Luke 20:3

Tyndale Bible (1526/1534)

He answered and saide vnto the: I also will axe you a questio and answer me.

Additional Resources

Referenced Verses

  • Matt 15:2-3 : 2 why do thy disciples transgresse the tradicios of ye elders? for they wesshe not their hondes when they eate breed. 3 He answered and sayde vnto them: why do ye also transgresse ye comaundment of God thorowe youre tradicions?
  • Luke 22:68 : 68 And yf also I axe you ye will not answere me or let me goo.
  • Col 4:6 : 6 Let youre speache be all wayes well favoured and be powdred with salt that ye maye know how to answer every ma.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 90%

    28and sayd vnto him: by what auctorite doest thou these thinges? and who gave the this auctorite to do these thinges?

    29Iesus answered and sayde vnto them: I will also axe of you a certayne thinge: and answere ye me and I wyll tell you by what auctorite I do these thinges.

    30The baptyme of Iohn was it from heven or of men? Answer me.

    31And they thought in them selves sayinge: yf we shall saye from heven: he will saye why then dyd ye not beleve him?

  • 89%

    23And when he was come into the teple the chefe prestes and the elders of the people came vnto him as he was teachinge and sayde: by what auctorite doest thou these thinges? and who gave the this power?

    24Iesus answered and sayde vnto them: I also will axe of you a certayne question which if ye assoyle me I in lyke wyse wyll tell you by what auctorite I do these thinges.

    25The baptime of Iohn: whence was it? fro heve or of men? Then they reasoned amoge them selves sayinge: yf we shall saye fro heven he will saye vnto vs: why dyd ye not then beleve hym?

  • Luke 20:1-2
    2 verses
    86%

    1And yt fortuned in one of those dayes as he taught the people in the temple and preached the gospell: the hye prestes and the scribes came with the elders

    2and spake vnto him sayinge. Tell vs by what auctorite thou doest these thinges? Ether who is he yt gave ye this auctorite?

  • Luke 20:4-5
    2 verses
    83%

    4The baptyme of Iohn: was it from heaven or of men?

    5And they thought with in them selves sayinge: yf we shall saye from heave: he will saye: why then beleved ye him not?

  • 27And they answered Iesus and sayde: we cannot tell. And he lyke wyse sayd vnto them: nether tell I you by what auctorite I do these thinges.

  • 33And they answered and sayd vnto Iesu: we cannot tell. And Iesus answered and sayd vnto them: nether wyll I tell you by what auctorite I do these thynges.

  • 78%

    21And they axed him sayinge: Master we knowe that thou sayest and teachest ryght nother cosiderest thou eny manes degre but teachest the waye of God truly.

    22Ys it laufull for vs to geve Cesar tribute or no?

    23He perceaved their craftynes and sayde vnto them: why tept ye me?

  • Luke 20:7-8
    2 verses
    77%

    7And they answered that they coulde not tell whence it was.

    8And Iesus sayde vnto them: nether tell I you by what auctorite I do these thinges.

  • 3And he answered and sayd vnto the: what dyd Moses byd you do?

  • 34Iesus answered: sayst thou that of thy selfe or dyd other tell it the of me?

  • 21Why axest thou me? Axe them whiche hearde me what I sayde vnto the. Beholde they can tell what I sayde.

  • 16And he sayde vnto the Scribes: what dispute ye with them?

  • 17Tell vs therfore: how thynkest thou? Is it lawfull to geve tribute vnto Cesar or not?

  • 41Whyll the Pharises were gaddered togeder Iesus axed

  • 73%

    67arte thou very Christ? tell vs. And he sayde vnto the: yf I shall tell you ye will not beleve

    68And yf also I axe you ye will not answere me or let me goo.

  • 3And Iesus answered and spake vnto the lawears and pharises sayinge: is it laufull to heale on the saboth daye?

  • 19The hye preste axed Iesus of his disciples and of his doctrine.

  • 22Then sayd they vnto him: what arte thou that we maye geve an answer to them that sent vs: What sayest thou of thy selfe?

  • 46And none coulde answere him ageyne one worde: nether dueste eny from that daye forth axe him eny moo questions.

  • 72%

    40And after that durst they not axe him eny question at all.

    41Then sayde he vnto them: how saye they that Christ is Davids sonne?

  • 20And he sayde vnto them: whose is this ymage and superscripcion?

  • 36He sayde vnto them: what wolde ye I shuld do vnto you?

  • 10And the people axed him sayinge: What shall we do then?

  • 3He answered and sayde vnto them: why do ye also transgresse ye comaundment of God thorowe youre tradicions?

  • 25And they axed him and sayde vnto him: why baptisest thou then yf thou be not Christ nor Helyas nether a Prophet?

  • 15Then answered Peter and sayd to him: declare vnto vs this parable.

  • 20He sayde vnto the: Who saye ye that I am? Peter answered and sayde: thou arte the Christ of god.

  • 15He sayde vnto the: but who saye ye yt I am?

  • 32Then Iesus stode styll and called the and sayde: what will ye that I shulde do to you:

  • 35and one of them which was a doctoure of lawe axed a question teptinge h m and sayinge:

  • 28And they answered: some saye that thou arte Iohn Baptiste: some saye Helyas: and some one of the Prophetes.

  • 2And Pilate axed him: arte thou the kynge of the Iewes? And he answered and sayde vnto him: thou sayest it.

  • 40And Iesus answered and sayde vnto him: Simon I have some what to saye vnto ye. And he sayd master saye on.

  • 12Then came ther Publicans to be baptised and sayde vnto him: Master what shall we do?

  • 1And Iesus answered and spake vnto them agayne in similitudes sayinge.

  • 11Iesus stode before the debite: and the debite axed him sayinge: Arte thou the kynge of ye Iues? Iesus sayd vnto him: Thou sayes

  • 26And they came vnto Iohn and sayde vnto him: Rabbi he that was with the beyonde Iordan to whom thou barest witnes. Beholde the same baptyseth and all me come to him.

  • 26And they coulde not reprove his sayinge before the people. But they marvayled at his answer and helde their peace.