Jeremiah 16:11

KJV1611 – Modern English

Then you shall say to them, Because your fathers have forsaken me, says the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Then you are to answer them: 'It is because your ancestors abandoned Me,' declares the LORD, 'and followed other gods, served them, and worshiped them. But they abandoned Me and did not keep My law.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Then shalt thou say{H559} unto them, Because your fathers{H1} have forsaken{H5800} me, saith{H5002} Jehovah,{H3068} and have walked{H3212} after{H310} other{H312} gods,{H430} and have served{H5647} them, and have worshipped{H7812} them, and have forsaken{H5800} me, and have not kept{H8104} my law;{H8451}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Then shalt thou say{H559}{(H8804)} unto them, Because your fathers{H1} have forsaken{H5800}{(H8804)} me, saith{H5002}{(H8803)} the LORD{H3068}, and have walked{H3212}{(H8799)} after{H310} other{H312} gods{H430}, and have served{H5647}{(H8799)} them, and have worshipped{H7812}{(H8691)} them, and have forsaken{H5800}{(H8804)} me, and have not kept{H8104}{(H8804)} my law{H8451};

  • Coverdale Bible (1535)

    Then make thou them this answere: Because youre fathers haue forsaken me (saieth the LORDE) and haue cleued vnto straunge goddes, whom they haue honoured and worshipped: but me haue they forsake, and haue not kepte my lawe.

  • Geneva Bible (1560)

    Then shalt thou say vnto them, Because your fathers haue forsaken me, sayth the Lord, & haue walked after other gods, and haue serued them, and worshipped them, & haue forsaken me, and haue not kept my Law,

  • Bishops' Bible (1568)

    Then make thou them this aunswere: Because your fathers haue forsaken me, saith the Lorde, and haue walked after straunge gods, whom they honoured and worshipped: but me haue they forsaken, and haue not kept my lawe.

  • Authorized King James Version (1611)

    Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;

  • Webster's Bible (1833)

    Then shall you tell them, Because your fathers have forsaken me, says Yahweh, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law;

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Then thou hast said unto them: Because that your fathers have forsaken Me, An affirmation of Jehovah, And go after other gods, and serve them, And they bow themselves to them, And Me have forsaken, and My law not kept,

  • American Standard Version (1901)

    Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith Jehovah, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;

  • American Standard Version (1901)

    Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith Jehovah, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;

  • Bible in Basic English (1941)

    Then you will say to them, Because your fathers have given me up, says the Lord, and have gone after other gods and become their servants and their worshippers, and have given me up and have not kept my law;

  • World English Bible (2000)

    Then you shall tell them, Because your fathers have forsaken me, says Yahweh, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law;

  • NET Bible® (New English Translation)

    Then tell them that the LORD says,‘It is because your ancestors rejected me and paid allegiance to other gods. They have served them and worshiped them. But they have rejected me and not obeyed my law.

Referenced Verses

  • Ps 106:35-41 : 35 But they were mingled among the heathen, and learned their works. 36 And they served their idols, which were a snare to them. 37 Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons, 38 And shed innocent blood, even the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan; and the land was polluted with blood. 39 Thus they were defiled with their own works, and played the harlot with their own inventions. 40 Therefore the wrath of the LORD was kindled against his people, so much so that he abhorred his own inheritance. 41 And he gave them into the hand of the heathen; and those who hated them ruled over them.
  • Jer 5:7-9 : 7 How shall I pardon you for this? Your children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses. 8 They were like well-fed horses in the morning: everyone neighed after his neighbor's wife. 9 Shall I not visit for these things? says the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
  • Jer 8:2 : 2 And they will spread them before the sun, the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, whom they have served, after whom they have walked, whom they have sought, and whom they have worshipped. They will not be gathered nor buried; they will be dung upon the face of the earth.
  • Deut 29:25-26 : 25 Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt: 26 For they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given to them:
  • 1 Kgs 9:9 : 9 And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold of other gods, and have worshiped them, and served them: therefore, the LORD has brought upon them all this evil.
  • Neh 9:26-29 : 26 Nevertheless, they were disobedient and rebelled against You, cast Your law behind their backs, and killed Your prophets who testified against them, to turn them back to You, and they performed great provocations. 27 Therefore You delivered them into the hand of their enemies, who oppressed them. And in the time of their trouble, when they cried to You, You heard from heaven; and according to Your manifold mercies, You gave them deliverers who saved them from the hand of their enemies. 28 But after they had rest, they did evil again before You; therefore You abandoned them in the hand of their enemies, so that they had dominion over them. Yet when they returned and cried out to You, You heard from heaven, and many times delivered them according to Your mercies. 29 You testified against them, that You might bring them back to Your law. Yet they acted proudly and did not heed Your commandments but sinned against Your judgments, which if a man does, he shall live by them. And they shrugged their shoulders, stiffened their necks, and would not hear.
  • Jer 22:9 : 9 Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods, and served them.
  • Ezek 11:21 : 21 But as for those whose hearts follow the hearts of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, says the Lord GOD.
  • 1 Pet 4:3 : 3 For the time past of our life may suffice us to have done the will of the Gentiles, when we walked in sensuality, lusts, excess of wine, revelings, banquetings, and abominable idolatries:
  • Dan 9:10-12 : 10 Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in His laws, which He set before us by His servants the prophets. 11 Yes, all Israel has transgressed Your law, even by departing, that they might not obey Your voice; therefore, the curse is poured upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against Him. 12 And He has confirmed His words, which He spoke against us and against our judges who judged us, by bringing upon us a great calamity: for under the whole heaven, such as has been done upon Jerusalem has not been done.
  • Judg 2:12-13 : 12 And they forsook the LORD God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, the gods of the people that were around them, and bowed themselves to them, and provoked the LORD to anger. 13 And they forsook the LORD and served Baal and Ashtaroth.
  • Judg 10:13-14 : 13 Yet you have forsaken Me and served other gods; therefore, I will deliver you no more. 14 Go and cry to the gods which you have chosen; let them deliver you in your time of distress.
  • Jer 9:14 : 14 But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:
  • Jer 2:8 : 8 The priests did not say, Where is the LORD? and those who handle the law did not know me: the shepherds also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Jer 9:13-14
    2 verses
    83%

    13 And the LORD says, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, nor walked in it;

    14 But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:

  • Jer 16:12-13
    2 verses
    82%

    12 And you have done worse than your fathers, for behold, each one walks after the imagination of his evil heart, so that you do not listen to me.

    13 Therefore I will cast you out of this land into a land that you do not know, neither you nor your fathers, and there you shall serve other gods day and night, where I will not show you favor.

  • 22 And they will answer, Because they forsook the LORD God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and embraced other gods, and worshiped them and served them; therefore He has brought all this calamity upon them.

  • 81%

    25 Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:

    26 For they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given to them:

  • 9 And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold of other gods, and have worshiped them, and served them: therefore, the LORD has brought upon them all this evil.

  • 10 They have turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.

  • 9 Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods, and served them.

  • 5 Thus says the LORD, What wrong have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have followed idols, and have become idolaters?

  • 19 And it shall come to pass, when you shall say, Why does the LORD our God do all these things to us? then you shall answer them, Just as you have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall you serve strangers in a land that is not yours.

  • 16 And I will utter My judgments against them concerning all their wickedness, who have forsaken Me, and have burned incense to other gods, and worshipped the works of their own hands.

  • 19 But if you turn away and forsake My statutes and My commandments which I have set before you, and go and serve other gods, and worship them;

  • 10 And it shall come to pass, when you show this people all these words, and they say to you, Why has the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?

  • 6 But if you or your children turn from following Me, and do not keep My commandments and My statutes which I have set before you, but go and serve other gods, and worship them:

  • 4 And you shall say to them, Thus says the LORD: If you will not listen to me, to walk in my law, which I have set before you,

  • 6 For our fathers have trespassed, and done evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken Him, and turned away from the dwelling place of the LORD, and turned their backs.

  • 33 Because they have forsaken me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do what is right in my eyes, and to keep my statutes and my judgments, as did David his father.

  • 10 Thus says the LORD to this people, 'Thus they have loved to wander, they have not restrained their feet; therefore the LORD does not accept them; He will now remember their iniquity and punish their sins.'

  • 24 Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.

  • Jer 44:9-10
    2 verses
    76%

    9 Have you forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem?

    10 They are not humbled even to this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.

  • 3 Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they did not know, neither you nor your fathers.

  • 12 And they forsook the LORD God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, the gods of the people that were around them, and bowed themselves to them, and provoked the LORD to anger.

  • 7 And do not be like your fathers, and like your brethren, who trespassed against the LORD God of their fathers, who therefore gave them up to desolation, as you see.

  • 8 According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even to this day, by forsaking me and serving other gods, so they are doing to you also.

  • 6 My people are destroyed for lack of knowledge: because you have rejected knowledge, I will also reject you from being a priest to me; seeing you have forgotten the law of your God, I will also forget your children.

  • 12 For they served idols, of which the LORD had said to them, You shall not do this thing.

  • 20 Surely, as a wife treacherously departs from her husband, so have you dealt treacherously with me, O house of Israel, says the LORD.

  • 8 The priests did not say, Where is the LORD? and those who handle the law did not know me: the shepherds also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

  • 18 And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols; and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.

  • 75%

    15 They rejected his statutes and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them; they followed worthless idols, and became worthless themselves, and went after the nations that were around them, although the LORD had commanded them not to do like them.

    16 They left all the commandments of the LORD their God, made for themselves cast images, even two calves, made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.

  • 16 Because they despised my judgments, and did not walk in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols.

  • 4 Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying, Thus says the LORD of hosts: Turn now from your evil ways and from your evil deeds. But they did not hear nor listen to Me, says the LORD.

  • 13 Yet you have forsaken Me and served other gods; therefore, I will deliver you no more.

  • 7 How shall I pardon you for this? Your children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.

  • 6 You have forsaken me, says the LORD, you have gone backward: therefore I will stretch out my hand against you, and destroy you; I am weary with repenting.

  • 18 But I said to their children in the wilderness, Do not walk in the statutes of your fathers, nor observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

  • 17 Yet they would not listen to their judges, but they went whoring after other gods, and bowed themselves to them: they quickly turned out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; they did not do so.

  • 9 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they did not continue in my covenant, and I did not regard them, says the Lord.

  • 29 Why will you plead with me? you all have transgressed against me, says the LORD.

  • 16 When you have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land which he has given to you.

  • 15 Because my people have forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways from the ancient paths, to walk in paths, in a way not established;

  • 4 Thus says the LORD: For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away its punishment; because they have despised the law of the LORD, and have not kept His commandments, and their lies caused them to err, after which their fathers walked:

  • 20 And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because this people have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not listened to my voice;

  • 17 Because they have forsaken me, and have burned incense to other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place, and shall not be quenched.

  • 9 But have done evil above all that were before you: for you have gone and made for yourself other gods, and molten images, to provoke me to anger, and have cast me behind your back:

  • 15 I have sent also to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return now every man from his evil way, and amend your doings, and do not go after other gods to serve them, and you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but you have not inclined your ear, nor listened to me.