Matthew 16:11
How is it that you do not understand that I did not speak to you concerning bread, but to beware of the leaven of the Pharisees and the Sadducees?
How is it that you do not understand that I did not speak to you concerning bread, but to beware of the leaven of the Pharisees and the Sadducees?
How is it that you do not understand that I was not talking to you about bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."
How is it that ye do not understand that I spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?
Why perceave ye not then yt I spake not vnto you of breed whe I sayde beware of the leven of the Pharises and of the Saduces?
Why perceaue ye not then, yt I spake not to you of bred, whe I saide: bewarre of ye leue of ye Pharises & of ye Saduces?
Why perceiue ye not that I said not vnto you concerning bread, that ye shoulde beware of the leauen of the Pharises and Sadduces?
Howe is it that ye do not vnderstande, that I spake it not vnto you concernyng bread, warnyng you that ye shoulde beware of the leuen of the Pharisees, and of the Saducees?
‹How is it that ye do not understand that I spake› [it] ‹not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?›
How is it that you don't perceive that I didn't speak to you concerning bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."
how do ye not understand that I did not speak to you of bread -- to take heed of the leaven of the Pharisees and Sadducees?'
How is it that ye do not perceive that I spake not to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
How is it that ye do not perceive that I spake not to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
How is it that you do not see that I was not talking to you about bread, but about keeping away from the leaven of the Pharisees and Sadducees?
How is it that you don't perceive that I didn't speak to you concerning bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."
How could you not understand that I was not speaking to you about bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12Then they understood that He did not tell them to beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and the Sadducees.
5And when His disciples came to the other side, they had forgotten to bring bread.
6Then Jesus said to them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and the Sadducees.
7And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.
8Which when Jesus perceived, He said to them, O you of little faith, why do you reason among yourselves, because you have brought no bread?
9Do you not yet understand, nor remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets you took up?
10Nor the seven loaves of the four thousand, and how many baskets you took up?
14Now the disciples had forgotten to take bread, and they did not have more than one loaf with them in the boat.
15And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.
16And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
17And when Jesus knew it, he said to them, Why do you reason because you have no bread? Do you not yet perceive or understand? Is your heart still hardened?
18Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember?
19When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of fragments did you take up? They said to him, Twelve.
20And when the seven among the four thousand, how many baskets full of fragments did you take up? And they said, Seven.
21And he said to them, How is it that you do not understand?
1Meanwhile, when there was gathered together a vast multitude of people, so much that they trampled one upon another, he began to say to his disciples first, Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
16And Jesus said, Are you also still without understanding?
17Do you not yet understand, that whatever enters in at the mouth goes into the belly, and is cast out into the waste?
10And he called the multitude, and said to them, Hear, and understand:
11Not that which goes into the mouth defiles a man; but that which comes out of the mouth, this defiles a man.
12Then his disciples came and said to him, Do you know that the Pharisees were offended, after they heard this saying?
45But they did not understand this saying, and it was hidden from them so that they did not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying.
1Then came to Jesus scribes and Pharisees from Jerusalem, saying,
2Why do your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.
33And his disciples said to him, Where should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
5Then the Pharisees and scribes asked him, Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashed hands?
4How he went into the house of God, and took and ate the showbread, and also gave to those who were with him, which it is not lawful to eat except for the priests alone?
15Then the Pharisees went and plotted how they might entangle him in his talk.
16And they sent out to him their disciples with the Herodians, saying, Teacher, we know that you are true, and teach the way of God in truth, nor do you care about anyone, for you do not regard the person of men.
24And the Pharisees said to him, Look, why do they do what is not lawful on the Sabbath?
26Jesus answered them and said, Truly, truly, I say to you, you seek me, not because you saw the miracles, but because you ate of the loaves and were filled.
4And his disciples answered him, From where can anyone satisfy these people with bread here in the wilderness?
5And he asked them, How many loaves do you have? And they said, Seven.
52For they did not understand the miracle of the loaves, because their heart was hardened.
2But when the Pharisees saw it, they said to him, Look, your disciples do what is not lawful to do on the Sabbath day.
9A little leaven leavens the whole lump.
32But they did not understand this saying and were afraid to ask him.
39And the Lord said to him, Now you Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of greed and wickedness.
2And some of the Pharisees said to them, Why do you do what is not lawful to do on the Sabbath days?
26How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and ate the showbread, which is not lawful to eat except for the priests, and also gave to those who were with him?
13And he said to them, Do you not know this parable? How then will you know all parables?
36Send them away, that they may go into the surrounding country, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.
14And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they ridiculed him.
45And when the chief priests and Pharisees heard his parables, they perceived that he spoke of them.
4how he entered into the house of God, and ate the showbread, which was not lawful for him to eat, nor for those who were with him, but only for the priests?
2And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is, with unwashed hands, they found fault.
5When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company coming to him, he said to Philip, Where shall we buy bread, so these may eat?
32Then Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Moses did not give you that bread from heaven; but my Father gives you the true bread from heaven.
1After two days was the feast of the Passover and of Unleavened Bread; and the chief priests and the scribes sought how they might take him by deceit and kill him.
32But he said to them, I have food to eat of which you do not know.