Mark 7:2
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is, with unwashed hands, they found fault.
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is, with unwashed hands, they found fault.
They saw some of His disciples eating bread with unclean, that is, unwashed hands, and they criticized them.
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
And whe they sawe certayne of his disciples eate breed wt comen hondes (that is to saye wt vnwesshen hondes) they coplayned.
And wha they sawe certayne of his disciples eate bred with comon (that is, with vnwashen) handes, they complayned.
And when they sawe some of his disciples eate meate with common hands, (that is to say, vnwashen) they complained.
And whe they sawe some of his disciples eate bread with common that is to say, with vnwasshen hands, they founde fault.
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
Now when they saw some of his disciples eating bread with defiled, that is, unwashed, hands, they found fault.
and having seen certain of his disciples with defiled hands -- that is, unwashed -- eating bread, they found fault;
and had seen that some of his disciples ate their bread with defiled, that is, unwashen, hands.
and had seen that some of his disciples ate their bread with defiled, that is, unwashen, hands.
And had seen that some of his disciples took their bread with unclean, that is, unwashed, hands.
Now when they saw some of his disciples eating bread with defiled, that is, unwashed, hands, they found fault.
And they saw that some of Jesus’ disciples ate their bread with unclean hands, that is, unwashed.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash their hands often, holding the tradition of the elders.
4And when they come from the market, unless they wash, they do not eat. And there are many other things which they have received to hold, like the washing of cups, pots, bronze vessels, and tables.
5Then the Pharisees and scribes asked him, Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashed hands?
1Then came to Jesus scribes and Pharisees from Jerusalem, saying,
2Why do your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.
3But he answered and said to them, Why do you also transgress the commandment of God by your tradition?
1Then the Pharisees and some of the scribes came together to him, who came from Jerusalem.
20These are the things which defile a man: but to eat with unwashed hands does not defile a man.
1At that time, Jesus went on the Sabbath day through the grain fields; and his disciples were hungry, and began to pluck the heads of grain and to eat.
2But when the Pharisees saw it, they said to him, Look, your disciples do what is not lawful to do on the Sabbath day.
3But he said to them, Have you not read what David did when he was hungry, and those who were with him;
4how he entered into the house of God, and ate the showbread, which was not lawful for him to eat, nor for those who were with him, but only for the priests?
37And as he spoke, a certain Pharisee asked him to dine with him: and he went in and sat down to eat.
38And when the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed before dinner.
39And the Lord said to him, Now you Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of greed and wickedness.
1And it happened on the second Sabbath after the first, that he went through the grain fields; and his disciples plucked the ears of grain, and ate, rubbing them in their hands.
2And some of the Pharisees said to them, Why do you do what is not lawful to do on the Sabbath days?
10And he called the multitude, and said to them, Hear, and understand:
11Not that which goes into the mouth defiles a man; but that which comes out of the mouth, this defiles a man.
12Then his disciples came and said to him, Do you know that the Pharisees were offended, after they heard this saying?
23And it happened that he went through the grain fields on the Sabbath, and his disciples began to pluck the heads of grain as they went.
24And the Pharisees said to him, Look, why do they do what is not lawful on the Sabbath?
17And when he had entered a house away from the crowd, his disciples asked him concerning the parable.
18And he said to them, Are you also without understanding? Do you not perceive that whatever enters a man from outside cannot defile him,
19Because it does not enter his heart but his stomach, and is eliminated, purging all foods?
20And he said, What comes out of a man is what defiles a man.
11And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why does your Master eat with tax collectors and sinners?
7However, in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.
8For laying aside the commandment of God, you hold the tradition of men, such as the washing of pots and cups; and many other similar things you do.
9And he said to them, You completely reject the commandment of God, that you may keep your own tradition.
16And when the scribes and Pharisees saw him eating with tax collectors and sinners, they said to his disciples, How is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?
1And it happened, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
7And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the Sabbath day; that they might find an accusation against him.
15There is nothing that enters a man from outside which can defile him; but the things which come out of him, those are what defile a man.
36And one of the Pharisees invited him to eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to eat.
4How he went into the house of God, and took and ate the showbread, and also gave to those who were with him, which it is not lawful to eat except for the priests alone?
13Making the word of God of no effect through your tradition, which you have handed down; and you do many similar things.
14Then the disciples of John came to him, saying, Why do we and the Pharisees often fast, but your disciples do not fast?
18And the disciples of John and of the Pharisees were fasting. And they came and said to him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but your disciples do not fast?
30But their scribes and Pharisees complained against his disciples, saying, Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?
11How is it that you do not understand that I did not speak to you concerning bread, but to beware of the leaven of the Pharisees and the Sadducees?
12Then they understood that He did not tell them to beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and the Sadducees.
33And they said to him, Why do the disciples of John fast often and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but yours eat and drink?
26Blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and dish, that the outside of them may be clean also.
18And the disciples of John reported to him of all these things.
7And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.
32And they brought to him one who was deaf and had difficulty speaking, and they pleaded with him to put his hand on him.
1When therefore the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
10And behold, there was a man who had a withered hand. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the Sabbath days? that they might accuse him.
26How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and ate the showbread, which is not lawful to eat except for the priests, and also gave to those who were with him?