Ezekiel 12:15
“Then they will know that I am the LORD when I disperse them among the nations and scatter them among foreign countries.
“Then they will know that I am the LORD when I disperse them among the nations and scatter them among foreign countries.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14All his retinue– his attendants and his troops– I will scatter to every wind; I will unleash a sword behind them.
26I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among foreign countries. Then they will know that I am the LORD.”
16But I will let a small number of them survive the sword, famine, and pestilence, so that they can confess all their abominable practices to the nations where they go. Then they will know that I am the LORD.”
17The LORD’s message came to me:
19I scattered them among the nations; they were dispersed throughout foreign countries. In accordance with their behavior and their deeds I judged them.
15I will scatter you among the nations and disperse you among various countries; I will remove your impurity from you.
16You will be profaned within yourself in the sight of the nations; then you will know that I am the LORD.’”
16I will scatter them among nations that neither they nor their ancestors have known anything about. I will send people chasing after them with swords until I have destroyed them.’”
16“Therefore say:‘This is what the Sovereign LORD says: Although I have removed them far away among the nations and have dispersed them among the countries, I have been a little sanctuary for them among the lands where they have gone.’
17“Therefore say:‘This is what the Sovereign LORD says: When I regather you from the peoples and assemble you from the lands where you have been dispersed, I will give you back the country of Israel.’
21All the choice men among his troops will die by the sword and the survivors will be scattered to every wind. Then you will know that I, the LORD, have spoken!
33I will scatter you among the nations and unsheathe the sword after you, so your land will become desolate and your cities will become a waste.
27When I have brought them back from the peoples and gathered them from the countries of their enemies, I will magnify myself among them in the sight of many nations.
28Then they will know that I am the LORD their God, because I sent them into exile among the nations, and then gathered them into their own land. I will not leave any of them in exile any longer.
29Then they will know that I am the LORD when I turn the land into a desolate ruin because of all the abominable deeds they have committed.’
23I also swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them throughout the lands.
7The slain will fall among you and then you will know that I am the LORD.
8“‘But I will spare some of you. Some will escape the sword when you are scattered in foreign lands.
14I will stretch out my hand against them and make the land a desolate waste from the wilderness to Riblah, in all the places where they live. Then they will know that I am the LORD.
14‘Rather, I will sweep them away in a storm into all the nations they are not familiar with.’ Thus the land had become desolate because of them, with no one crossing through or returning, for they had made the fruitful land a waste.”
10They will know that I am the LORD; my threats to bring this catastrophe on them were not empty.’
23I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among foreign countries.
20The inhabited towns will be left in ruins and the land will be devastated. Then you will know that I am the LORD.’”
15When I turn the land of Egypt into desolation and the land is destitute of everything that fills it, when I strike all those who live in it, then they will know that I am the LORD.’
27Then the LORD will scatter you among the peoples and there will be very few of you among the nations where the LORD will drive you.
23I will exalt and magnify myself; I will reveal myself before many nations. Then they will know that I am the LORD.’
24“The LORD says,‘That is why I will scatter your people like chaff that is blown away by a desert wind.
7I will set my face against them– although they have escaped from the fire, the fire will still consume them! Then you will know that I am the LORD, when I set my face against them.
25“‘This is what the Sovereign LORD says: When I regather the house of Israel from the peoples where they are dispersed, I will reveal my sovereign power over them in the sight of the nations, and they will live in their land that I gave to my servant Jacob.
17I will scatter them before their enemies like dust blowing in front of a burning east wind. I will turn my back on them and not look favorably on them when disaster strikes them.”
12A third of your people will die of plague or be overcome by the famine within you. A third of your people will fall by the sword surrounding you, and a third I will scatter to the winds. I will unleash a sword behind them.
13Then my anger will be fully vented; I will exhaust my rage on them, and I will be appeased. Then they will know that I, the LORD, have spoken in my jealousy when I have fully vented my rage against them.
14“I will make you desolate and an object of scorn among the nations around you, in the sight of everyone who passes by.
38I will eliminate from among you the rebels and those who revolt against me. I will bring them out from the land where they have been residing, but they will not come to the land of Israel. Then you will know that I am the LORD.
10You will die by the sword; I will judge you at the border of Israel. Then you will know that I am the LORD.
6I will send fire on Magog and those who live securely in the coastlands; then they will know that I am the LORD.
30Then they will know that I, the LORD their God, am with them, and that they are my people, the house of Israel, declares the Sovereign LORD.
7take note, I have stretched out my hand against you, and I will hand you over as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples and make you perish from the lands. I will destroy you; then you will know that I am the LORD.’”
12I will turn the land of Egypt into a desolation in the midst of desolate lands; for forty years her cities will lie desolate in the midst of ruined cities. I will scatter Egypt among the nations and disperse them among foreign countries.
17I will exact great vengeance upon them with angry rebukes. Then they will know that I am the LORD, when I exact my vengeance upon them.’”
8They will know that I am the LORD when I ignite a fire in Egypt and all her allies are defeated.
12Then you will know that I am the LORD, whose statutes you have not followed and whose regulations you have not carried out. Instead you have behaved according to the regulations of the nations around you!’”
21“I will display my majesty among the nations. All the nations will witness the judgment I have executed, and the power I have exhibited among them.
22Then the house of Israel will know that I am the LORD their God, from that day forward.
23The nations will know that the house of Israel went into exile due to their iniquity, for they were unfaithful to me. So I hid my face from them and handed them over to their enemies; all of them died by the sword.
42Then you will know that I am the LORD when I bring you to the land of Israel, to the land I swore to give to your fathers.
23I will send a plague into the city and bloodshed into its streets; the slain will fall within it, by the sword that attacks it from every side. Then they will know that I am the LORD.
10Listen to the LORD’s message, O nations. Proclaim it in the faraway lands along the sea. Say,“The one who scattered Israel will regather them. He will watch over his people like a shepherd watches over his flock.”
12As a shepherd seeks out his flock when he is among his scattered sheep, so I will seek out my flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered on a cloudy, dark day.
4I will lay waste your cities; and you will become desolate. Then you will know that I am the LORD!