Romans 1:21
Because, although they knew God, they did not glorify Him as God, nor were thankful, but became futile in their thoughts, and their foolish hearts were darkened.
Because, although they knew God, they did not glorify Him as God, nor were thankful, but became futile in their thoughts, and their foolish hearts were darkened.
For although they knew God, they did not glorify Him as God or give thanks to Him, but they became futile in their thinking, and their foolish hearts were darkened.
Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
in as moche as when they knewe god they glorified him not as God nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded.
in as moch as they knewe, that there is a God, and haue not praysed him as God ner thanked him, but became vayne in their ymaginacions, and their foolish hert was blynded.
Because that when they knewe God, they glorified him not as God, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse.
Because that when they knewe God, they glorified hym not as God, neither were thankefull, but waxed full of vanities in their imaginations, and their foolishe heart was blynded.
Because that, when they knew God, they glorified [him] not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
Because, knowing God, they didn't glorify him as God, neither gave thanks, but became vain in their reasoning, and their senseless heart was darkened.
because, having known God they did not glorify `Him' as God, nor gave thanks, but were made vain in their reasonings, and their unintelligent heart was darkened,
because that, knowing God, they glorified him not as God, neither gave thanks; but became vain in their reasonings, and their senseless heart was darkened.
because that, knowing God, they glorified him not as God, neither gave thanks; but became vain in their reasonings, and their senseless heart was darkened.
Because, having the knowledge of God, they did not give glory to God as God, and did not give praise, but their minds were full of foolish things, and their hearts, being without sense, were made dark.
Because, knowing God, they didn't glorify him as God, neither gave thanks, but became vain in their reasoning, and their senseless heart was darkened.
For although they knew God, they did not glorify him as God or give him thanks, but they became futile in their thoughts and their senseless hearts were darkened.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
22Professing to be wise, they became fools,
23And changed the glory of the incorruptible God into an image made like corruptible man, and to birds and four-footed beasts and creeping things.
24Therefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonor their own bodies among themselves,
25Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed forever. Amen.
26For this reason God gave them up to vile passions: for even their women exchanged the natural use for what is against nature.
18For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness;
19Because what may be known of God is manifest in them; for God has shown it to them.
20For the invisible things of Him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even His eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
17This I say therefore, and testify in the Lord, that you should no longer walk as the rest of the Gentiles walk, in the futility of their mind,
18Having their understanding darkened, being alienated from the life of God because of the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart;
19Who, being past feeling, have given themselves over to lewdness, to work all uncleanness with greediness.
28And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a debased mind, to do those things which are not fitting;
29Being filled with all unrighteousness, sexual immorality, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, strife, deceit, evil-mindedness; they are whisperers,
30Backbiters, haters of God, violent, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
31Undiscerning, untrustworthy, without natural affection, unmerciful:
32Who, knowing the righteous judgment of God, that those who practice such things are deserving of death, not only do the same, but also approve of those who practice them.
20Where is the wise? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of this world?
21For since in the wisdom of God the world through wisdom did not know God, it pleased God through the foolishness of preaching to save those who believe.
16They profess to know God, but in works they deny Him, being abominable, disobedient, and disqualified for every good work.
2For I bear them witness that they have a zeal for God, but not according to knowledge.
3For being ignorant of God's righteousness and seeking to establish their own righteousness, they have not submitted to the righteousness of God.
1The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt, they have done abominable deeds, there is none who does good.
18They have not known nor understood: for he has shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.
11'There is none who understands, there is none who seeks after God.'
12'They have all turned aside; they have together become unprofitable; there is none who does good, no, not one.'
1The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, and have done abominable iniquity; there is none who does good.
2God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any who understood, who sought God.
17'And the way of peace they have not known:'
18'There is no fear of God before their eyes.'
19For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He catches the wise in their own craftiness.
20And again, The Lord knows the thoughts of the wise, that they are vain.
29Because they hated knowledge and did not choose the fear of the LORD;
8However, then, when you did not know God, you served those which by nature are not gods.
27Because they turned back from Him and would not consider any of His ways.
4In whom the god of this world has blinded the minds of those who do not believe, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
22For my people are foolish, they have not known me; they are senseless children, and they have no understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
10But these speak evil of whatever they do not know; and whatever they know naturally, like brute beasts, in these things they corrupt themselves.
2For people will be lovers of themselves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
11Because they rebelled against the words of God, and despised the counsel of the Most High:
25Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.
3The foolishness of man perverts his way, and his heart frets against the LORD.
4The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God; God is not in all his thoughts.
29That no flesh should glory in his presence.
6For God, who commanded the light to shine out of darkness, has shone in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
10And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they did not receive the love of the truth, that they might be saved.
39Thus they were defiled with their own works, and played the harlot with their own inventions.
19This is the condemnation, that light has come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
7As they were multiplied, so they sinned against me: therefore I will turn their glory into shame.
4For You have hidden their heart from understanding; therefore You will not exalt them.
21For it would have been better for them not to have known the way of righteousness, than having known it, to turn from the holy commandment delivered to them.