Luke 5:21
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?
But the scribes and Pharisees began to think to themselves, "Who is this man who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?"
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
And the Scribes and the Parises begane to thinke sayinge: What felow is this which speaketh blasphemy? Who can forgeve synnes but God only?
And the scrybes and pharyses begane to thynke, & saide: What is he this, yt speaketh blasphemy. Who ca forgeue synnes, but onely God?
Then the Scribes & the Pharises began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? who can forgiue sinnes, but God onely?
And the scribes and the pharisees, began to thynke, saying: What felowe is this, which speaketh blasphemies? Who can forgeue sinnes but God only?
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
The scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this that speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?"
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, `Who is this that doth speak evil words? who is able to forgive sins, except God only?'
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
And the scribes and Pharisees were having an argument, saying, Who is this, who has no respect for God? who is able to give forgiveness for sins, but God only?
The scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this that speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?"
Then the experts in the law and the Pharisees began to think to themselves,“Who is this man who is uttering blasphemies? Who can forgive sins but God alone?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5When Jesus saw their faith, he said to the paralyzed man, Son, your sins are forgiven you.
6But certain of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts,
7Why does this man speak blasphemies like this? Who can forgive sins but God only?
8And immediately when Jesus perceived in his spirit that they reasoned within themselves, he said to them, Why do you reason about these things in your hearts?
9Which is easier, to say to the paralyzed man, Your sins are forgiven you, or to say, Arise, take up your bed, and walk?
10But that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins—(he said to the paralyzed man)
11I say to you, Arise, take up your bed, and go to your house.
20And when he saw their faith, he said to him, Man, your sins are forgiven you.
48And he said to her, Your sins are forgiven.
49And those who sat at the meal with him began to say within themselves, Who is this that also forgives sins?
2And behold, they brought to him a man sick with paralysis, lying on a bed. And Jesus, seeing their faith, said to the paralyzed man, Son, be of good cheer; your sins are forgiven you.
3And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemes.
4And Jesus, knowing their thoughts, said, Why do you think evil in your hearts?
5For which is easier, to say, Your sins are forgiven you; or to say, Arise, and walk?
6But that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins, (then he said to the paralyzed man,) Arise, take up your bed, and go to your house.
22But when Jesus perceived their thoughts, he answered them, What do you reason in your hearts?
23Which is easier, to say, Your sins are forgiven you; or to say, Rise up and walk?
24But that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins, (he said to the paralyzed man,) I say to you, Arise, take up your bed, and go to your house.
25And immediately he rose up before them, took up what he had been lying on, and went to his own house, glorifying God.
28Truly, I say to you, all sins shall be forgiven to the sons of men, and blasphemies by which they may blaspheme:
29But he who shall blaspheme against the Holy Spirit has never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
31Therefore I say to you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Spirit shall not be forgiven unto men.
32And whoever speaks a word against the Son of Man, it shall be forgiven him: but whoever speaks against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, neither in this world nor in the world to come.
23If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained.
17And it happened on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and teachers of the law sitting by, who had come out of every town of Galilee, Judea, and Jerusalem, and the power of the Lord was present to heal them.
3And Jesus answered, speaking to the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?
7And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the Sabbath day; that they might find an accusation against him.
8But he knew their thoughts, and said to the man who had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he rose and stood forth.
10And whoever shall speak a word against the Son of Man, it shall be forgiven him: but to him that blasphemes against the Holy Spirit it shall not be forgiven.
16And when the scribes and Pharisees saw him eating with tax collectors and sinners, they said to his disciples, How is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?
2And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receives sinners and eats with them.
4And he said to them, Is it lawful to do good on the Sabbath days, or to do evil? To save life, or to kill? But they remained silent.
30But their scribes and Pharisees complained against his disciples, saying, Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?
31And Jesus answered them, Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.
11And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why does your Master eat with tax collectors and sinners?
16Therefore some of the Pharisees said, This man is not from God, because he does not keep the Sabbath day. Others said, How can a man who is a sinner do such miracles? And there was a division among them.
24And the Pharisees said to him, Look, why do they do what is not lawful on the Sabbath?
2And spoke to him, saying, Tell us, by what authority do you do these things? Or who is he who gave you this authority?
45And when the chief priests and Pharisees heard his parables, they perceived that he spoke of them.
26But if you do not forgive, neither will your Father who is in heaven forgive your trespasses.
27And they came again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there came to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
28And said to him, By what authority do you do these things? and who gave you this authority to do these things?
5And they reasoned among themselves, saying, If we say, From heaven; he will say, Why then did you not believe him?
11He answered them, 'He who made me whole said to me,
8But when the crowds saw it, they marveled, and glorified God, who had given such power to men.
23And when he came into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching and said, By what authority do you do these things? And who gave you this authority?
31And they reasoned among themselves, saying, If we say, From heaven; he will say, Why then did you not believe him?
41While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,