Proverbs 20:19
He who goes about as a talebearer reveals secrets; therefore, do not associate with one who flatters with his lips.
He who goes about as a talebearer reveals secrets; therefore, do not associate with one who flatters with his lips.
A gossip betrays a confidence, so avoid anyone who talks too much.
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; Therefore company not with him that openeth wide his lips.
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
Medle not with him that bewrayeth secretes, and is a slaunderer, and disceaueth with his lippes.
He that goeth about as a slanderer, discouereth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
The craftie deceiptfull bewrayeth secrete counsayle: therefore meddle not with hym that flattereth with his lips.
¶ He that goeth about [as] a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; Therefore don't keep company with him who opens wide his lips.
A revealer of secret counsels is the busybody, And for a deceiver `with' his lips make not thyself surety.
He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; Therefore company not with him that openeth wide his lips.
He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; Therefore company not with him that openeth wide his lips.
He who goes about talking of the business of others gives away secrets: so have nothing to do with him whose lips are open wide.
He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips.
The one who goes about gossiping reveals secrets; therefore do not associate with someone who is always opening his mouth.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12He who lacks wisdom despises his neighbor, but a man of understanding holds his peace.
13A gossip reveals secrets, but he who is of a faithful spirit conceals the matter.
8The words of a talebearer are like wounds, and they go down into the innermost parts of the body.
22The words of a gossip are like wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
5A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
18He who hides hatred with lying lips, and he who utters slander, is a fool.
19In the multitude of words, there is no lack of sin, but he who restrains his lips is wise.
27An ungodly man digs up evil, and in his lips there is like a burning fire.
28A perverse man sows strife, and a whisperer separates close friends.
26Though his hatred is concealed by deceit, his wickedness shall be exposed before the assembly.
27Whoever digs a pit will fall into it, and he who rolls a stone, it will roll back on him.
28A lying tongue hates those it hurts, and a flattering mouth works ruin.
20He who has a perverse heart finds no good, and he who has a deceitful tongue falls into trouble.
9Debate your cause with your neighbor himself; and do not disclose a secret to another;
10Lest he who hears it put you to shame, and your infamy not be turned away.
24Whoever is a partner with a thief hates his own soul; he hears cursing, and does not reveal it.
16You shall not go around as a talebearer among your people; nor shall you stand against the life of your neighbor: I am the LORD.
4A wicked doer listens to false lips, and a liar gives ear to a deceitful tongue.
2They speak vanity everyone with his neighbor: with flattering lips and with a double heart do they speak.
3The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaks proud things:
5He that speaks flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.
3He who does not slander with his tongue, nor do evil to his neighbor, nor take up a reproach against his neighbor.
23He who rebukes a man afterward shall find more favor than he who flatters with the tongue.
18Every purpose is established by counsel, and with good advice make war.
19So is the man who deceives his neighbor and says, Am I not joking?
20Where there is no wood, the fire goes out; so where there is no gossip, strife ceases.
19A false witness who speaks lies, and one who sows discord among brethren.
9He who covers a transgression seeks love, but he who repeats a matter separates close friends.
6And if he comes to see me, he speaks vain things; his heart gathers iniquity to itself; when he goes out, he tells it.
28Do not be a witness against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips.
17He who passes by and meddles in strife not belonging to him is like one who takes a dog by the ears.
24He who hates others disguises it with his lips, and stores up deceit within him;
30He shuts his eyes to devise perverse things; moving his lips, he brings evil to pass.
20Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in deep darkness.
2Let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.
19You give your mouth to evil, and your tongue frames deceit.
24Put away from you a deceitful mouth, and put perverse lips far from you.
23Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
14Perversity is in his heart, he devises mischief continually; he sows discord.
23A prudent man conceals knowledge, but the heart of fools proclaims foolishness.
10He who winks with the eye causes sorrow, but a prating fool shall fall.
9For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is pure wickedness; their throat is an open grave; they flatter with their tongue.
5Do not trust in a friend, put no confidence in a guide: keep the doors of your mouth from her who lies in your bosom.
2For he flatters himself in his own eyes, until his iniquity is found to be hateful.