2 Kings 10:8
The messenger came and told Jehu,“They have brought the heads of the king’s sons.” Jehu said,“Stack them in two piles at the entrance of the city gate until morning.”
The messenger came and told Jehu,“They have brought the heads of the king’s sons.” Jehu said,“Stack them in two piles at the entrance of the city gate until morning.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4They were absolutely terrified and said,“Look, two kings could not stop him! How can we?”
5So the palace supervisor, the city commissioner, the leaders, and the guardians sent this message to Jehu,“We are your subjects! Whatever you say, we will do. We will not make anyone king. Do what you consider proper.”
6He wrote them a second letter, saying,“If you are really on my side and are willing to obey me, then take the heads of your master’s sons and come to me in Jezreel at this time tomorrow.” Now the king had seventy sons, and the prominent men of the city were raising them.
7When they received the letter, they seized the king’s sons and executed all seventy of them. They put their heads in baskets and sent them to him in Jezreel.
9In the morning he went out and stood there. Then he said to all the people,“You are innocent. I conspired against my master and killed him. But who struck down all of these men?
24They went inside to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty men outside. He had told them,“If any of the men inside get away, you will pay with your lives!”
25When he finished offering the burnt sacrifice, Jehu ordered the royal guard and officers,“Come in and strike them down! Don’t let any escape!” So the royal guard and officers struck them down with the sword and left their bodies lying there. Then they entered the inner sanctuary of the temple of Baal.
10So they went and called out to the gatekeepers of the city. They told them,“We entered the Syrian camp and there was no one there. We didn’t even hear a man’s voice. But the horses and donkeys are still tied up, and the tents remain up.”
11The gatekeepers relayed the news to the royal palace.
12The king got up in the night and said to his advisers,“I will tell you what the Syrians have done to us. They know we are starving, so they left the camp and hid in the field, thinking,‘When they come out of the city, we will capture them alive and enter the city.’”
1Jehu Wipes Out Ahab’s Family Ahab had seventy sons living in Samaria. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria to the leading officials of Jezreel and to the guardians of Ahab’s dynasty. This is what the letters said,
2“You have with you the sons of your master, chariots and horses, a fortified city, and weapons. So when this letter arrives,
7They had entered the house while Ish-bosheth was resting on his bed in his bedroom. They mortally wounded him and then cut off his head. Taking his head, they traveled on the way of the rift valley all that night.
8They brought the head of Ish-bosheth to David in Hebron, saying to the king,“Look! The head of Ish-bosheth son of Saul, your enemy who sought your life! The LORD has granted vengeance to my lord the king this day against Saul and his descendants!”
17Now the king had placed the officer who was his right-hand man at the city gate. When the people rushed out, they trampled him to death in the gate. This fulfilled the prophet’s word which he had spoken when the king tried to arrest him.
32Now Elisha was sitting in his house with the community leaders. The king sent a messenger on ahead, but before he arrived, Elisha said to the leaders,“Do you realize this assassin intends to cut off my head? Look, when the messenger arrives, shut the door and lean against it. His master will certainly be right behind him.”
20He summoned the officers of the units of hundreds, the nobles, the rulers of the people, and all the people of the land, and he then led the king down from the LORD’s temple. They entered the royal palace through the Upper Gate and seated the king on the royal throne.
19He took the officers of the units of hundreds, the Carians, the royal bodyguard, and all the people of the land, and together they led the king down from the LORD’s temple. They entered the royal palace through the Gate of the Royal Bodyguard, and the king sat down on the royal throne.
27So the king sent an executioner at once to bring John’s head, and he went and beheaded John in prison.
28He brought his head on a platter and gave it to the girl, and the girl gave it to her mother.
15They seized her and took her into the precincts of the royal palace through the horses’ entrance. There they executed her.
35Jonadab said to the king,“Look! The king’s sons have come! It’s just as I said!”
8The next day, when the Philistines came to strip loot from the corpses, they discovered Saul and his sons lying dead on Mount Gilboa.
9They stripped his corpse, and then carried off his head and his armor. They sent messengers throughout the land of the Philistines proclaiming the news to their idols and their people.
8So the king got up and sat at the city gate. When all the people were informed that the king was sitting at the city gate, they all came before him.David Goes Back to JerusalemBut the Israelite soldiers had all fled to their own homes.
9They cut off Saul’s head and stripped him of his armor. They sent messengers to announce the news in the temple of their idols and among their people throughout the surrounding land of the Philistines.
12Jehu then left there and set out for Samaria. While he was traveling through Beth Eked of the Shepherds,
13Jehu encountered the relatives of King Ahaziah of Judah. He asked,“Who are you?” They replied,“We are Ahaziah’s relatives. We have come down to see how the king’s sons and the queen mother’s sons are doing.”
14He said,“Capture them alive!” So they captured them alive and then executed all forty-two of them in the cistern at Beth Eked. He left no survivors.
8You must surround the king. Each of you must hold his weapon in his hand. Whoever approaches your ranks must be killed. You must accompany the king wherever he goes.”
15So will it happen to you, O Bethel, because of your great wickedness! When that day dawns, the king of Israel will be destroyed.
16They seized her and took her into the precincts of the royal palace through the horses’ entrance. There she was executed.
17Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and saw Jehu’s troops approaching. He said,“I see troops!” Jehoram ordered,“Send a rider out to meet them and have him ask,‘Is everything all right?’”
22So the messenger departed. When he arrived, he informed David of all the news that Joab had sent with him.
23The messenger said to David,“The men overpowered us and attacked us in the field. But we forced them to retreat all the way to the door of the city gate.
8While Jehu was dishing out punishment to Ahab’s family, he discovered the officials of Judah and the sons of Ahaziah’s relatives who were serving Ahaziah and killed them.
12But they said,“You’re lying! Tell us what he said.” So he told them what he had said. He also related how he had said,“This is what the LORD has said,‘I have designated you as king over Israel.’”
13Each of them quickly took off his cloak and they spread them out at Jehu’s feet on the steps. The trumpet was blown and they shouted,“Jehu is king!”
20The watchman reported,“He reached them, but hasn’t started back. The one who drives the lead chariot drives like Jehu son of Nimshi; he drives recklessly.”
30While they were still on their way, the following report reached David:“Absalom has killed all the king’s sons; not one of them is left!”
33He said,“Throw her down!” So they threw her down, and when she hit the ground, her blood splattered against the wall and the horses, and Jehu drove his chariot over her.
34He went inside and had a meal. Then he said,“Dispose of this accursed woman’s corpse. Bury her, for after all, she was a king’s daughter.”
8The Ammonites marched out and were deployed for battle at the entrance of the city gate, while the men from Aram Zobah, Rehob, Ish-tob, and Maacah were by themselves in the field.
27When King Ahaziah of Judah saw what happened, he took off up the road to Beth Haggan. Jehu chased him and ordered,“Shoot him too.” They shot him while he was driving his chariot up the ascent of Gur near Ibleam. He fled to Megiddo and died there.
8The LORD’s message came to me in the morning:
12So David issued orders to the soldiers and they put them to death. Then they cut off their hands and feet and hung them near the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth and buried it in the tomb of Abner in Hebron.
2When you arrive there, look for Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi and take him aside into an inner room.
30The men of the city said to Joash,“Bring out your son, so we can execute him! He pulled down the Baal altar and cut down the nearby Asherah pole.”
11Now there was an old prophet living in Bethel. When his sons came home, they told him everything the prophet had done in Bethel that day. And they told their father all the words that he had spoken to the king.
20But Joab said to him,“You will not be a bearer of good news today. You will bear good news some other day, but not today, for the king’s son is dead.”