Luke 9:45
But they did not understand this saying, and it was hidden from them so that they did not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying.
But they did not understand this saying, and it was hidden from them so that they did not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying.
But they did not understand what this meant; it was hidden from them so that they could not grasp it, and they were afraid to ask him about it.
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
But they wist not what yt worde meant and yt was hyd fro the that they vnderstode yt not. And they feared to axe him of that sayinge.
But they wyst not what that worde meaned, and it was hyd from them, that they vnderstode it not. And they were afrayed to axe him of that worde.
But they vnderstood not that word: for it was hid from them, so that they could not perceiue it: and they feared to aske him of that worde.
But they wyst not what that worde meant, and it was hydde from them that they vnderstoode it not: And they feared to aske hym of that saying.
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
But they didn't understand this saying. It was concealed from them, that they should not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.
And they were not knowing this saying, and it was veiled from them, that they might not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.
But they understood not this saying, and it was concealed from them, that they should not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying.
But they understood not this saying, and it was concealed from them, that they should not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying.
But this saying was not clear to them and its sense was kept secret from them so that they were not able to see it: and they had fear of questioning him about it.
But they didn't understand this saying. It was concealed from them, that they should not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.
But they did not understand this statement; its meaning had been concealed from them, so that they could not grasp it. Yet they were afraid to ask him about this statement.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
32But they did not understand this saying and were afraid to ask him.
33And he came to Capernaum; and being in the house, he asked them, What was it you disputed among yourselves on the way?
34But they kept silent, for on the way they had disputed among themselves who would be the greatest.
34And they understood none of these things: and this saying was hidden from them, nor did they know the things which were spoken.
50And they did not understand the statement which he spoke to them.
6This parable Jesus spoke to them, but they did not understand what he was saying to them.
27They did not understand that he spoke to them of the Father.
46Then a dispute arose among them as to which of them would be greatest.
21And he said to them, How is it that you do not understand?
44Let these sayings sink into your ears, for the Son of Man is about to be betrayed into the hands of men.
6For he did not know what to say, for they were greatly afraid.
11And he said to them, To you it is given to know the mystery of the kingdom of God, but to those who are outside, all things are done in parables,
12that seeing they may see and not perceive, and hearing they may hear and not understand, lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.
13And he said to them, Do you not know this parable? How then will you know all parables?
9And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no one what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.
10And they kept that saying with themselves, questioning one another what the rising from the dead could mean.
9And his disciples asked him, saying, What does this parable mean?
10And he said, To you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.
16But their eyes were restrained, so that they did not know him.
18They said therefore, 'What is this that he says, A little while? We do not understand what he is saying.'
19Now Jesus knew they wanted to ask him and said to them, 'Are you inquiring among yourselves about what I said, A little while, and you will not see me: and again, a little while, and you will see me?'
13This is why I speak to them in parables: Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand.
14In them is fulfilled the prophecy of Isaiah: By hearing, you shall hear and shall not understand; and seeing, you shall see and shall not perceive.
15Then Peter answered and said to him, Explain to us this parable.
16And Jesus said, Are you also still without understanding?
30And they departed from there and passed through Galilee; and he did not want anyone to know it.
17And when Jesus knew it, he said to them, Why do you reason because you have no bread? Do you not yet perceive or understand? Is your heart still hardened?
18Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember?
12They sought to arrest him, but feared the crowd, for they knew he had spoken the parable against them. So they left him and went away.
30And he charged them that they should tell no one about him.
32And they were on the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things would happen to him,
26saying, Go to this people and say, Hearing you will hear, and shall not understand; and seeing you will see, and not perceive.
51Have you understood all these things? Jesus asked. Yes, they replied.
16These things his disciples did not understand at first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him.
9For as yet they did not know the scripture, that he must rise again from the dead.
11How is it that you do not understand that I did not speak to you concerning bread, but to beware of the leaven of the Pharisees and the Sadducees?
12Then they understood that He did not tell them to beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and the Sadducees.
36And when the voice had ceased, Jesus was found alone. And they kept quiet and told no one in those days any of the things they had seen.
13Then the disciples understood that he spoke to them of John the Baptist.
45And when the chief priests and Pharisees heard his parables, they perceived that he spoke of them.
46But when they sought to seize him, they feared the multitude because they considered him a prophet.
30And their eyes were opened; and Jesus sternly charged them, saying, See that no man knows it.
28Now no one at the table knew for what reason he said this to him.
26And they could not trap him in his words before the people: and they marveled at his answer, and kept silent.
21And he strictly charged them and commanded them to tell no one that thing;
16And he charged them that they should not make him known:
9And He said, Go and tell this people, You hear indeed, but do not understand; and you see indeed, but do not perceive.
34While he was saying this, a cloud came and overshadowed them; and they were afraid as they entered the cloud.
12And he strictly charged them that they should not make him known.
10And the disciples came to Him and asked, Why do You speak to them in parables?