Malachi 2:8
But you have turned out of the way; you have caused many to stumble at the law; you have corrupted the covenant of Levi, says the LORD of hosts.
But you have turned out of the way; you have caused many to stumble at the law; you have corrupted the covenant of Levi, says the LORD of hosts.
But you have turned aside from the way, and by your teaching have caused many to stumble. You have violated the covenant with Levi, says the Lord of Hosts.
But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.
But as for you, ye are gone clene out off the waye, and haue caused the multitude to be offended at the lawe: ye haue broken the couenaunt of Leui, sayeth the LORDE of hoostes.
But yee are gone out of the way: yee haue caused many to fall by the Lawe: yee haue broken the couenant of Leui, sayeth the Lord of hostes.
But ye haue gone out of the way, ye haue caused many to fall by the lawe: ye haue corrupted the couenaunt of Leui, saith the Lorde of hoastes.
But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.
But you have turned aside out of the way. You have caused many to stumble in the law. You have corrupted the covenant of Levi," says Yahweh of Hosts.
And ye, ye have turned from the way, Ye have caused many to stumble in the law, Ye have corrupted the covenant of Levi, Said Jehovah of Hosts.
But ye are turned aside out of the way; ye have caused many to stumble in the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith Jehovah of hosts.
But ye are turned aside out of the way; ye have caused many to stumble in the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith Jehovah of hosts.
But you are turned out of the way; you have made the law hard for numbers of people; you have made the agreement of Levi of no value, says the Lord of armies.
But you have turned aside out of the way. You have caused many to stumble in the law. You have corrupted the covenant of Levi," says Yahweh of Armies.
You, however, have turned from the way. You have caused many to violate the law; you have corrupted the covenant with Levi,” says the LORD of Heaven’s Armies.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9Therefore, I have also made you contemptible and base before all the people, according as you have not kept my ways but have been partial in the law.
7For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth; for he is the messenger of the LORD of hosts.
1And now, O you priests, this commandment is for you.
2If you will not hear, and if you will not take it to heart, to give glory to my name, says the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings; yes, I have cursed them already because you do not take it to heart.
3Behold, I will corrupt your seed, and spread dung on your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it.
4And you shall know that I have sent this commandment to you, that my covenant might be with Levi, says the LORD of hosts.
7And I brought you into a plentiful country, to eat its fruit and its goodness; but when you entered, you defiled my land, and made my heritage an abomination.
8The priests did not say, Where is the LORD? and those who handle the law did not know me: the shepherds also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
7Even from the days of your fathers you have gone away from my ordinances and have not kept them. Return to me, and I will return to you, says the LORD of hosts. But you said, 'In what way shall we return?'.
8Will a man rob God? Yet you have robbed me. But you say, 'In what way have we robbed you?' In tithes and offerings.
13And the LORD says, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, nor walked in it;
6A son honors his father, and a servant his master: if then I be a father, where is my honor? and if I be a master, where is my fear? says the LORD of hosts to you, O priests, that despise my name. And you say, How have we despised your name?
7You offer defiled bread upon my altar; and you say, How have we polluted you? In that you say, The table of the LORD is contemptible.
8And you have not kept the charge of my holy things; but you have appointed others to take care of my sanctuary for yourselves.
12But you have profaned it, in that you say, The table of the LORD is defiled; and its produce, even its food, is contemptible.
13You said also, Behold, what a weariness it is! and you have sneered at it, says the LORD of hosts; and you brought what was torn, and the lame, and the sick; thus you brought an offering: should I accept this from your hand? says the LORD.
14But cursed be the deceiver, who has in his flock a male, and vows, and sacrifices to the Lord a corrupt thing: for I am a great King, says the LORD of hosts, and my name is feared among the heathen.
17You have wearied the LORD with your words. Yet you say, How have we wearied him? When you say, Everyone that does evil is good in the sight of the LORD, and he delights in them; or, Where is the God of justice?
11Then you shall say to them, Because your fathers have forsaken me, says the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law.
20Surely, as a wife treacherously departs from her husband, so have you dealt treacherously with me, O house of Israel, says the LORD.
29Why will you plead with me? you all have transgressed against me, says the LORD.
9Have you not cast out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made yourselves priests like the peoples of other lands? So that whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams, the same may be a priest of those who are no gods.
5Thus says the LORD, What wrong have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have followed idols, and have become idolaters?
8How do you say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Behold, certainly in vain he made it; the pen of the scribes is in vain.
8You have despised My holy things, and have profaned My sabbaths.
6For our fathers have trespassed, and done evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken Him, and turned away from the dwelling place of the LORD, and turned their backs.
10And the Levites who went far away from me, when Israel went astray, who went astray away from me after their idols; they shall bear their iniquity.
1Listen to this, O priests; and pay attention, O house of Israel; and give ear, O house of the king; for judgment is toward you, because you have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor.
4Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children who are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel to anger, they have gone away backward.
7Thus says the LORD of hosts: Consider your ways.
10They have turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.
5Now therefore, thus says the LORD of hosts: Consider your ways.
19Your own wickedness shall correct you, and your backslidings shall reprove you: know therefore and see that it is an evil thing and bitter, that you have forsaken the LORD your God, and that my fear is not in you, says the Lord GOD of hosts.
11Yes, all Israel has transgressed Your law, even by departing, that they might not obey Your voice; therefore, the curse is poured upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against Him.
4Her prophets are light and treacherous people: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.
13And this you have done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping and crying out, so much that he regards not the offering any more, nor receives it with good will at your hand.
6You have forsaken me, says the LORD, you have gone backward: therefore I will stretch out my hand against you, and destroy you; I am weary with repenting.
13Your words have been harsh against me, says the LORD. Yet you say, 'What have we spoken against you?'.
6Turn to Him from whom the children of Israel have deeply revolted.
18And I will give the men who have transgressed my covenant, who have not performed the words of the covenant which they made before me, when they cut the calf in two and passed between its parts:
16For the leaders of this people cause them to err, and those who are led by them are destroyed.
22And if you have erred and not observed all these commandments, which the LORD has spoken to Moses,
7We have dealt very corruptly against You, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the judgments, which You commanded Your servant Moses.
12Therefore thus says the Holy One of Israel, Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely on them:
4And you shall say to them, Thus says the LORD: If you will not listen to me, to walk in my law, which I have set before you,
36And the burden of the LORD you shall mention no more; for every man's word shall be his burden, for you have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
6And He has violently taken away His tabernacle, as if it were of a garden: He has destroyed His places of the assembly: the Lord has caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and has despised in the indignation of His anger the king and the priest.
7The Lord has cast off His altar, He has abhorred His sanctuary, He has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the Lord, as in the day of a solemn feast.
5The earth also is defiled under its inhabitants because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.
24Therefore as the fire devours the stubble, and the flame consumes the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.