1 Kings 12:11
My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.’”
My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.’”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9He asked them,“How do you advise me to respond to these people who said to me,‘Lessen the demands your father placed on us’?”
10The young advisers with whom Rehoboam had grown up said to him,“Say this to these people who have said to you,‘Your father made us work hard, but now lighten our burden’– say this to them:‘I am a lot harsher than my father!
11My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.’”
12Jeroboam and all the people reported to Rehoboam on the third day, just as the king had ordered when he said,“Return to me on the third day.”
13The king responded to the people harshly. He rejected the advice of the older men
14and followed the advice of the younger ones. He said,“My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.”
12Jeroboam and all the people reported to Rehoboam on the third day, just as the king had ordered when he said,“Return to me on the third day.”
13The king responded to the people harshly. He rejected the advice of the older men
14and followed the advice of the younger ones. He said,“My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.”
3They sent for him, and Jeroboam and the whole Israelite assembly came and spoke to Rehoboam, saying,
4“Your father made us work too hard. Now if you lighten the demands he made and don’t make us work as hard, we will serve you.”
9He asked them,“How do you advise me to respond to these people who said to me,‘Lessen the demands your father placed on us’?”
10The young advisers with whom Rehoboam had grown up said to him,“Say this to these people who have said to you,‘Your father made us work hard, but now lighten our burden.’ Say this to them:‘I am a lot harsher than my father!
3They sent for him and Jeroboam and all Israel came and spoke to Rehoboam, saying,
4“Your father made us work too hard! Now if you lighten the demands he made and don’t make us work as hard, we will serve you.”
12Oracle of Deliverance to Judah This is what the LORD says:“Even though they are powerful– and what is more, even though their army is numerous– nevertheless, they will be destroyed and trickle away! Although I afflicted you, I will afflict you no more.
13And now, I will break Assyria’s yoke bar from your neck; I will tear apart the shackles that are on you.”
32I will punish their rebellion by beating them with a club, their sin by inflicting them with bruises.
5And have you forgotten the exhortation addressed to you as sons?“My son, do not scorn the Lord’s discipline or give up when he corrects you.
6“For the Lord disciplines the one he loves and chastises every son he accepts.”
7Endure your suffering as discipline; God is treating you as sons. For what son is there that a father does not discipline?
21What will you say when the LORD appoints as rulers over you those allies that you, yourself, had actually prepared as such? Then anguish and agony will grip you like that of a woman giving birth to a baby.
28I will walk in hostile rage against you and I myself will also discipline you seven times on account of your sins.
10When I please, I will discipline them; I will gather nations together to attack them, to bind them in chains for their two sins.
39I will humiliate David’s descendants because of this, but not forever.”
18“‘If, in spite of all these things, you do not obey me, I will discipline you seven times more on account of your sins.
14I will become his father and he will become my son. When he sins, I will correct him with the rod of men and with wounds inflicted by human beings.
10And now you are planning to enslave the people of Judah and Jerusalem. Yet are you not also guilty before the LORD your God?
11Now listen to me! Send back those you have seized from your brothers, for the LORD is very angry at you!”
21“‘If you walk in hostility against me and are not willing to obey me, I will increase your affliction seven times according to your sins.
2The LORD told me,“Make a yoke out of leather straps and wooden crossbars and put it on your neck.
26The LORD of Heaven’s Armies is about to beat them with a whip, similar to the way he struck down Midian at the rock of Oreb. He will use his staff against the sea, lifting it up as he did in Egypt.
17The LORD says,“Yes indeed, I am sending an enemy against you that will be like poisonous snakes which cannot be charmed away. And they will inflict fatal wounds on you.”
11My child, do not despise discipline from the LORD, and do not loathe his rebuke.
23“‘If in spite of these things you do not allow yourselves to be disciplined and you walk in hostility against me,
24I myself will also walk in hostility against you and strike you seven times on account of your sins.
13Look! I will press you down, like a cart loaded down with grain presses down.
15But if you don’t obey the LORD and rebel against what the LORD says, the hand of the LORD will be against both you and your king.
12But how can I alone bear up under the burden of your hardship and strife?
3The plowers plowed my back; they made their furrows long.
27If these people go up to offer sacrifices in the LORD’s temple in Jerusalem, their loyalty could shift to their former master, King Rehoboam of Judah. They might kill me and return to King Rehoboam of Judah.”
8Now you are declaring that you will resist the LORD’s rule through the Davidic dynasty. You have a huge army, and bring with you the gold calves that Jeroboam made for you as gods.
7They said to him,“Today if you will be a servant to these people and grant their request, speaking kind words to them, they will be your servants from this time forward.”
5Be keenly aware that just as a parent disciplines his child, the LORD your God disciplines you.
14For the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel says,“I have put an irresistible yoke of servitude on all these nations so they will serve King Nebuchadnezzar of Babylon. And they will indeed serve him. I have even given him control over the wild animals.”’”
18I have indeed heard the people of Israel say mournfully,‘We were like a calf untrained to the yoke. You disciplined us and we learned from it. Let us come back to you and we will do so, for you are the LORD our God.
12I will throw my bird net over them while they are flying, I will bring them down like birds in the sky; I will discipline them when I hear them flocking together.
12However, for your father David’s sake I will not do this while you are alive. I will tear it away from your son’s hand instead.
8But suppose a nation or a kingdom will not be subject to King Nebuchadnezzar of Babylon. Suppose it will not submit to the yoke of servitude to him. I, the LORD, affirm that I will punish that nation. I will use the king of Babylon to punish it with war, starvation, and disease until I have destroyed it.
17(Rehoboam continued to rule over the Israelites who lived in the cities of Judah.)