Mark 2:16
And when the scribes and Pharisees saw him eating with tax collectors and sinners, they said to his disciples, How is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?
And when the scribes and Pharisees saw him eating with tax collectors and sinners, they said to his disciples, How is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?
And when the scribes and Pharisees saw Jesus eating with tax collectors and sinners, they said to his disciples, 'Why does he eat and drink with tax collectors and sinners?'
And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
And{G2532} the scribes{G1122} of{G2532} the Pharisees,{G5330} when they saw{G1492} that he{G846} was eating{G2068} with{G3326} the sinners{G268} and{G2532} publicans,{G5057} said{G3004} unto{G3101} his{G846} disciples,{G3101} [How is it]{G5101} that{G3754} he eateth{G2068} and{G2532} drinketh{G4095} with{G3326} publicans{G5057} and{G2532} sinners?{G268}
And{G2532} when the scribes{G1122} and{G2532} Pharisees{G5330} saw{G1492}{(G5631)} him{G846} eat{G2068}{(G5723)} with{G3326} publicans{G5057} and{G2532} sinners{G268}, they said{G3004}{(G5707)} unto his{G846} disciples{G3101}, How{G5101} is it that{G3754} he eateth{G2068}{(G5719)} and{G2532} drinketh{G4095}{(G5719)} with{G3326} publicans{G5057} and{G2532} sinners{G268}?
And when the Scribes and Pharises sawe him eate with publicas and synnere they sayde vnto his disciples: how is it that he eateth and drynketh with publicas and synners?
And whan the scrybes and Pharises sawe that he ate with publicans & synners, they sayde vnto his disciples: Why doth he eate and dryncke with ye publicans and synners?
And when the Scribes and Pharises sawe him eate with the Publicanes and sinners, they sayd vnto his disciples, Howe is it, that hee eateth and drinketh with Publicanes and sinners?
And when the scribes and pharisees sawe hym eate with publicanes and sinners, they saide vnto his disciples: howe is it that he eateth and drynketh with publicanes and synners?
And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
The scribes and the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and tax collectors, said to his disciples, "Why is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?"
And the scribes and the Pharisees, having seen him eating with the tax-gatherers and sinners, said to his disciples, `Why -- that with the tax-gatherers and sinners he doth eat and drink?'
And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and publicans, said unto his disciples, `How is it' that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and publicans, said unto his disciples, [How is it] that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was taking food with the tax-farmers and sinners, said to his disciples, Why does he take food and drink with such men?
The scribes and the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and tax collectors, said to his disciples, "Why is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?"
When the experts in the law and the Pharisees saw that he was eating with sinners and tax collectors, they said to his disciples,“Why does he eat with tax collectors and sinners?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 And as Jesus passed from there, he saw a man named Matthew, sitting at the tax office: and he said to him, Follow me. And he arose and followed him.
10 And it came to pass, as Jesus sat at the table in the house, behold, many tax collectors and sinners came and sat down with him and his disciples.
11 And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why does your Master eat with tax collectors and sinners?
12 But when Jesus heard that, he said to them, Those who are whole do not need a physician, but those who are sick.
13 But go and learn what this means, I desire mercy, and not sacrifice: for I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance.
14 Then the disciples of John came to him, saying, Why do we and the Pharisees often fast, but your disciples do not fast?
14 And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax office, and said to him, Follow me. And he arose and followed him.
15 And it happened, as Jesus sat at dinner in his house, many tax collectors and sinners also sat together with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him.
29 And Levi made a great feast for him in his own house; and there was a great company of tax collectors and others who sat down with them.
30 But their scribes and Pharisees complained against his disciples, saying, Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?
31 And Jesus answered them, Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.
32 I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.
33 And they said to him, Why do the disciples of John fast often and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but yours eat and drink?
34 And he said to them, Can you make the friends of the bridegroom fast while the bridegroom is with them?
1 Then all the tax collectors and sinners drew near to him to hear him.
2 And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receives sinners and eats with them.
3 And he spoke this parable to them, saying,
33 For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and you say, He has a demon.
34 The Son of Man has come eating and drinking; and you say, Look, a gluttonous man, and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!
17 When Jesus heard it, he said to them, Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. I did not come to call the righteous, but sinners to repentance.
18 And the disciples of John and of the Pharisees were fasting. And they came and said to him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but your disciples do not fast?
18 For John came neither eating nor drinking, and they say, He has a demon.
19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, Behold a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners. But wisdom is justified by her children.
36 And one of the Pharisees invited him to eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to eat.
2 But when the Pharisees saw it, they said to him, Look, your disciples do what is not lawful to do on the Sabbath day.
3 But he said to them, Have you not read what David did when he was hungry, and those who were with him;
4 how he entered into the house of God, and ate the showbread, which was not lawful for him to eat, nor for those who were with him, but only for the priests?
37 And as he spoke, a certain Pharisee asked him to dine with him: and he went in and sat down to eat.
38 And when the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed before dinner.
1 And it happened, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
7 And when they saw it, they all murmured, saying, He has gone to be a guest with a man who is a sinner.
49 And those who sat at the meal with him began to say within themselves, Who is this that also forgives sins?
27 And after these things, he went out and saw a tax collector named Levi, sitting at the tax office, and he said to him, Follow me.
2 And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is, with unwashed hands, they found fault.
24 And the Pharisees said to him, Look, why do they do what is not lawful on the Sabbath?
25 And he said to them, Have you never read what David did, when he needed and was hungry, he and those with him?
26 How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and ate the showbread, which is not lawful to eat except for the priests, and also gave to those who were with him?
12 Then the tax collectors also came to be baptized, and said to him, Teacher, what shall we do?
14 And when he came to his disciples, he saw a great multitude around them and the scribes disputing with them.
31 Which of the two did the will of his father? They said to him, The first. Jesus said to them, Truly I say to you, that tax collectors and harlots go into the kingdom of God before you.
32 For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him; but the tax collectors and harlots believed him, and when you had seen it, you did not afterward repent and believe him.
4 How he went into the house of God, and took and ate the showbread, and also gave to those who were with him, which it is not lawful to eat except for the priests alone?
12 Then his disciples came and said to him, Do you know that the Pharisees were offended, after they heard this saying?
5 Then the Pharisees and scribes asked him, Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashed hands?
2 And some of the Pharisees said to them, Why do you do what is not lawful to do on the Sabbath days?
3 And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemes.
10 Two men went up into the temple to pray; one a Pharisee, and the other a tax collector.
2 Why do your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.
21 And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?
6 But certain of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts,