Micah 7:5
Do not trust in a friend, put no confidence in a guide: keep the doors of your mouth from her who lies in your bosom.
Do not trust in a friend, put no confidence in a guide: keep the doors of your mouth from her who lies in your bosom.
Do not trust a neighbor; put no confidence in a close friend. Guard the words of your mouth from her who lies in your embrace.
Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Trust ye not in a neighbor; put ye not confidence in a friend; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Let no man beleue his frende, ner put his confidece in a prince. Kepe the porte of thy mouth, from her yt lieth in thy bosome:
Trust ye not in a friend, neither put ye confidence in a counseller: keepe the doores of thy mouth from her that lyeth in thy bosome.
Let no man beleeue his friende, nor put his confidence in his brother: kepe the doore of thy mouth from her that lyeth in thy bosome.
Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, Be careful of the words of your mouth!
Believe not in a friend, trust not in a leader, From her who is lying in thy bosom keep the openings of thy mouth.
Trust ye not in a neighbor; put ye not confidence in a friend; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Trust ye not in a neighbor; put ye not confidence in a friend; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Put no faith in a friend, do not let your hope be placed in a relation: keep watch on the doors of your mouth against her who is resting on your breast.
Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth!
Do not rely on a friend; do not trust a companion! Even with the one who lies in your arms, do not share secrets!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.
4Say to wisdom, You are my sister, and call understanding your kinswoman.
5That they may keep you from the strange woman, from the stranger who flatters with her words.
4Take heed every one of his neighbor, and do not trust in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbor will walk with slanders.
5And they will deceive every one his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.
10Do not forsake your own friend, nor your father's friend, and do not go into your brother's house in the day of your calamity; better is a neighbor nearby than a brother far away.
7Hear me now therefore, O children, and do not depart from the words of my mouth.
8Remove your way far from her, and do not come near the door of her house:
9Lest you give your honor to others, and your years to the cruel:
24To keep you from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
25Do not lust after her beauty in your heart; neither let her take you with her eyelids.
8Behold, you trust in deceptive words that cannot profit.
6For even your brothers, the house of your father, even they have dealt treacherously with you; yes, they have called a multitude after you. Do not believe them, even though they speak kind words to you.
6If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend, who is as your own soul, entices you secretly, saying, Let us go and serve other gods, which you have not known, you, nor your fathers;
4The best of them is like a brier; the most upright is sharper than a thorn hedge: the day of your watchmen and your visitation comes; now shall be their perplexity.
6Faithful are the wounds of a friend, but the kisses of an enemy are deceitful.
20And why will you, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
25Let not your heart incline to her ways, do not stray in her paths.
24Put away from you a deceitful mouth, and put perverse lips far from you.
2Let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.
4Do not trust in deceptive words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, are these.
19Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth and a foot out of joint.
1My son, if you become surety for your friend, if you have shaken hands with a stranger,
2You are snared by the words of your mouth, you are taken by the words of your mouth.
3Do this now, my son, and deliver yourself, when you have come into the hand of your friend; go, humble yourself, and make sure your friend.
2That you may keep discretion, and that your lips may preserve knowledge.
3For the lips of a strange woman drip as a honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
16To deliver you from the strange woman, even from the stranger who flatters with her words;
17Who forsakes the guide of her youth and forgets the covenant of her God.
14The mouth of an immoral woman is a deep pit; he who is abhorred of the LORD shall fall therein.
15My son, do not walk in the way with them, hold back your foot from their path;
16Whoever hides her hides the wind, and the ointment of his right hand reveals itself.
9Debate your cause with your neighbor himself; and do not disclose a secret to another;
19A false witness who speaks lies, and one who sows discord among brethren.
25Lest you learn his ways and get a snare to your soul.
17Withdraw your foot from your neighbor's house, lest he become weary of you and so hate you.
33Your eyes shall see strange things, and your heart shall utter perverse things.
6Your own mouth condemns you, not I; yes, your own lips testify against you.
6Do not forsake her, and she will preserve you: love her, and she will keep you.
4A wicked doer listens to false lips, and a liar gives ear to a deceitful tongue.
5Trust in the LORD with all your heart; and do not lean on your own understanding.
9For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is pure wickedness; their throat is an open grave; they flatter with their tongue.
29Do not devise evil against your neighbor, seeing he dwells securely by you.
5Thus says the LORD; Cursed is the man that trusts in man, and makes flesh his strength, and whose heart departs from the LORD.
27Can a man take fire into his bosom, and his clothes not be burned?
28Do not be a witness against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips.
3Do not give your strength to women, nor your ways to that which destroys kings.
7All the men of your confederacy have driven you to the border; the men who were at peace with you have deceived you, and prevailed against you; those who eat your bread have laid a trap under you. There is no understanding in him.
17Let them be only your own, and not strangers' with you.
3Do not put your trust in princes, nor in a son of man, in whom there is no help.