2 Chronicles 24:18
And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols; and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols; and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
They abandoned the house of the Lord, the God of their ancestors, and started worshiping the Asherah poles and idols. As a result, God's wrath came upon Judah and Jerusalem because of their guilt.
And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
And they forsook{H5800} the house{H1004} of Jehovah,{H3068} the God{H430} of their fathers,{H1} and served{H5647} the Asherim{H842} and the idols:{H6091} and wrath{H7110} came upon Judah{H3063} and Jerusalem{H3389} for this their guiltiness.{H819}
And they left{H5800}{(H8799)} the house{H1004} of the LORD{H3068} God{H430} of their fathers{H1}, and served{H5647}{(H8799)} groves{H842} and idols{H6091}: and wrath{H7110} came upon Judah{H3063} and Jerusalem{H3389} for this their trespass{H819}.
And they forsoke the house of the LORDE God of their fathers, and serued ye groues and ymages. Then came ye wrath of the LORDE vpo Iuda and Ierusalem because of this trespace of theirs.
And they left the house of the Lord God of their fathers, and serued groues and idoles: & wrath came vpon Iudah and Ierusalem, because of this their trespasse.
And so they left the house of the Lorde God of their fathers, and serued groues and idoles, and then came the wrath of God vpon Iuda and Hierusalem for this their trespaces sake.
And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
They forsook the house of Yahweh, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols: and wrath came on Judah and Jerusalem for this their guiltiness.
and they forsake the house of Jehovah, God of their fathers, and serve the shrines and the idols, and there is wrath upon Judah and Jerusalem for this their guilt.
And they forsook the house of Jehovah, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their guiltiness.
And they forsook the house of Jehovah, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their guiltiness.
And they gave up the house of the Lord God of their fathers, and became worshippers of pillars of wood and of the images; and because of this sin of theirs, wrath came on Judah and Jerusalem.
They forsook the house of Yahweh, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols: and wrath came on Judah and Jerusalem for this their guiltiness.
They abandoned the temple of the LORD God of their ancestors, and worshiped the Asherah poles and idols. Because of this sinful activity, God was angry with Judah and Jerusalem.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15 They rejected his statutes and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them; they followed worthless idols, and became worthless themselves, and went after the nations that were around them, although the LORD had commanded them not to do like them.
16 They left all the commandments of the LORD their God, made for themselves cast images, even two calves, made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.
17 They caused their sons and daughters to pass through the fire, practiced divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
18 Therefore the LORD was very angry with Israel and removed them from his sight; there was none left but the tribe of Judah only.
19 Also Judah did not keep the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they had made.
12 And they forsook the LORD God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, the gods of the people that were around them, and bowed themselves to them, and provoked the LORD to anger.
13 And they forsook the LORD and served Baal and Ashtaroth.
22 And they will answer, Because they forsook the LORD God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and embraced other gods, and worshiped them and served them; therefore He has brought all this calamity upon them.
10 They set up images and groves on every high hill and under every green tree.
11 There they burned incense on all the high places, as the nations had done whom the LORD carried away before them; and they did wicked things to provoke the LORD to anger.
12 For they served idols, of which the LORD had said to them, You shall not do this thing.
6 For our fathers have trespassed, and done evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken Him, and turned away from the dwelling place of the LORD, and turned their backs.
9 Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods, and served them.
9 And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold of other gods, and have worshiped them, and served them: therefore, the LORD has brought upon them all this evil.
3 Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they did not know, neither you nor your fathers.
16 And I will utter My judgments against them concerning all their wickedness, who have forsaken Me, and have burned incense to other gods, and worshipped the works of their own hands.
17 Because they have forsaken me, and have burned incense to other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place, and shall not be quenched.
25 Because they have forsaken me and have burned incense to other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be poured out upon this place, and shall not be quenched.
10 They have turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.
22 And Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked him to jealousy with their sins which they committed, more than all that their fathers had done.
23 For they also built for themselves high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.
7 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgot the LORD their God, and served Baalim and the groves.
24 Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.
11 Then you shall say to them, Because your fathers have forsaken me, says the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law.
25 But they transgressed against the God of their fathers and went after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
25 Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
26 For they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given to them:
19 Yet He sent prophets to them, to bring them again to the LORD; and they testified against them, but they would not listen.
25 And in every city of Judah, he made high places to burn incense to other gods, and provoked to anger the LORD God of his fathers.
17 Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and paid homage to the king. Then the king listened to them.
6 Nevertheless, they did not depart from the sins of the house of Jeroboam, who made Israel sin, but walked in them, and the Asherah pole also remained in Samaria.
14 Moreover, all the leaders of the priests and the people transgressed greatly after all the abominations of the nations, and polluted the house of the LORD which he had sanctified in Jerusalem.
2 While their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.
7 For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon Baalim.
39 For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, behold, thus have they done in the midst of my house.
6 And he brought out the Asherah from the house of the LORD, outside Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, ground it to powder, and cast its powder on the graves of the common people.
17 Yet they would not listen to their judges, but they went whoring after other gods, and bowed themselves to them: they quickly turned out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; they did not do so.
22 The children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they did not depart from them,
8 Therefore, the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and He has delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as you see with your eyes.
13 And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled like the place of Tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense to all the host of heaven, and have poured out drink offerings to other gods.
16 When you have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land which he has given to you.
37 That they have committed adultery, and blood is on their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bore to me, to pass through the fire, to devour them.
14 For the Levites left their suburbs and possessions, and came to Judah and Jerusalem because Jeroboam and his sons had cast them out from executing the priest's office to the LORD.
16 Because they despised my judgments, and did not walk in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols.
33 They feared the LORD, yet served their own gods, in accordance with the customs of the nations from which they had been carried away.
19 But if you turn away and forsake My statutes and My commandments which I have set before you, and go and serve other gods, and worship them;
32 Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
19 And they burned the house of God, and tore down the wall of Jerusalem, and burned all its palaces with fire, and destroyed all its valuable articles.
4 Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it to other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents;
16 The anger of the LORD has scattered them; he will no longer regard them; they showed no respect to the priests, nor favored the elders.