1 Kings 16:25

NET Bible® (New English Translation)

Omri did more evil in the sight of the LORD than all who were before him.

Additional Resources

Referenced Verses

  • Mic 6:16 : 16 You follow Omri’s edicts, and all the practices of Ahab’s dynasty; you follow their policies. Therefore I will make you an appalling sight, the city’s inhabitants will be taunted derisively, and nations will mock all of you.”
  • 1 Kgs 14:9 : 9 You have sinned more than all who came before you. You went and angered me by making other gods, formed out of metal; you have completely disregarded me.
  • 1 Kgs 16:30-31 : 30 Ahab son of Omri did more evil in the sight of the LORD than all who were before him. 31 As if following in the sinful footsteps of Jeroboam son of Nebat were not bad enough, he married Jezebel the daughter of King Ethbaal of the Sidonians. Then he worshiped and bowed to Baal.
  • 1 Kgs 16:33 : 33 Ahab also made an Asherah pole; he did more to anger the LORD God of Israel than all the kings of Israel who were before him.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 86%

    30 Ahab son of Omri did more evil in the sight of the LORD than all who were before him.

    31 As if following in the sinful footsteps of Jeroboam son of Nebat were not bad enough, he married Jezebel the daughter of King Ethbaal of the Sidonians. Then he worshiped and bowed to Baal.

    32 He set up an altar for Baal in the temple of Baal he had built in Samaria.

    33 Ahab also made an Asherah pole; he did more to anger the LORD God of Israel than all the kings of Israel who were before him.

  • 81%

    26 He followed in the footsteps of Jeroboam son of Nebat and encouraged Israel to sin; they angered the LORD God of Israel with their worthless idols.

    27 The rest of the events of Omri’s reign, including his accomplishments and successes, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.

    28 Omri passed away and was buried in Samaria. His son Ahab replaced him as king.

  • 2 He did evil in the sight of the LORD, but not to the same degree as the Israelite kings who preceded him.

  • 74%

    52 He did evil in the sight of the LORD and followed in the footsteps of his father and mother; like Jeroboam son of Nebat, he encouraged Israel to sin.

    53 He worshiped and bowed down to Baal, angering the LORD God of Israel just as his father had done.

  • 73%

    25 (There had never been anyone like Ahab, who was firmly committed to doing evil in the sight of the LORD, urged on by his wife Jezebel.

    26 He was so wicked he worshiped the disgusting idols, just like the Amorites whom the LORD had driven out from before the Israelites.)

  • 24 He did evil in the sight of the LORD; he did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin.

  • 18 He did evil in the sight of the LORD; he did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin. During his reign,

  • 2 He did evil in the sight of the LORD and committed the same horrible sins practiced by the nations whom the LORD drove out ahead of the Israelites.

  • 24 He did evil in the sight of the LORD; he did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin.

  • 28 He did evil in the sight of the LORD; he did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin.

  • 9 You have sinned more than all who came before you. You went and angered me by making other gods, formed out of metal; you have completely disregarded me.

  • 11 He did evil in the sight of the LORD. He did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin; he continued in those sins.

  • 2 He did evil in the sight of the LORD. He continued in the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who had encouraged Israel to sin; he did not repudiate those sins.

  • 2 He did evil in the sight of the LORD and committed the same horrible sins practiced by the nations whom the LORD drove out from before the Israelites.

  • 9 He did evil in the sight of the LORD, as his ancestors had done. He did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin.

  • 20 He did evil in the sight of the LORD, just like his father Manasseh had done.

  • 11 “King Manasseh of Judah has committed horrible sins. He has sinned more than the Amorites before him and has encouraged Judah to sin by worshiping his disgusting idols.

  • 32 He did evil in the sight of the LORD as his ancestors had done.

  • 2 Kgs 3:2-3
    2 verses
    71%

    2 He did evil in the sight of the LORD, but not to the same degree as his father and mother. He did remove the sacred pillar of Baal that his father had made.

    3 Yet he persisted in the sins of Jeroboam son of Nebat, who encouraged Israel to sin; he did not turn from them.

  • 9 But Manasseh misled the people of Judah and the residents of Jerusalem so that they sinned more than the nations whom the LORD had destroyed ahead of the Israelites.

  • 70%

    23 In the thirty-first year of Asa’s reign over Judah, Omri became king over Israel. He ruled for twelve years, six of them in Tirzah.

    24 He purchased the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver. He launched a construction project there and named the city he built after Shemer, the former owner of the hill of Samaria.

  • 37 He did evil in the sight of the LORD as his ancestors had done.

  • 26 He did evil in the sight of the LORD. He followed in his father’s footsteps and encouraged Israel to sin.

  • 22 He did evil in the sight of the LORD, just like his father Manasseh had done. Amon offered sacrifices to all the idols his father Manasseh had made, and worshiped them.

  • 22 Judah did evil in the sight of the LORD. They made him more jealous by their sins than their ancestors had done.

  • 34 He did evil in the sight of the LORD; he followed in Jeroboam’s footsteps and encouraged Israel to sin.

  • 19 This happened because of the sins he committed. He did evil in the sight of the LORD and followed in Jeroboam’s footsteps and encouraged Israel to continue sinning.

  • 6 He followed in the footsteps of the kings of Israel, just as Ahab’s dynasty had done, for he married Ahab’s daughter. He did evil in the sight of the LORD.

  • 2 He did what displeased the LORD just as Jehoiakim had done.

  • 6 Solomon did evil in the LORD’s sight; he did not remain loyal to the LORD, like his father David had.

  • 4 He did evil in the sight of the LORD like Ahab’s dynasty because, after his father’s death, they gave him advice that led to his destruction.

  • 18 He followed in the footsteps of the kings of Israel, just as Ahab’s dynasty had done, for he married Ahab’s daughter. He did evil in the sight of the LORD.

  • 35 Later King Jehoshaphat of Judah made an alliance with King Ahaziah of Israel, who did evil.

  • 19 He did evil in the sight of the LORD, as Jehoiakim had done.

  • 12 And you have acted even more wickedly than your ancestors! Each one of you has followed the stubborn inclinations of your own wicked heart and not obeyed me.

  • 14 He did evil because he was not determined to follow the LORD.

  • 5 Jehoiakim’s Reign Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem. He did evil in the sight of the LORD his God.

  • 9 But they did not obey, and Manasseh misled them so that they sinned more than the nations whom the LORD had destroyed from before the Israelites.

  • 16 For anyone who acts dishonestly in these ways is abhorrent to the LORD your God.

  • 11 A Monotonous Cycle The Israelites did evil before the LORD by worshiping the Baals.

  • 3 He followed in the footsteps of the kings of Israel. He passed his son through the fire, a horrible sin practiced by the nations whom the LORD drove out from before the Israelites.