Luke 7:31
And the Lord said, To what then shall I compare the men of this generation? and what are they like?
And the Lord said, To what then shall I compare the men of this generation? and what are they like?
Jesus said, 'To what, then, can I compare the people of this generation? What are they like?'
And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
And ye LORde sayd: Wher vnto shall I lyke the men of this generacion and what thinge are they lyke?
But the LORDE saide: Where vnto shal I licken the men of this generacion? And whom are they like?
And the Lord saide, Whereunto shall I liken the men of this generation? And what thing are they like vnto?
And the Lorde sayde: Whervnto shall I lyken the men of this generation? and what thyng are they lyke?
And the Lord said, ‹Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?›
But the Lord said,{So reads TR. MT omits "But the Lord said,"} "To what then will I liken the people of this generation? What are they like?
And the Lord said, `To what, then, shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like?
Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like?
What comparison am I to make of the men of this generation? what are they like?
"To what then will I liken the people of this generation? What are they like?
“To what then should I compare the people of this generation, and what are they like?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15He who has ears to hear, let him hear.
16But to what shall I liken this generation? It is like children sitting in the markets, and calling to their fellows,
17And saying, We have played the flute for you, and you have not danced; we have mourned for you, and you have not lamented.
32They are like children sitting in the marketplace, and calling to one another, and saying, We have played the flute for you, and you have not danced; we have mourned to you, and you have not wept.
30But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, not being baptized by him.
30And he said, To what shall we liken the kingdom of God? Or with what comparison shall we compare it?
29And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and no sign shall be given to it, except the sign of Jonah the prophet.
30For as Jonah was a sign to the Ninevites, so also shall the Son of Man be to this generation.
18Then he said, What is the kingdom of God like? And to what shall I compare it?
36What does he mean by saying, You will seek me and not find me, and where I am, you cannot come?
7Then he said to the multitude that came forth to be baptized by him, O generation of vipers, who has warned you to flee from the wrath to come?
20And again he said, To what shall I liken the kingdom of God?
15And he said to them, You are the ones who justify yourselves before men; but God knows your hearts: for what is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
31Which of the two did the will of his father? They said to him, The first. Jesus said to them, Truly I say to you, that tax collectors and harlots go into the kingdom of God before you.
12And he sighed deeply in his spirit, and said, Why does this generation seek a sign? Truly I say to you, no sign shall be given to this generation.
28And said to him, By what authority do you do these things? and who gave you this authority to do these things?
29And Jesus answered and said to them, I will also ask you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
30The baptism of John, was it from heaven, or from men? answer me.
31And they reasoned among themselves, saying, If we say, From heaven; he will say, Why then did you not believe him?
7And he put forth a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the best places; saying to them,
7But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, O generation of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
34And he said to them, Can you make the friends of the bridegroom fast while the bridegroom is with them?
24And when the messengers of John were departed, he began to speak to the people concerning John, What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
3And he spoke this parable to them, saying,
25The baptism of John, where was it from? From heaven, or from men? And they reasoned among themselves, saying, If we say, From heaven, he will say to us, Why then did you not believe him?
46And why do you call me, Lord, Lord, and do not do the things which I say?
40And Jesus answering said to him, Simon, I have something to say to you. And he said, Master, say on.
41While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
11And he said, A certain man had two sons:
6Do not give what is holy to the dogs, nor cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
16If anyone has ears to hear, let him hear.
17And when he had entered a house away from the crowd, his disciples asked him concerning the parable.
39But he answered and said to them, An evil and adulterous generation seeks after a sign; and no sign shall be given to it, except the sign of the prophet Jonah:
10And the people asked him, saying, What shall we do then?
8And the master commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
28But what do you think? A certain man had two sons, and he came to the first and said, Son, go work today in my vineyard.
11If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who ask Him?
7However, in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.
7And as they departed, Jesus began to say to the multitudes concerning John, What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
36And he said to them, What do you want me to do for you?
3And he answered and said to them, I will also ask you one thing; and you answer me:
41Then Peter said to him, Lord, do you speak this parable to us, or even to all?
36Truly I say to you, all these things shall come upon this generation.
34You will seek me and not find me, and where I am, you cannot come.
13And he said to them, Do you not know this parable? How then will you know all parables?
20When the men came to him, they said, John the Baptist has sent us to you, saying, Are you the one that should come? or do we look for another?
1Do not judge, so that you will not be judged.
7But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say to him immediately when he comes in from the field, Go and sit down to eat?
34The Son of Man has come eating and drinking; and you say, Look, a gluttonous man, and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!
41The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.