Luke 11:39
And the Lord said to him, Now you Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of greed and wickedness.
And the Lord said to him, Now you Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of greed and wickedness.
Then the Lord said to him, 'Now you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness.
And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
And ye Lorde sayde to him: Now do ye Pharises make clene the out side of the cup and of the platter: but youre inwarde parties are full of raveninge and wickednes.
But the LORDE sayde vnto him: Now do ye Pharises make cleane the out syde of the cuppe and platter, but youre inwarde partes are full of robbery and wickednesse.
And the Lord saide to him, In deede yee Pharises make cleane the outside of the cuppe, and of the platter: but the inwarde part is full of rauening and wickednesse.
And the Lorde said vnto him: Now do ye pharisees make cleane the outsyde of the cuppe, and the platter, but the inward part is full of your rauenyng and wickednesse.
And the Lord said unto him, ‹Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.›
The Lord said to him, "Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter, but your inward part is full of extortion and wickedness.
And the Lord said unto him, `Now do ye, the Pharisees, the outside of the cup and of the plate make clean, but your inward part is full of rapine and wickedness;
And the Lord said unto him, Now ye the Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter; but your inward part is full of extortion and wickedness.
And the Lord said unto him, Now ye the Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter; but your inward part is full of extortion and wickedness.
And the Lord said to him, You Pharisees make the outside of the cup and the plate clean; but inside you are thieves and full of evil.
The Lord said to him, "Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter, but your inward part is full of extortion and wickedness.
But the Lord said to him,“Now you Pharisees clean the outside of the cup and the plate, but inside you are full of greed and wickedness.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you pay tithe of mint and anise and cumin, and have omitted the weightier matters of the law, justice, mercy, and faith: these you ought to have done, without leaving the others undone.
24Blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel.
25Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you make clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of extortion and excess.
26Blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and dish, that the outside of them may be clean also.
27Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you are like whitewashed tombs, which indeed appear beautiful outwardly, but inside are full of dead men's bones and all uncleanness.
28Even so you also outwardly appear righteous to men, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
29Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! because you build the tombs of the prophets and adorn the monuments of the righteous,
40Fools, did not he who made the outside make the inside also?
41But rather give alms of such things as you have; and behold, all things are clean to you.
42But woe to you, Pharisees! for you tithe mint and rue and every kind of herb, and pass over judgment and the love of God: these you ought to have done, without leaving the others undone.
43Woe to you, Pharisees! for you love the best seats in the synagogues and greetings in the markets.
44Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you are like graves which are not seen, and the men who walk over them are not aware of them.
36If your whole body is full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle gives you light.
37And as he spoke, a certain Pharisee asked him to dine with him: and he went in and sat down to eat.
38And when the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed before dinner.
14And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they ridiculed him.
15And he said to them, You are the ones who justify yourselves before men; but God knows your hearts: for what is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
2And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is, with unwashed hands, they found fault.
3For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash their hands often, holding the tradition of the elders.
4And when they come from the market, unless they wash, they do not eat. And there are many other things which they have received to hold, like the washing of cups, pots, bronze vessels, and tables.
5Then the Pharisees and scribes asked him, Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashed hands?
6He answered and said to them, Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, This people honors me with their lips, but their heart is far from me.
11Not that which goes into the mouth defiles a man; but that which comes out of the mouth, this defiles a man.
12Then his disciples came and said to him, Do you know that the Pharisees were offended, after they heard this saying?
18And he said to them, Are you also without understanding? Do you not perceive that whatever enters a man from outside cannot defile him,
19Because it does not enter his heart but his stomach, and is eliminated, purging all foods?
20And he said, What comes out of a man is what defiles a man.
1Then came to Jesus scribes and Pharisees from Jerusalem, saying,
2Why do your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.
11And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why does your Master eat with tax collectors and sinners?
20These are the things which defile a man: but to eat with unwashed hands does not defile a man.
39the best seats in the synagogues, and the best places at feasts,
17Do you not yet understand, that whatever enters in at the mouth goes into the belly, and is cast out into the waste?
5But all their works they do to be seen by men: they make broad their phylacteries and enlarge the borders of their garments,
2But when the Pharisees saw it, they said to him, Look, your disciples do what is not lawful to do on the Sabbath day.
24And the Pharisees said to him, Look, why do they do what is not lawful on the Sabbath?
14Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you devour widows' houses, and for a pretense make long prayers: therefore you shall receive greater condemnation.
15Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you travel land and sea to make one proselyte, and when he is made, you make him twice as much a child of hell as yourselves.
8For laying aside the commandment of God, you hold the tradition of men, such as the washing of pots and cups; and many other similar things you do.
9And he said to them, You completely reject the commandment of God, that you may keep your own tradition.
23All these evil things come from within and defile a man.
15There is nothing that enters a man from outside which can defile him; but the things which come out of him, those are what defile a man.
36And one of the Pharisees invited him to eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to eat.
11How is it that you do not understand that I did not speak to you concerning bread, but to beware of the leaven of the Pharisees and the Sadducees?
12Then they understood that He did not tell them to beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and the Sadducees.
19The Pharisees therefore said among themselves, Do you see that you are accomplishing nothing? Look, the world has gone after him.
33And they said to him, Why do the disciples of John fast often and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but yours eat and drink?
17And he taught, saying to them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but you have made it a den of thieves.
1Meanwhile, when there was gathered together a vast multitude of people, so much that they trampled one upon another, he began to say to his disciples first, Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
41While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,