Mark 7:18
And he said to them, Are you also without understanding? Do you not perceive that whatever enters a man from outside cannot defile him,
And he said to them, Are you also without understanding? Do you not perceive that whatever enters a man from outside cannot defile him,
And He said to them, "Are you also without understanding? Do you not realize that whatever goes into a person from outside cannot defile him?
And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him;
And he sayd vnto the: Are ye so without vnderstondinge? Do ye not yet perceave yt whatsoever thinge from wt out entreth into a man it can not defyle him
And he sayde vnto them: Are ye so then without vnderstondinge? Perceaue ye not yet, yt euery thinge which is without, and goeth in to the ma, can not defyle him?
And he sayde vnto them, What? Are ye without vnderstanding also? Doe ye not knowe that whatsoeuer thing from without entreth into a man, cannot defile him,
And he sayde vnto them: Are ye also so without vnderstandyng? Do ye not yet perceaue, that whatsoeuer thing fro without, entreth into a man, it can not defyle hym,
And he saith unto them, ‹Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man,› [it] ‹cannot defile him;›
He said to them, "Are you thus without understanding also? Don't you perceive that whatever goes into the man from outside can't defile him,
and he saith to them, `So also ye are without understanding! Do ye not perceive that nothing from without entering into the man is able to defile him?
And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Perceive ye not, that whatsoever from without goeth into the man, `it' cannot defile him;
And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Perceive ye not, that whatsoever from without goeth into the man, [it] cannot defile him;
And he said to them, Have even you so little wisdom? Do you not see that whatever goes into a man from outside is not able to make him unclean,
He said to them, "Are you thus without understanding also? Don't you perceive that whatever goes into the man from outside can't defile him,
He said to them,“Are you so foolish? Don’t you understand that whatever goes into a person from outside cannot defile him?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19Because it does not enter his heart but his stomach, and is eliminated, purging all foods?
20And he said, What comes out of a man is what defiles a man.
21For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
13Making the word of God of no effect through your tradition, which you have handed down; and you do many similar things.
14And when he had called all the people to him, he said to them, Listen to me, every one of you, and understand:
15There is nothing that enters a man from outside which can defile him; but the things which come out of him, those are what defile a man.
16If anyone has ears to hear, let him hear.
17And when he had entered a house away from the crowd, his disciples asked him concerning the parable.
16And Jesus said, Are you also still without understanding?
17Do you not yet understand, that whatever enters in at the mouth goes into the belly, and is cast out into the waste?
18But those things which proceed out of the mouth come from the heart; and they defile a man.
10And he called the multitude, and said to them, Hear, and understand:
11Not that which goes into the mouth defiles a man; but that which comes out of the mouth, this defiles a man.
12Then his disciples came and said to him, Do you know that the Pharisees were offended, after they heard this saying?
20These are the things which defile a man: but to eat with unwashed hands does not defile a man.
23All these evil things come from within and defile a man.
24From there he arose and went to the region of Tyre and Sidon, and entered a house, and did not want anyone to know it; but he could not be hidden.
2And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is, with unwashed hands, they found fault.
3For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash their hands often, holding the tradition of the elders.
4And when they come from the market, unless they wash, they do not eat. And there are many other things which they have received to hold, like the washing of cups, pots, bronze vessels, and tables.
5Then the Pharisees and scribes asked him, Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashed hands?
20Do not destroy the work of God for the sake of food. All things indeed are pure, but it is evil for the man who eats with offense.
38And when the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed before dinner.
39And the Lord said to him, Now you Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of greed and wickedness.
40Fools, did not he who made the outside make the inside also?
41But rather give alms of such things as you have; and behold, all things are clean to you.
14I know and am convinced by the Lord Jesus that nothing is unclean in itself; but to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.
15To the pure all things are pure, but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure; but even their mind and conscience are defiled.
26Blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and dish, that the outside of them may be clean also.
8But I said, Not so, Lord; for nothing common or unclean has ever entered my mouth.
9But the voice answered me again from heaven, What God has cleansed, do not call common.
21And he said to them, How is it that you do not understand?
2Why do your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.
14But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean.
15And the voice spoke to him again the second time, What God has cleansed, do not call common.
34Of all food which may be eaten, that on which such water comes shall be unclean: and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.
11How is it that you do not understand that I did not speak to you concerning bread, but to beware of the leaven of the Pharisees and the Sadducees?
19And the flesh that touches any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire: and for the other flesh, all who are clean shall eat it.
5Or whoever touches any creeping thing, by which he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatever uncleanness he has;
6The soul who has touched any such thing shall be unclean until evening, and shall not eat of the holy things, unless he washes his flesh with water.
17And when Jesus knew it, he said to them, Why do you reason because you have no bread? Do you not yet perceive or understand? Is your heart still hardened?
18Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember?
47To make a difference between the unclean and the clean, and between the animal that may be eaten and the animal that may not be eaten.
7However, in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.
8For laying aside the commandment of God, you hold the tradition of men, such as the washing of pots and cups; and many other similar things you do.
6Do not give what is holy to the dogs, nor cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
3Or if he touches human uncleanness, whatever uncleanness it is that a man may be defiled with, and it is hidden from him; when he becomes aware of it, then he shall be guilty.
8And immediately when Jesus perceived in his spirit that they reasoned within themselves, he said to them, Why do you reason about these things in your hearts?
8And into whatever city you enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
24Do not defile yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled, which I cast out before you.