
9 What then will the owner of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and give the vineyard to others.
9 Then he began to speak this parable to the people: A certain man planted a vineyard, and rented it out to tenant farmers, and went into a far country for a long time.
10 And at harvest time he sent a servant to the tenant farmers, that they would give him of the fruit of the vineyard: but the tenant farmers beat him, and sent him away empty-handed.
11 And again he sent another servant: and they beat him also, and treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
12 And again he sent a third: and they wounded him also, and cast him out.
13 Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will respect him when they see him.
14 But when the tenant farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
15 So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do to them?
16 He shall come and destroy those tenant farmers, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.
17 And he looked at them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same has become the cornerstone?
1 And he began to speak to them in parables. A certain man planted a vineyard, and set a hedge around it, and dug a place for the winepress, and built a tower, and leased it to farmers, and went into a far country.
2 At harvest time, he sent a servant to the farmers to collect from them some of the fruit of the vineyard.
3 But they seized him, and beat him, and sent him away empty-handed.
42 Jesus said to them, Did you never read in the Scriptures, The stone which the builders rejected has become the cornerstone. This is the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes?
43 Therefore I say to you, The kingdom of God shall be taken from you and given to a nation producing its fruits.
44 And whoever falls on this stone will be broken; but on whomever it falls, it will grind him to powder.
2 And he fenced it, and removed its stones, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress in it: and he expected it to bring forth grapes, but it brought forth wild grapes.
3 And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.
4 What more could have been done to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to bring forth grapes, did it bring forth wild grapes?
5 And now, I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; break down its wall, and it shall be trampled down:
5 But they made light of it and went their ways, one to his farm, another to his business:
6 And the rest seized his servants, mistreated them spitefully, and killed them.
7 But when the king heard about it, he was angry: and he sent out his armies, destroyed those murderers, and burned up their city.
14 And he will take your fields, and your vineyards, and your olive groves, even the best of them, and give them to his servants.
28 But what do you think? A certain man had two sons, and he came to the first and said, Son, go work today in my vineyard.
28 He replied, An enemy did this. The servants asked him, Do you want us to go and pull them up?
4 And said to them, Go also into the vineyard, and whatever is right I will give you. So they went.
6 He also spoke this parable: A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came seeking fruit on it and found none.
7 Then he said to the keeper of his vineyard, Look, for three years I have come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why does it use up the ground?
8 And he answered and said to him, Lord, let it alone this year also, until I dig around it and fertilize it:
46 The lord of that servant will come in a day when he does not expect him, and at an hour when he is not aware, and will cut him in two, and will appoint him his portion with the unbelievers.
7 They said to him, Because no man has hired us. He said to them, Go also into the vineyard; and whatever is right, that you shall receive.
30 And cast the unprofitable servant into outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.
13 But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father has not planted, shall be rooted up.
51 and will cut him in two and appoint him his portion with the hypocrites. There will be weeping and gnashing of teeth.
21 So that servant came and reported these things to his master. Then the master of the house, being angry, said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in here the poor, and the crippled, and the lame, and the blind.
5 He sent yet another, and him they killed; as well as many others, beating some and killing some.
42 They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
22 And he said to him, Out of your own mouth I will judge you, wicked servant. You knew that I was an austere man, taking up what I did not lay down, and reaping what I did not sow.
50 And throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.