Matthew 7:11
If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who ask Him?
If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who ask Him?
If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who ask Him?
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
Yf ye then which are evyll cane geve to youre chyldren good gyftes: how moche moore shall youre father which is in heve geve good thynges to them yt axe hym?
yf ye then which are euell, can geue youre chyldren good gyftes: how moche more shall youre father which is in heauen, geue good thynges to them that axe hym?
If ye then, which are euill, can giue to your children good giftes, howe much more shall your Father which is in heauen, giue good thinges to them that aske him?
If ye then, beyng euyll, knowe to geue your chyldren good gyftes: howe much more shall your father, which is in heauen, geue good thynges, to them that aske hym?
‹If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?›
If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him!
if, therefore, ye being evil, have known good gifts to give to your children, how much more shall your Father who `is' in the heavens give good things to those asking him?
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father who is in heaven give good things to them that ask him?
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father who is in heaven give good things to them that ask him?
If you, then, being evil, are able to give good things to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who make requests to him?
If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him!
If you then, although you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9And I say to you, Ask, and it shall be given to you; seek, and you shall find; knock, and it shall be opened to you.
10For everyone who asks receives; and he who seeks finds; and to him who knocks it shall be opened.
11If a son asks bread from any of you who is a father, will you give him a stone? or if he asks for a fish, will you give him a serpent instead of a fish?
12Or if he asks for an egg, will you offer him a scorpion?
13If you then, being evil, know how to give good gifts to your children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him?
6Do not give what is holy to the dogs, nor cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
7Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
8For everyone who asks receives; and he who seeks finds; and to him who knocks it will be opened.
9Or what man among you, if his son asks for bread, will give him a stone?
10Or if he asks for a fish, will he give him a serpent?
8Therefore do not be like them, for your Father knows what things you need before you ask Him.
9In this manner, therefore, pray: Our Father who is in heaven, Hallowed be Your name.
45That you may be sons of your Father in heaven; for he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.
46For if you love those who love you, what reward have you? Do not even the tax collectors do the same?
14For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.
15But if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
12Therefore, whatever you want others to do to you, do also to them: for this is the Law and the Prophets.
35But love your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing in return; and your reward shall be great, and you shall be children of the Highest: for he is kind to the unthankful and to the evil.
36Be therefore merciful, as your Father also is merciful.
24Therefore I say to you, Whatever things you desire, when you pray, believe that you receive them, and you shall have them.
25And when you stand praying, forgive, if you have anything against anyone: that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses.
26But if you do not forgive, neither will your Father who is in heaven forgive your trespasses.
32For after all these things the Gentiles seek. For your heavenly Father knows that you need all these things.
30For all these things do the nations of the world seek after: and your Father knows that you need these things.
31But rather seek the kingdom of God; and all these things shall be added to you.
32Do not fear, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
30Give to everyone who asks of you; and from him who takes away your goods, do not ask them back.
31And as you would that men should do to you, do also to them likewise.
32For if you love those who love you, what thanks do you have? for sinners also love those who love them.
33And if you do good to those who do good to you, what thanks do you have? for sinners also do the same.
2And he said to them, When you pray, say, Our Father who is in heaven, Hallowed be your name. Your kingdom come. Your will be done, as in heaven, so on earth.
3Give us day by day our daily bread.
4And forgive us our sins; for we also forgive everyone who is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.
11And he said, A certain man had two sons:
48Therefore be perfect, just as your Father in heaven is perfect.
35So also shall my heavenly Father do to you, if you do not forgive from your hearts every one his brother their trespasses.
7If you abide in me, and my words abide in you, you shall ask what you will, and it shall be done for you.
14Even so, it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones should perish.
17Even so, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.
5If any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach; and it will be given to him.
11He replied, Because it is given to you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.
12To whoever has, more shall be given, and he will have an abundance. But whoever does not have, even what he has shall be taken away.
35A good man out of the good treasure of the heart brings forth good things: and an evil man out of the evil treasure brings forth evil things.
27And if I cast out devils by Beelzebub, by whom do your children cast them out? Therefore they shall be your judges.
1Be careful not to do your charitable deeds before men, to be seen by them; otherwise, you have no reward from your Father who is in heaven.
26Look at the birds of the air, for they neither sow nor reap nor gather into barns; yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they?
26Even so, Father: for so it seemed good in your sight.
38Give, and it shall be given to you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that you measure, it shall be measured back to you.
19And if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast them out? therefore they will be your judges.
31And the Lord said, To what then shall I compare the men of this generation? and what are they like?