Mark 7:13
Making the word of God of no effect through your tradition, which you have handed down; and you do many similar things.
Making the word of God of no effect through your tradition, which you have handed down; and you do many similar things.
You nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like that."
Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.
making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.
makinge the worde of God of none effecte through youre awne tradicions which ye have ordeyned. And many soche thinges ye do.
& make Gods worde of none effecte, thorow youre owne tradicions that ye haue set vp. And many soch thinges do ye.
Making the worde of God of none authoritie, by your tradition which ye haue ordeined: and ye doe many such like things.
And make the worde of God of none effect, through your tradition, which ye haue ordeyned. And many such thinges do ye.
‹Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.›
making void the word of God by your tradition, which you have handed down. You do many things like this."
setting aside the word of God for your tradition that ye delivered; and many such like things ye do.'
making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.
making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.
Making the word of God of no effect by your rule, which you have given: and a number of other such things you do.
making void the word of God by your tradition, which you have handed down. You do many things like this."
Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like this.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is, with unwashed hands, they found fault.
3For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash their hands often, holding the tradition of the elders.
4And when they come from the market, unless they wash, they do not eat. And there are many other things which they have received to hold, like the washing of cups, pots, bronze vessels, and tables.
5Then the Pharisees and scribes asked him, Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashed hands?
6He answered and said to them, Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, This people honors me with their lips, but their heart is far from me.
7However, in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.
8For laying aside the commandment of God, you hold the tradition of men, such as the washing of pots and cups; and many other similar things you do.
9And he said to them, You completely reject the commandment of God, that you may keep your own tradition.
10For Moses said, Honor your father and your mother; and, Whoever curses father or mother, let him be put to death.
11But you say, If a man says to his father or mother, It is Corban, that is, a gift to God, by which you might have been benefited by me; he shall be free.
12And you no longer allow him to do anything for his father or his mother,
2Why do your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.
3But he answered and said to them, Why do you also transgress the commandment of God by your tradition?
4For God commanded, saying, Honor your father and mother: and, He that curses father or mother, let him die.
5But you say, Whoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatever you might be profited by me;
6And does not honor his father or his mother, he shall be free. Thus have you made the commandment of God of no effect by your tradition.
7You hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
9But in vain they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.
10And he called the multitude, and said to them, Hear, and understand:
11Not that which goes into the mouth defiles a man; but that which comes out of the mouth, this defiles a man.
14And when he had called all the people to him, he said to them, Listen to me, every one of you, and understand:
18For there is indeed a setting aside of the former commandment because of its weakness and unprofitableness.
3Therefore, whatever they ask you to observe, that observe and do; but do not do according to their works: for they say and do not.
4For they bind heavy burdens, hard to bear, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
17And he taught, saying to them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but you have made it a den of thieves.
22Which all concern things which perish with the using, according to the commandments and doctrines of men?
6Do not give what is holy to the dogs, nor cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
51You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit; as your fathers did, so do you.
52Which of the prophets have your fathers not persecuted? And they have killed those who foretold the coming of the Just One, of whom you have now become the betrayers and murderers,
18And he said to them, Are you also without understanding? Do you not perceive that whatever enters a man from outside cannot defile him,
23Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you pay tithe of mint and anise and cumin, and have omitted the weightier matters of the law, justice, mercy, and faith: these you ought to have done, without leaving the others undone.
24Blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel.
25Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you make clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of extortion and excess.
8But you have turned out of the way; you have caused many to stumble at the law; you have corrupted the covenant of Levi, says the LORD of hosts.
15And he said to them, You are the ones who justify yourselves before men; but God knows your hearts: for what is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
8Behold, you trust in deceptive words that cannot profit.
1Do not judge, so that you will not be judged.
7But if you had known what this means, I desire mercy and not sacrifice, you would not have condemned the innocent.
28And said to him, By what authority do you do these things? and who gave you this authority to do these things?
14In them is fulfilled the prophecy of Isaiah: By hearing, you shall hear and shall not understand; and seeing, you shall see and shall not perceive.
15Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you travel land and sea to make one proselyte, and when he is made, you make him twice as much a child of hell as yourselves.
16And he said to those who sold doves, Take these things away; do not make my Father’s house a house of merchandise.
13And said to them, It is written, My house shall be called a house of prayer; but you have made it a den of thieves.
39And the Lord said to him, Now you Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of greed and wickedness.
5Or have you not read in the law, how on the Sabbath days the priests in the temple profane the Sabbath, and are guiltless?
14Not giving heed to Jewish fables and commandments of men who turn from the truth.
20These are the things which defile a man: but to eat with unwashed hands does not defile a man.
13But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father has not planted, shall be rooted up.
20And he said, What comes out of a man is what defiles a man.