Luke 5:33
And they said to him, Why do the disciples of John fast often and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but yours eat and drink?
And they said to him, Why do the disciples of John fast often and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but yours eat and drink?
Then they said to Him, "Why do John's disciples often fast and pray, and so do the disciples of the Pharisees, but Yours eat and drink?"
And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink?
And they said{G2036} unto{G4314} him,{G1223} The{G5101} disciples{G3101} of John{G2491} fast{G3522} often,{G4437} and{G2532} make{G4160} supplications;{G1162} {G2532} likewise{G3668} also the [disciples] of the Pharisees;{G5330} but{G1161} thine{G4674} eat{G2068} and{G2532} drink.{G4095}
And{G1161} they said{G2036}{(G5627)} unto{G4314} him{G846}, Why{G1302} do{G3522} the disciples{G3101} of John{G2491} fast{G3522}{(G5719)} often{G4437}, and{G2532} make{G4160}{(G5731)} prayers{G1162}, and{G2532} likewise{G3668} the disciples{G3588} of the Pharisees{G5330}; but{G1161} thine{G4674} eat{G2068}{(G5719)} and{G2532} drink{G4095}{(G5719)}?
Then they sayde vnto him: Why do the disciples of Iohn fast often and praye and the disciples of ye Pharises also: and thine eate and drinke?
But they sayde vnto him: Wherfore fast ye disciples of Iho so of, & praye so moch, & the disciples of the Pharises likewyse, but yi disciples eate and drynke?
Then they said vnto him, Why do the disciples of Iohn fast often, & pray, & the disciples of the Pharises also, but thine eate and drinke?
And they sayde vnto hym: Why do the disciples of Iohn fast often, & pray, and the disciples of the pharisees also: but thyne eate and drynke?
And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise [the disciples] of the Pharisees; but thine eat and drink?
They said to him, "Why do John's disciples often fast and pray, likewise also the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink?"
And they said unto him, `Wherefore do the disciples of John fast often, and make supplications -- in like manner also those of the Pharisees -- but thine do eat and drink?'
And they said unto him, The disciples of John fast often, and make supplications; likewise also the `disciples' of the Pharisees; but thine eat and drink.
And they said unto him, The disciples of John fast often, and make supplications; likewise also the [disciples] of the Pharisees; but thine eat and drink.
And they said to him, The disciples of John frequently go without food, and make prayers, and so do the disciples of the Pharisees; but your disciples take food and drink.
They said to him, "Why do John's disciples often fast and pray, likewise also the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink?"
The Superiority of the New Then they said to him,“John’s disciples frequently fast and pray, and so do the disciples of the Pharisees, but yours continue to eat and drink.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15 And it happened, as Jesus sat at dinner in his house, many tax collectors and sinners also sat together with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him.
16 And when the scribes and Pharisees saw him eating with tax collectors and sinners, they said to his disciples, How is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?
17 When Jesus heard it, he said to them, Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. I did not come to call the righteous, but sinners to repentance.
18 And the disciples of John and of the Pharisees were fasting. And they came and said to him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but your disciples do not fast?
19 And Jesus said to them, Can the wedding guests fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
20 But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast in those days.
10 And it came to pass, as Jesus sat at the table in the house, behold, many tax collectors and sinners came and sat down with him and his disciples.
11 And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why does your Master eat with tax collectors and sinners?
12 But when Jesus heard that, he said to them, Those who are whole do not need a physician, but those who are sick.
13 But go and learn what this means, I desire mercy, and not sacrifice: for I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance.
14 Then the disciples of John came to him, saying, Why do we and the Pharisees often fast, but your disciples do not fast?
15 And Jesus said to them, Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? But the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then they shall fast.
34 And he said to them, Can you make the friends of the bridegroom fast while the bridegroom is with them?
35 But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast in those days.
29 And Levi made a great feast for him in his own house; and there was a great company of tax collectors and others who sat down with them.
30 But their scribes and Pharisees complained against his disciples, saying, Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?
31 And Jesus answered them, Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.
32 I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.
32 They are like children sitting in the marketplace, and calling to one another, and saying, We have played the flute for you, and you have not danced; we have mourned to you, and you have not wept.
33 For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and you say, He has a demon.
34 The Son of Man has come eating and drinking; and you say, Look, a gluttonous man, and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!
17 And saying, We have played the flute for you, and you have not danced; we have mourned for you, and you have not lamented.
18 For John came neither eating nor drinking, and they say, He has a demon.
19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, Behold a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners. But wisdom is justified by her children.
5 Then the Pharisees and scribes asked him, Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashed hands?
37 And as he spoke, a certain Pharisee asked him to dine with him: and he went in and sat down to eat.
38 And when the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed before dinner.
39 And the Lord said to him, Now you Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of greed and wickedness.
31 In the meantime his disciples urged him, saying, Rabbi, eat.
2 And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receives sinners and eats with them.
2 Why do your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.
2 But when the Pharisees saw it, they said to him, Look, your disciples do what is not lawful to do on the Sabbath day.
3 But he said to them, Have you not read what David did when he was hungry, and those who were with him;
24 And the Pharisees said to him, Look, why do they do what is not lawful on the Sabbath?
25 And he said to them, Have you never read what David did, when he needed and was hungry, he and those with him?
16 Moreover, when you fast, do not be like the hypocrites, with a sad countenance, for they disfigure their faces that they may appear to men to fast. Truly, I say to you, they have their reward.
36 And one of the Pharisees invited him to eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to eat.
12 Then his disciples came and said to him, Do you know that the Pharisees were offended, after they heard this saying?
3 Why have we fasted, they say, and you do not see? Why have we afflicted our soul, and you take no notice? Behold, in the day of your fast you find pleasure and exact all your labors.
2 And some of the Pharisees said to them, Why do you do what is not lawful to do on the Sabbath days?
3 And Jesus answered them, Have you not read what David did, when he was hungry, and those who were with him;
1 And it happened, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
33 Therefore the disciples said to one another, Has anyone brought him anything to eat?
6 And when you ate and when you drank, did you not eat for yourselves and drink for yourselves?
2 And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is, with unwashed hands, they found fault.
3 For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash their hands often, holding the tradition of the elders.
32 For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him; but the tax collectors and harlots believed him, and when you had seen it, you did not afterward repent and believe him.
12 Then the tax collectors also came to be baptized, and said to him, Teacher, what shall we do?
1 When therefore the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
18 And the disciples of John reported to him of all these things.