Luke 7:30
But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, not being baptized by him.
But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, not being baptized by him.
But the Pharisees and the experts in the law rejected God's plan for themselves, because they had not been baptized by him.
But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
But the pharises and scribes despised ye counsell of god agaynst them selves and were not baptised of him.
But the Pharises and scrybes despysed ye councell of God against theselues, & were not baptised of hi.
But the Pharises and the expounders of the Law despised the counsell of God against themselues, and were not baptized of him.
But the pharisees and lawyers despised the councel of God, agaynst them selues, and were not baptized of hym.
But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
But the Pharisees and the lawyers rejected the counsel of God, not being baptized by him themselves.
but the Pharisees, and the lawyers, the counsel of God did put away for themselves, not having been baptized by him.
But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.
But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.
But the Pharisees and the teachers of the law were against the purpose of God for themselves, not having had his baptism.)
But the Pharisees and the lawyers rejected the counsel of God, not being baptized by him themselves.
However, the Pharisees and the experts in religious law rejected God’s purpose for themselves, because they had not been baptized by John.)
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
29And all the people who heard him, and the tax collectors, justified God, being baptized with the baptism of John.
31And the Lord said, To what then shall I compare the men of this generation? and what are they like?
32They are like children sitting in the marketplace, and calling to one another, and saying, We have played the flute for you, and you have not danced; we have mourned to you, and you have not wept.
1Then the Pharisees and some of the scribes came together to him, who came from Jerusalem.
2And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is, with unwashed hands, they found fault.
3For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash their hands often, holding the tradition of the elders.
4And when they come from the market, unless they wash, they do not eat. And there are many other things which they have received to hold, like the washing of cups, pots, bronze vessels, and tables.
5Then the Pharisees and scribes asked him, Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashed hands?
7However, in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.
8For laying aside the commandment of God, you hold the tradition of men, such as the washing of pots and cups; and many other similar things you do.
9And he said to them, You completely reject the commandment of God, that you may keep your own tradition.
6And were baptized by him in the Jordan, confessing their sins.
7But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, O generation of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
1When therefore the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
2though Jesus himself did not baptize, but his disciples,
47Then the Pharisees answered them, Are you also deceived?
48Have any of the rulers or the Pharisees believed in him?
49But this crowd that does not know the law is accursed.
15And he said to them, You are the ones who justify yourselves before men; but God knows your hearts: for what is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
30The baptism of John, was it from heaven, or from men? answer me.
31And they reasoned among themselves, saying, If we say, From heaven; he will say, Why then did you not believe him?
45Then one of the lawyers answered and said to him, Teacher, by saying this you reproach us also.
46And he said, Woe to you also, lawyers! for you load men with burdens hard to bear, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.
25The baptism of John, where was it from? From heaven, or from men? And they reasoned among themselves, saying, If we say, From heaven, he will say to us, Why then did you not believe him?
32For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him; but the tax collectors and harlots believed him, and when you had seen it, you did not afterward repent and believe him.
38And when the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed before dinner.
39And the Lord said to him, Now you Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of greed and wickedness.
24Now those who were sent were from the Pharisees.
25And they asked him, and said to him, Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?
6And the Pharisees went out and immediately took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
52Woe to you, lawyers! for you have taken away the key of knowledge: you did not enter in yourselves, and those who were entering in you hindered.
53And as he said these things to them, the scribes and the Pharisees began to press him vehemently, and to provoke him to speak of many things:
15Then the Pharisees went and plotted how they might entangle him in his talk.
52Which of the prophets have your fathers not persecuted? And they have killed those who foretold the coming of the Just One, of whom you have now become the betrayers and murderers,
53Who have received the law by the direction of angels and have not kept it.
4The baptism of John, was it from heaven, or from men?
30They would have none of my counsel and despised all my rebuke.
3And Jesus answered, speaking to the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?
13Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan, to be baptized by him.
14But John tried to stop him, saying, I have need to be baptized by you, and you come to me?
14Then the Pharisees went out and held a council against him, how they might destroy him.
1Do not judge, so that you will not be judged.
7Then he said to the multitude that came forth to be baptized by him, O generation of vipers, who has warned you to flee from the wrath to come?
43for they loved the praise of men more than the praise of God.
35Then one of them, a lawyer, asked him a question, testing him, and saying,
26They came to John and said to him, Rabbi, he who was with you beyond the Jordan, to whom you bore witness, behold, he baptizes, and all men come to him.
41While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
7Desiring to be teachers of the law, understanding neither what they say nor what they affirm.
13Making the word of God of no effect through your tradition, which you have handed down; and you do many similar things.
11But they refused to heed, and shrugged their shoulders, and stopped their ears, so they should not hear.